HOMER'S ODYSSEY

A Reader’s Lexicon

The digital version from HOMER'S ODYSSEY (Munro-Allen 1920) and the lexica come from the Perseus Project, often from its development under Logeion. The lemmatization comes from the Perseus Treebank (Celano, Crane, Almas: 2015).

The definitions come from the digital versions of the following lexica, via the Perseus Project. (The order of the list is relevant: if a word appears in one lexicon, it is no longer searched for.) To arrange the order of the lexica, for this student’s lexicon the main criterion has been given to the more succint definition.

CC: Daniel Riaño Rufilanchas

The best use of this lexicon for a student of Ancient Greek may be reading all the lexicon before translating the text. Then keep it at hand while reading!

Version: 2019-01-21 17:16:25.777491

140 of the 200 more frequent words were omitted: ['ἀεί', 'ἀλλά', 'ἄλλος', 'ἄλλως', 'ἅμα', 'ἀνάγκη', 'ἄνθρωπος', 'ἀντί', 'ἀπό', 'ἀρχή', 'αὖθις', 'αὐτός', 'αὐτοῦ', 'βασιλεύς', 'βιόω', 'γάρ', 'γε', 'γένος', 'γῆ', 'γίγνομαι', 'δέ', 'δή', 'δῆλος', 'διά', 'δύναμαι', 'δύναμις', 'δύο', 'ἐάν', 'ἐγώ', 'εἰ', 'εἶδος', 'εἰμί', 'εἶπον', 'εἰς', 'εἷς', 'εἴτε', 'ἐκ', 'ἕκαστος', 'ἐκεῖνος', 'ἐμός', 'ἐντεῦθεν', 'ἐπεί', 'ἐπί', 'ἔργον', 'ἕτερος', 'ἔτι', 'ἔτος', 'εὖ', 'ἔχω', 'ἦδος', 'ἡμέρα', 'ἠμί', 'ἠώς', 'θεός', 'ἵνα', 'καί', 'καλός', 'κατά', 'λόγος', 'μάλιστα', 'μᾶλλον', 'μέγας', 'μέν', 'μέσος', 'μετά', 'μή', 'μηδέ', 'μήτε', 'μόνος', 'νόος', 'νῦν', 'ὁ', 'ὅθεν', 'οἷος', 'ὁμοιόω', 'ὄνομα', 'ὅπως', 'ὅς', 'ὅσος', 'ὅτε', 'οὐ', 'οὗ', 'οὐδείς', 'οὐδός', 'οὐκέτι', 'οὖν', 'οὔτε', 'οὗτος', 'οὕτως', 'πάλιν', 'πάντως', 'πᾶς', 'πατήρ', 'περί', 'πλείων', 'πλήν', 'ποιέω', 'πόλις', 'πολλάκις', 'πολύς', 'ποτέ', 'ποτός', 'πού', 'πρό', 'πρός', 'πρότερος', 'πρῶτος', 'πῦρ', 'πως', 'σημαίνω', 'σύ', 'σύν', 'σῶμα', 'τε', 'τέλος', 'τῇ', 'τις', 'τίς', 'τοιοῦτος', 'τοσοῦτος', 'τότε', 'τρεῖς', 'ὕδωρ', 'υἱός', 'ὑμός', 'ὑπέρ', 'ὑπό', 'ὕστερος', 'φημί', 'φύσις', 'φύω', 'χάρις', 'χέω', 'χρή', 'χρόνος', 'χωρίς', 'ψυχή', 'ὦ', 'ὡς', 'ὥστε']

____

[5 (10,11,18,21)] ah!

ἀάατος [2 (21,22)] not to be injured, inviolable

ἀαγής [1 (11)] unbroken, not to be broken, hard, strong

ἄαπτος [3 (11,22)] not to be touched, resistless, invincible

ἀάω [6 (4,11,21)] to hurt, damage

ἀβακέω [1 (4)] to be speechless

ἀβληχρός [2 (11,23)] weak, feeble

ἀγαθός [20 (1,2,3,4,9,11,13,17,18,21,22)] good

ἀγαίομαι [1 (20)] to be indignant at

ἀγακλειτός [5 (3,17,18,21)] highly renowned, famous

ἀγακλυτός [8 (3,7,8,14,21,24)] [ἀγακλυτός = ἀγακλειτός]; cf. κτίζω 1 Lat. inclytus, of men, Hom., Hes. 2 of things, Od.

ἀγάλλω [1 (6)] to make glorious, glorify, exalt

ἄγαλμα [6 (3,4,12,18,19)] image, statue (noun)

ἄγαμαι [10 (2,4,6,10,16,18,23)] to wonder, be astonished

ἀγανός [8 (2,3,5,11,15)] mild, gentle, kindly

ἀγανοφροσύνη [1 (11)] gentleness, kindliness

ἀγαπάζω [3 (17,21,22)] to treat with affection, shew affection to

ἀγαπάω [2 (21,23)] to treat with affection, to caress, love, be fond of

ἀγαπητός [3 (2,4)] beloved

ἀγάστονος [1 (12)] much groaning, howling

ἀγαυός [20 (2,4,5,6,11,17,18,19,21,22,23)] illustrious, noble

ἀγγελία [13 (1,2,5,10,13,14,15)] a message, tidings, news

ἀγγέλλω [12 (4,6,13,14,15,18,22,23)] announce

ἄγγελος [7 (5,8,12,15,16)] messenger

ἄγγος [4 (2,9,16)] a vessel

ἄγε [98 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23)] come! come on! well!

ἀγείρω [29 (2,3,4,5,8,11,13,14,16,17,19,24)] to bring together, gather together

ἀγελαῖος [3 (10,17,22)] belonging to a herd, feeding at large

ἀγελείη [2 (13,16)] driver of spoil, forager

ἀγέλη [3 (12,14)] a herd

ἀγέρωχος [1 (11)] high-minded, lordly

ἄγη [2 (3,16)] wonder, awe, amazement

ἀγήνωρ [27 (1,2,4,9,10,11,12,14,16,17,18,19,20,24)] manly, courageous, heroic

ἀγήραος [5 (5,7,23)] not waxing old, undecaying

ἀγήρωρ

ἀγητός [1 (14)] admirable, wondrous

ἀγινέω [4 (14,17,20,22)] to lead, bring, carry

ἀγκάς [1 (7)] in the arms

ἄγκιστρον [2 (4,12)] a fish-hook

ἀγκοίνη [2 (11)] the bent arm

ἄγκος [2 (4,17)] a bend

ἀγκυλομήτης [1 (21)] crooked of counsel, wily

ἀγκύλος [1 (21)] crooked, curved

ἀγκυλοχείλης [1 (19)] with hooked beak

ἀγκυλχείλης

ἀγκών [2 (14)] the bend of the arm, the elbow

ἀγλαία [5 (15,17,18,19)] splendour

ἀγλαόκαρπος [2 (7,11)] bearing beautiful

ἀγλαός [29 (2,3,4,6,7,9,10,11,13,14,15,16,18,19,24)] splendid, shining, bright, beautiful

ἀγνοέω [4 (5,20,23,24)] not perceive, be ignorant, be unaware of

ἁγνός [5 (5,11,18,20,21)] full of religious awe

ἄγνυμι [8 (3,5,10,11,19,21)] to break, shiver

ἀγνώς [1 (5)] unknown, ignorant

ἄγνωστος [3 (2,13)] unknown

ἀγορά [29 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,12,16,17,20,24)] marketplace

ἀγοράομαι [15 (2,4,7,8,13,16,18,20,24)] to meet in assembly, sit in debate

ἀγορεύω [102 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] speak (in assembly), proclaim (verb)

ἀγορῆθεν [1 (12)] from the Assembly

ἀγορήνδε [4 (1,2,8,17)] to the Assembly

ἀγορητής [1 (20)] a speaker, orator

ἀγορητύς [1 (8)] the gift of speaking, eloquence

ἄγρα [2 (12,22)] a catching, hunting

ἄγραυλος [3 (10,12,22)] dwelling in the field

ἀγρέω [2 (20,21)] to capture, seize

ἄγριος [13 (1,2,6,7,8,9,12,13,14)] living in the fields

ἀγριόφωνος [1 (8)] with wild rough voice

ἀγριοώτης

ἀγρόθεν [2 (13,15)] from the country

ἀγροιώτης [1 (21)] a countryman

ἀγρόνδε [3 (15,21)] to the country

ἀγρονόμος [1 (6)] haunting the country

ἀγρός [27 (1,4,5,6,8,11,14,15,16,17,18,22,23,24)] field, country(side) (noun)

ἀγρότερος [3 (6,11,17)] wild

ἀγρότης [1 (16)] a country-man, rustic

ἀγρώσσω [1 (5)] to catch

ἄγρωστις [1 (6)] a grass that mules fed on

ἀγυιά

ἄγυρις [1 (3)] a gathering, crowd

ἀγυρτάζω [1 (19)] to collect by begging

ἄγχι [32 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,16,17,18,19,20,21,22,24)] near, nigh, close by

ἀγχιβαθής [1 (5)] deep near shore

ἀγχίθεος [2 (5,19)] near the gods

ἀγχίμολον

ἀγχίμολος [11 (8,14,15,17,20,22,24)] coming near

ἀγχίνοος [1 (13)] ready of wit, sagacious, shrewd

ἀγχιστῖνος [3 (22,24)] close together, crowded, in heaps

ἄγχιστος [3 (5,6,13)] nearest

ἀγχόθι [2 (13)] near

ἀγχοῦ [9 (4,5,6,15,17,19,22)] near, nigh

ἄγω [133 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] lead

ἀγών [6 (8,24)] contest, struggle

ἀδαημονία [1 (24)] ignorance

ἀδαήμων [2 (12,17)] unknowing, ignorant of

ἀδάκρυτος [2 (4,24)] without tears

ἀδεής [1 (19)] without fear, fearless; causing no fear

ἀδελφός [4 (4)] brother

ἀδευκής [3 (4,6,10)] not sweet, bitter, cruel

ἀδέψητος [2 (20)] untanned

ἀδέω [1 (1)] satio

ᾍδης [25 (4,6,10,11,12,14,15,20,23,24)] Hades

ἀδινός [6 (4,10,16,19,23)] close-packed

ἁδινός [3 (1,7,24)] close, thick

ἀδμής [3 (4,6)] untamed

ἄδμητος [1 (3)] unbroken

ἅδος [1 (5)] satiety, loathing

ἀέθλιον [1 (24)] prise

ἀέθλιος [1 (21)] gaining the prize

ἀειγενέτης [1 (2)] everlasting, immortal

ἀείδω [32 (1,8,10,14,17,19,21,22)] / ἀείδω, sing (verb)

ἀεικέλιος [2 (4,6)] woeful, ill-favored, disgraceful

ἀεικής [37 (2,3,4,8,9,11,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] unseemly, shameful

ἀεικία [1 (20)] unseemly treatment, outrage

ἀεικίζω [1 (18)] to treat unseemly, injure, abuse

ἀείρω [27 (1,2,3,4,8,9,11,12,13,15,16,17,18,19,21,24)] to lift, heave, raise up

ἀεκαζόμενος [3 (13,18,19)] against one's will, unwilling

ἀέκητι [13 (1,3,4,5,6,12,15,16,17,24)] against one's will

ἀέκων [16 (1,2,3,4,7,9,10,15,19,20,21)] against one's will, unwilling

ἄελλα [7 (3,5,8,14,19)] a stormy wind, whirlwind, eddy

ἀελπής [1 (5)] unhoped for, unexpected

ἀέναος [1 (13)] ever-flowing

ἀέξω [13 (2,9,10,11,13,14,15,17,22,24)] to increase, enlarge, foster, strengthen

ἀεργία [1 (24)] a not working, idleness

ἀεργός [1 (19)] not-working, idle

ἄεσα [2 (15,16)] to sleep

ἀεσιφροσύνη [1 (15)] silliness, folly

ἀεσίφρων [1 (21)] damaged in mind, witless, silly

ἀετός [7 (2,15,19,20,24)] an eagle

ἄζα [1 (22)] heat, drought

ἀζαλέος [1 (9)] dry, parched

ἀζηχής [1 (18)] unceasing, excessive

ἅζομαι [3 (9,17)] to stand in awe of, dread

ἀηδών [1 (19)] the songstress

ἄημι [8 (3,5,6,10,12,14,19)] to breathe hard, blow

ἀήρ [8 (7,8,9,11,13)] the lower air, the air

ἀήτης [2 (4,9)] a blast, gale

ἀθάνατος [90 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,23,24)] undying, immortal

ἄθαπτος [2 (11)] unburied

ἀθεεί [1 (18)] without the aid of God

ἀθεμίστιος [4 (9,18,20)] lawless, godless

ἀθέμιστος [2 (9,17)] lawless, without law

ἀθερίζω [2 (8,23)] to slight, make light of

ἀθέσφατος [6 (7,11,13,15,20)] beyond even a god's power to express: ineffable, aweful

ἀθηρηλοιγός [2 (11,23)] consumer of ears of corn

ἀθλητής [1 (8)] a prizefighter

ἄθλιος [2 (8,21)] pathetic, miserable, wretched (adjective)

ἆθλον [5 (21,24)] prize (of a contest)

ἆθλος [34 (1,3,4,8,11,17,19,21,22,23)] contest (of war or sports)

ἀθρέω [2 (12,19)] to look at, gaze at, observe, perceive

ἀθρόος [16 (1,2,3,4,9,13,16,19,22,23,24)] in crowds

ἄθυμος [1 (10)] without heart, fainthearted

ἄθυρμα [2 (15,18)] a plaything, toy: a delight, joy

αἴ [13 (4,7,13,16,17,19,20,21,24)] see εἰ

αἶα [14 (1,4,10,11,13,18,19,23,24)] land

αἰγανέη [3 (4,9,17)] a hunting-spear, javelin

αἴγειος [2 (6,24)] of a goat

αἴγειρος [7 (5,6,7,9,10,17)] the poplar

αἴγεος [1 (9)] a goat's skin

αἰγιαλός [1 (22)] the sea-shore, beach, strand

αἰγίβοτος [2 (4,13)] browsed by goats

αἰγίοχος [17 (3,4,5,6,9,13,15,16,24)] Aegis-bearing

αἰγίς [1 (22)] the aegis

αἴγλη [3 (4,6,7)] the light of the sun, radiance

αἰγλήεις [1 (20)] dazzling, radiant, lustrous

αἰγυπιός [2 (16,22)] a vulture

αἴγυπτος

αἰδέομαι [18 (3,4,6,8,9,14,16,17,18,19,20,21,22)] to be ashamed to do

ἀίδηλος [4 (8,16,22,23)] making unseen

αἰδοῖος [32 (1,3,4,5,7,8,9,10,11,14,15,17,18,19)] regarded with reverence, august, venerable

ἀιδρείη [4 (10,11,12)] want of knowledge

ἄιδρις [1 (10)] unknowing

αἰδώς [9 (3,8,14,17,20)] awe; sense of shame; respect for others

αἰειγενέτης [2 (14,23)] everlasting

αἰζηός [2 (12)] strong, lusty, vigorous

αἰθαλόεις [2 (22,24)] smoky, sooty

αἴθε [1 (18)] would that

αἰθήρ [4 (5,15,19)] ether, the brighter purer air, the sky

αἴθουσα [13 (3,4,7,8,15,18,20,21,22)] the corridor

αἶθοψ [14 (2,3,7,9,10,12,13,14,15,16,17,19,21,24)] fiery-looking

αἴθρη [2 (6,12)] clear sky, fair weather

αἰθρηγενής [1 (5)] born in ether, sprung from ether

αἶθρος [1 (14)] the clear chill air

αἴθυια [2 (5)] a gull

αἴθω [8 (1,7,11,12,18,19,20)] to light up, kindle

αἴθων [2 (1,18)] fiery, burning, blazing

αἷμα [36 (3,4,8,9,10,11,13,16,18,19,20,22,24)] blood

αἱμασιά [2 (18,24)] a wall

αἱματόεις [1 (22)] blood-red

αἱμοφόρυκτος [1 (20)] defiled with blood

αἱμύλος [1 (1)] flattering, wheedling, wily

αἰνέω [5 (12,16,18)] (to tell;) to praise, approve, acquiesce in

αἰνίζω

αἰνόμορος [2 (9,24)] doomed to a sad end

αἰνοπαθής [1 (18)] suffering dire ills

αἰνός [29 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,15,16,17,18,19,22,24)] dread, dire, grim

αἶνος [1 (14)] a tale, story

αἴνυμαι [8 (5,9,14,21,22)] to take, take off, take hold of

αἴξ [35 (2,9,14,17,18,20,21,22)] a goat

αἰόλλω [1 (20)] to shift rapidly to and fro

αἰόλος [1 (22)] quick-moving

αἰπεινός [1 (6)] high, lofty

αἰπόλιον [5 (14,17,20,21)] a herd of goats

αἰπόλος [9 (17,20,21,22)] a goatherd

αἰπός [4 (3,8,11,13)] high, lofty

αἰπύς [22 (1,3,4,5,9,10,11,12,14,15,16,17,19,22)] high and steep, lofty

αἱρέω [139 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] take, capture; (mid) throw

ἄιρος [1 (18)] unhappy Irus

αἴρω [8 (1,4,5,13,14,22,24)] to take up, raise, lift up

αἶσα [11 (5,8,9,13,14,15,19,23)] share, portion

αἴσιμος [12 (2,5,7,8,14,15,16,21,22,23)] fatal

αἶσις [1 (19)] [αἶσις ἡ]; A= κεῦσις, Hdn.Epim.37. ἀϊσόμενος· φραξάμενος, Hsch. ἀΐσονες· φραγμοί, Id."

ἀίσσω [11 (1,2,10,15,19,22,24)] to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance

ἄιστος [2 (1)] not to be seen, unseen

ἀιστόω [2 (10,20)] to make unseen, to annihilate

αἴσυλος [2 (2,5)] unseemly, evil

αἰσυμνήτης [1 (8)] a regulator

αἶσχος [4 (1,11,18,19)] shame, disgrace

αἰσχρός [1 (18)] ugly, shameful

αἰσχύνω [5 (2,7,8,18,21)] be ashamed, feel shame before

αἰτέω [9 (2,3,9,10,17,18,20,24)] ask for (+ acc. of person and acc. of thing or inf.)

αἰτιάομαι [2 (1,20)] accuse, censure; allege as a cause

αἰτίζω [10 (4,17,19,20)] to ask, beg

αἴτιος [7 (1,2,8,11,22)] responsible (for), guilty (of) (+ gen)

αἰχμητής [4 (2,11,16,24)] a spearman

αἶψα [76 (1,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] quick, with speed, on a sudden

αἰψηρός [2 (2,4)] quick, speedy, in haste

ἀίω [8 (1,9,10,14,17,18,24)] 1 to perceive by the ear, to hear, c. acc. rei, Il.; c. gen., Trag.:—also to perceive by the eye, to see, Od. 2 to listen to, give ear to, δίκης Hes.: to obey, Aesch.; cf. ἐπαΐω. Hom. has αιω; but ᾱιεις, ᾱιων Soph.

αἰών [4 (5,7,18)] life, lifetime, time; spinal marrow

ἀκάκητα [1 (24)] guileless, gracious

ἀκαλαρρείτης [1 (19)] soft-flowing

ἀκάματος [2 (20,21)] without sense of toil

ἄκανθα [1 (5)] a thorn, prickle

ἀκαχίζω [2 (11,16)] to trouble, grieve

ἀκαχμένος [5 (1,5,15,20,22)] sharpened

ἀκέομαι [2 (10,14)] to heal, cure

ἀκέων [10 (2,9,10,11,14,17,20)] softly, silently

ἀκηδής [4 (17,19,20,24)] uncared for, unburied

ἀκήλητος [1 (10)] to be won by no charms, proof against enchantment, inexorable

ἀκήν [10 (2,4,7,8,11,13,16,20,21)] softly, silently

ἀκηράσιος [1 (9)] unmixed

ἀκήρατος [1 (17)] unmixed, uncontaminated, undefiled

ἀκήριος [2 (12,23)] unharmed, harmless

ἀκιδνός [3 (5,8,18)] weak, feeble, faint

ἄκικυς [2 (9,21)] powerless, feeble

ἄκλαυστος [3 (4,11)] unlamented

ἀκλεής [3 (1,4,14)] without fame, inglorious, unsung

ἄκληρος [1 (11)] without lot

ἀκμηνός [1 (23)] full-grown

ἀκμόθετον [1 (8)] the anvil-block, smithy

ἄκμων [2 (3,8)] a thunderbolt

ἄκνηστις [1 (10)] the spine

ἀκοή [2 (2,17)] hearing (noun)

ἀκοίτης [1 (5)] a bedfellow, spouse, husband.

ἄκοιτις [12 (1,3,7,10,11,13,18,21,24)] a spouse, wife

ἀκομιστία [1 (21)] want of tending

ἀκοντίζω [7 (8,22)] to hurl a javelin

ἀκοντιστής [1 (18)] a darter, javelin-man

ἄκος [1 (22)] a cure, relief, remedy for

ἀκουάζομαι [2 (9,13)] to hearken

ἀκουή [3 (4,5,14)] hearing;μετὰ πατρὸς ἀκουήν, ‘to hear tidings’ of father; ἕκαθεν δέ τε γίγνετʼ ἀκουή, ‘can be heard’ afar, Il. 16.634.

ἄκουρος [1 (7)] without male heir

ἀκούω [111 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] hear (+ acc of thing heard, gen of person heard); be spoken of

ἄκρα [2 (5,8)] a headland, foreland, cape

ἀκράαντος [2 (2,19)] unfulfilled, fruitless

ἀκραής [3 (2,14)] blowing strongly, fresh-blowing

ἄκρατος [3 (2,9,24)] unmixed, sheer

ἄκρις [5 (9,10,14,16)] a hill-top, mountain peak

ἀκριτόμυθος [1 (19)] recklessly

ἄκριτος [3 (8,18,19)] undistinguishable, unarranged, disorderly

ἄκρον [4 (3,9,11)] the highest

ἀκρόπολις [2 (8)] upper city, citadel, acropolis

ἀκροπόλος [1 (19)] high-ranging, lofty

ἀκροπόρος [1 (3)] piercing with the point

ἄκρος [6 (9,12,22)] topmost, outmost, inmost; highest

ἀκτή [15 (2,5,10,12,13,14,15,24)] headland, foreland, promontory

ἀκτίς [3 (5,11,19)] a ray, beam

ἄκυλος [1 (10)] an acorn

ἀκωκή [2 (19,22)] a point

ἄκων [4 (13,14,21)] a javelin, dart

ἅλαδε [2 (2,10)] to

ἀλάλημαι [14 (2,3,9,11,12,13,14,15,17,20,21)] to wander

ἀλαλητός [1 (24)] the shout of victory

ἄλαλκε [4 (3,4,10,13)] to ward

ἀλάομαι [23 (2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,14,15,16,18,19)] to wander, stray

ἀλαός [3 (8,10,12)] blind

ἀλαοσκοπιά [1 (8)] a blind

ἀλαόω [2 (1,9)] to blind

ἀλαπαδνός [1 (18)] exhausted, powerless, feeble

ἀλαπάζω [2 (17,19)] to empty, drain, exhaust

ἄλαστος [4 (1,4,14,24)] not to be forgotten, insufferable, unceasing

ἀλαωτύς [1 (9)] a blinding

ἀλγέω [1 (12)] to feel bodily pain, suffer

ἀλγίων [4 (4,16,17,19)] more painful

ἄλγος [57 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] pain

ἀλδαίνω [2 (18,24)] to make to grow

ἀλέα [1 (17)] an escape; warmth

ἀλεγεινός [9 (3,8,10,12,13,18)] hard

ἀλεγύνω [5 (1,2,8,11,13)] to care for, furnish

ἀλέγω [7 (6,9,16,17,19,20)] to trouble oneself, have a care

ἀλεείνω [8 (1,4,5,6,13,16,19,24)] to avoid, shun

ἀλείατα [1 (20)] wheaten flour

ἄλεισον [7 (3,4,8,15,22)] a cup, goblet

ἀλείτης [1 (20)] one who flees from punishment, a culprit, a sinner

ἄλειφαρ [4 (3,24)] anointing-oil, unguent, oil

ἀλείφω [5 (6,12,19)] to anoint with oil, oil

ἀλεξάνεμος [1 (14)] keeping off the wind

ἀλέξω [3 (3,9,18)] to ward

ἀλεόμαι

ἀλέομαι [14 (4,9,12,14,17,20,22,24)] to avoid, shun

ἀλετρεύω [1 (7)] to grind

ἀλετρίς [1 (20)] a female slave who grinds corn

ἀλέω [3 (9,20)] to grind, bruise, pound

ἄλη [4 (10,15,21)] ceaseless wandering

ἀλήθεια [7 (7,11,16,17,21,22)] truth, reality

ἀληθής [7 (3,13,14,16,17,18)] true, real

ἀλήμων [2 (17,19)] a wanderer, rover

ἀλητεύω [5 (12,14,17,18,22)] to wander, roam about

ἀλήτης [12 (14,17,18,19,20,21)] a wanderer, stroller, rover, vagabond

ἁλιαής [1 (4)] blowing seaward

ἀλίγκιος [1 (8)] resembling, like

ἁλιεύς [4 (12,16,22,24)] one who has to do with the sea

ἁλιμυρήεις [1 (5)] flowing into the sea

ἅλιος [15 (2,3,4,13,17,24)] of the sea

ἁλιοτρεφής [1 (4)] sea-bred

ἁλιόω [2 (5)] to make fruitless, frustrate, disappoint

ἁλιπόρφυρος [3 (6,13)] of sea-purple, of true purple dye

ἅλις [13 (2,5,7,13,15,16,17,23,24)] in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty

ἁλίσκομαι [6 (5,14,15,18,22,24)] be captured, be seized

ἀλιταίνω [3 (4,5)] to sin

ἀλιτρός [1 (5)] sinful, sinning

ἀλκή [10 (2,4,9,17,22,23,24)] strength

ἀλκί [1 (6)] might, strength

ἄλκιμος [12 (1,3,10,15,17,20,21,22)] strong, stout

ἀλκτήρ [2 (14,21)] a protector from

ἄλλῃ [10 (2,3,5,8,9,11,17,18,19,22)] in another place, elsewhere

ἄλληκτος [1 (12)] unceasing, ceaseless

ἀλλήλων [63 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] one another

ἀλλόγνωτος [1 (2)] mis-known, unknown

ἀλλοδαπός [8 (3,8,9,14,17,20,23)] belonging to another people

ἀλλοειδής [1 (13)] of strange appearance

ἄλλοθεν [17 (3,5,6,7,9,10,11,12,16,17,18,20,24)] from another place

ἄλλοθι [4 (2,4,16,17)] elsewhere, in another place, in a strange

ἀλλόθροος [4 (1,3,14,15)] speaking a strange tongue

ἀλλοῖος [2 (16,19)] of another sort

ἅλλομαι [3 (21,22)] to spring, leap, bound

ἄλλοσε [2 (23)] to another place, elsewhither

ἄλλοτε [14 (4,5,11,14,16,18,21,23)] at another time

ἀλλότριος [14 (1,11,14,16,17,18,19,20,24)] belonging to another; foreign; hostile, ill-disposed

ἀλλοφρονέω [1 (10)] to think of other things, to give no heed

ἄλλυδις [7 (5,6,9,11,14)] elsewhither

ἅλμα [2 (8)] a spring, leap, bound

ἅλμη [6 (5,6,23)] sea-water, brine

ἁλμυρός [8 (4,5,9,12,15)] salt, briny

ἀλοιφή [5 (6,8,13,18,21)] anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent

ἄλοχος [49 (1,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,20,21,22,23,24)] a bedfellow, spouse, wife

ἅλς [62 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,17,22,23,24)] a lump of salt

ἄλσος [7 (6,9,10,17,20)] a glade

ἀλυσκάζω [1 (17)] to shun, shirk, avoid

ἀλύσκω [18 (2,3,4,5,8,10,11,12,17,19,22)] to flee from, shun, avoid, forsake

ἀλύσσω [2 (23)] to be uneasy, be in distress

ἄλυτος [1 (8)] not to be loosed, indissoluble

ἀλύω [3 (9,18)] to wander in mind

ἀλφάνω [3 (15,17,20)] to bring in, yield, earn

ἀλφηστής [3 (1,6,13)] working for one's daily bread, laborious, enterprising

ἄλφιτον [12 (2,10,11,14,19,20)] peeled

ἀλωή [8 (1,6,7,11,24)] a threshing-floor

ἀμαιμάκετος [1 (14)] irresistible

ἀμαλός [1 (20)] soft, weak, feeble

ἄμαξα [6 (5,6,9,10)] a wagon, wain

ἁμαρτάνω [9 (6,7,9,11,13,21,22)] miss (+ gen.); make a mistake, do wrong

ἁμαρτῆ [1 (22)] together, at once

ἀμαυρός [2 (4)] dimly seen, dim, faint, baffling sight

ἀμάω [3 (9,21)] reap, mow down

ἀμβροσίη [5 (4,5,9,12)] ambrosia

ἀμβρόσιος [8 (1,4,5,7,9,15,18)] immortal

ἄμβροτος [9 (5,7,8,10,11,18,24)] immortal, divine

ἀμέγαρτος [4 (11,17,21)] unenviable

ἀμείβω [88 (1,2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] change, alternate, respond

ἀμείνων [13 (1,2,5,7,14,15,18,22,24)] better, braver, more capable

ἀμέλγω [4 (9)] to milk

ἀμενηνός [5 (10,11,19)] powerless, fleeting, feeble

ἀμέρδω [3 (8,19,21)] to deprive of, bereave of

ἀμετρητος [1 (19)] immeasurable

ἀμέτρητος [1 (23)] unmeasured, immeasurable, immense

ἀμηχανία [1 (9)] want of means, helplessness, impotence

ἀμήχανος [2 (19)] without means

ἀμμορία [1 (20)] not one's fate, portion

ἄμμορος [1 (5)] without share of

ἀμνίον [1 (3)] a bowl in which the blood of victims was caught

ἁμόθεν [1 (1)] from some place or other, from what source soever

ἀμοιβάς [1 (14)] for a change of raiment

ἀμοιβή [3 (1,3,12)] a requital, recompense, compensation, return, payment

ἀμοιβηδίς [1 (18)] alternately, in succession

ἀμολγός [1 (4)] in the hours before daybreak

ἁμός [2 (11)] our, my > ἐμός

ἄμοτον [2 (6,17)] insatiably, incessantly

ἄμπελος [3 (9,24)] clasping tendrils

ἀμπερές

ἀμπέχω [1 (6)] to surround, cover

ἄμυδις [5 (4,5,12,14)] together, at the same time

ἀμύμων [46 (1,2,3,4,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22,23,24)] blameless, noble, excellent

ἀμύντωρ [3 (2,16)] a defender, helper

ἀμύνω [16 (2,8,11,12,16,17,21,22,24)] keep off, withstand (verb)

ἀμφαγαπάζω [1 (14)] to embrace warmly, treat kindly, greet warmly

ἀμφάδιος [2 (5,6)] public

ἀμφαδόν [5 (1,11,14,19)] publicly, openly, without disguise

ἀμφασίη [1 (4)] speechlessness

ἀμφαφάω [6 (4,8,15,19)] to touch

ἀμφέρχομαι [2 (6,12)] to come round one, surround

ἀμφήκης [2 (16,21)] two-edged

ἀμφί [130 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,21,22,23,24)] around, associated with (a person), occupied with (a task) (+ acc.)

ἀμφιάζω [5 (5,15,18,23)] to clothe

ἀμφίαλος [5 (1,2,21)] sea-girt

ἀμφιβαίνω [4 (4,8,9,12)] to go about

ἀμφιβάλλω [4 (6,17,22,23)] to throw

ἀμφιγύεις [3 (8)] [ἀμφιγύεις γυιός]; of Hephaestus, he that halts in both feet, the lame one, Il.

ἀμφίγυος [2 (16,24)] pointed at each end, double-pointed

ἀμφιδινέομαι [1 (8)] to be put round, fitted closely round

ἀμφίδυμος [1 (4)] two-fold, double

ἀμφιέλισσα [11 (3,6,7,9,10,12,15,17,21)] rowed on both sides

ἀμφιέννυμι [1 (23)] to put round

ἀμφιέπω [2 (3,8)] to go about, be all round, encompass

ἀμφιθέω [1 (10)] to run round about

ἀμφικαλύπτω [13 (4,5,8,13,14,15,20,23)] to cover all round, enwrap, enfold

ἀμφικεάζω [1 (14)] to cleave asunder

ἀμφικύπελλος [7 (3,8,13,15,20,22)] double

ἀμφιλαχαίνω [1 (24)] to dig round

ἀμφιμαίομαι [1 (20)] seek about

ἀμφιμέλας [1 (4)] black all round

ἀμφιμυκάομαι [1 (10)] to bellow around

ἀμφινέμομαι [1 (19)] to feed around

ἀμφιξέω [1 (23)] to smooth all round

ἀμφιπέλομαι [1 (1)] to float around

ἀμφιπένομαι [2 (15,19)] to be busied about, take charge of

ἀμφιπεριστέφομαι [1 (8)] to be put round as a crown

ἀμφιπίπτω [1 (8)] to fall around

ἀμφιπολεύω [5 (18,19,20,24)] to be busied about, take care of

ἀμφίπολος [60 (1,4,6,7,9,10,12,15,16,17,18,19,21,22,23)] busied about, busy

ἀμφιπονέομαι [1 (20)] to attend to

ἀμφίρυτος [4 (1,11,12)] flowed around, sea-girt

ἀμφίς [14 (1,3,6,7,8,9,14,15,16,19,22,24)] on both sides; apart, asunder

ἀμφιτίθημι [1 (21)] to put round

ἀμφιτρομέω [1 (4)] to tremble for

ἀμφιφορεύς [7 (2,9,13,24)] a large jar with two handles

ἀμφιχέω [3 (4,16,22)] to pour around, to pour

ἀμφότερος [40 (3,4,5,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] each of two, both

ἀμφοτέρωθεν [8 (5,7,10,12,21,22)] from

ἀμφουδίς [1 (17)] off

ἀμφράζομαι [1 (19)] v. ἀναφράζω.

ἄμφω [18 (3,5,8,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21)] both

ἄμφωτος [1 (22)] two-eared, two handled

ἄν [647 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] modal particle

ἀνά [98 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] up, up along, throughout (+ acc.)

ἀναβαίνω [36 (1,2,3,4,5,6,9,11,12,13,14,15,17,18,19,21,22,23)] go up, go upland; board, mount

ἀναβάλλω [3 (1,8,19)] (to throw up;) strike up (a song); delay

ἀναβατός [1 (11)] to be mounted

ἀναβρόχω [2 (11,12)] gulp back

ἀναγιγνώσκω [7 (1,4,11,19,21,23,24)] read (aloud), recite (from a written document)

ἀναγκαίη [1 (19)] (= ἀνάγκη): necessity, constraint;dat., perforce, Il. 4.300; ἀναγκαίηφι δαμέντες, Il. 20.143.

ἀναγκαῖος [4 (17,20,24)] necessary (adjective)

ἀναγνάμπτω [1 (14)] to bend back

ἀνάγω [7 (3,4,14,17,18,19,24)] to lead up; mid. set sail

ἀναδέχομαι [1 (17)] to take up, catch, receive

ἀναδύνω [3 (5,9)] to come to the top of water

ἀναείρω [1 (8)] to lift up

ἀνάθημα [2 (1,21)] a votive offering set up

ἀναίδεια [1 (22)] shamelessness, impudence, effrontery

ἀναιδής [8 (1,11,13,17,20,23)] shameless

ἀναιμωτί [2 (18,24)] without shedding blood

ἀναίνομαι [7 (3,4,8,10,14,18)] to reject with contempt, turn one's back on, spurn

ἀναιρέω [7 (3,18,19,20,21,22)] take up, pick up; make away with, destroy, kill

ἀναίσσω [12 (1,8,9,13,18,19,21,22,24)] start up

ἀναίτιος [2 (20,22)] not being the cause

ἀνακαίω [6 (7,9,10,20,21)] to light up

ἀνακλίνω [7 (4,9,11,13,18,22)] to lean

ἀνακόπτω [1 (21)] to drive back

ἀνακράζω [1 (14)] to cry out, lift up the voice

ἀνακρεμάννυμι [1 (1)] to hang up on

ἀνακτόριος [1 (15)] belonging to a lord

ἄναλκις [5 (3,4,9,17)] without strength, impotent, feeble

ἄναλτος [3 (17,18)] not to be filled, insatiate

ἀναλύω [6 (2,12,19,24)] [cause to wander, unsettle; ἀν-]

ἀναμάσσω [1 (19)] to wipe off

ἀναμένω [1 (19)] to wait for, await

ἀναμετρέω [1 (12)] to re-measure the road

ἀναμίγνυμι [1 (10)] to mix up, mix together

ἀναμιμνήσκω [1 (3)] remind, call to mind (+ acc. of person + gen. of thing); (mid./pass.) remember (+ gen. or + acc.), make mention of (+ gen.)

ἀναμορμύρω [1 (12)] to roar loudly, boil up

ἀνανέομαι [1 (10)] to mount up

ἀνανεύω [1 (21)] to throw the head back

ἄναξ [81 (1,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] prince, lord, king (noun)

ἀναπάλλω [2 (24)] to swing to and fro

ἀναπίμπλημι [2 (5)] to fill up; to contaminate, infect

ἀναπλέω [1 (12)] to sail up, to go up stream

ἀναπνέω [2 (5,24)] to breathe again, take breath

ἀναπρήθω [1 (2)] to blow forth, to let burst forth

ἀνάπτω [6 (2,3,9,12)] to make fast on

ἀνάπυστος [1 (11)] ascertained, notorious

ἀναρπάζω [6 (4,5,8,15,20,23)] to snatch up

ἀναρρίπτω [3 (7,10,13)] to throw up

ἀναρροιβδέω [4 (12)] to suck down again

ἀνάρσιος [5 (10,11,14,24)] not fitting, incongruous

ἄνασσα [3 (3,6)] a queen, lady, mistress

ἀνάσσω [30 (1,2,3,4,5,7,9,10,11,13,15,17,18,19,20,24)] to be lord, master, owner, to rule, in

ἀναστρέφω [1 (13)] to turn upside down, upset

ἀναστρωφάω [1 (21)] to keep turning about

ἀνατλῆναι [3 (3,10,14)] to bear up against, endure

ἀνατολή [1 (12)] a rising, rise

ἀνατρέχω [2 (5,10)] to run back

ἄναυδος [2 (5,10)] speechless, silent

ἀναφαίνω [4 (4,10,18)] to make to give light, make to blaze up

ἀναφανδά [3 (3,11)] visibly, openly

ἀναφέρω [1 (11)] to bring up, bring back

ἀναχάζω [2 (7,11)] to make to recoil, force back

ἀναχωρέω [3 (17,22)] retreat (verb)

ἀναψύχω [1 (4)] to cool, to revive by fresh air, to refresh

ἁνδάνω [16 (2,3,5,6,8,10,12,14,16,17,18,20,24)] to please, delight, gratify

ἀνδρακάς [1 (13)] man by man

ἀνδραχθής [1 (10)] loading a man, as much as a man can carry

ἀνδροκτασία [1 (11)] slaughter of men

ἀνδρόμεος [4 (9,22)] of man

ἀνδροφάγος [1 (10)] eating men

ἀνδροφόνος [1 (1)] man-slaying

ἀνέβραχε [1 (21)] clashed

ἀνεγείρω [4 (4,10,23)] to wake up, rouse

ἀνέζομαι

ἄνειμι [12 (1,5,8,10,12,13,23)] go up, reach

ἀνείμων [1 (3)] without clothing, unclad

ἀνεκτός [3 (9,20)] bearable, sufferable, tolerable

ἀνέλκω [3 (21,22)] to draw up

ἄνεμος [64 (1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,19,23,24)] wind

ἀνεμώλιος [2 (4,11)] windy

ἀνερείπομαι [4 (1,4,14,20)] to snatch up and carry off

ἀνέρομαι [11 (1,4,7,13,15,19,23)] to enquire of, question

ἀνέρχομαι [7 (1,6,10,19)] to go up

ἀνερωτάω [1 (4)] to ask

ἄνευ [4 (2,13,15,24)] without

ἄνευθε [7 (4,7,9,10,11,16,19)] without

ἀνέφελος [1 (6)] unclouded, cloudless

ἀνέχω [23 (4,5,7,9,11,13,14,16,17,18,19,20,22,23)] hold up; (intrans.) rise up; (mid.) bear up, endure, put up with (+ part.)

ἄνεω [4 (2,7,10,23)] without a sound, in silence

ἀνήκω [2 (8,18)] to have come up to

ἀνήμελκτος [1 (9)] unmilked

ἀνήνοθε [1 (17)] gush forth, mount up

ἀνήνυστος [1 (16)] ineffectual

ἀνήνωρ [2 (10)] unmanly

ἀνήρ [449 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] man

ἀνήροτος [2 (9)] unploughed, untilled

ἀνθεμόεις [3 (3,12,24)] flowery

ἀνθέω [1 (11)] to blossom, bloom

ἀνθινός [1 (9)] like flowers, blooming, fresh

ἄνθος [6 (6,7,9,10,23)] a blossom, flower

ἀνία [5 (7,12,15,17,20)] grief, sorrow, distress, trouble

ἀνιάζω [4 (4,19,22)] to grieve, distress

ἀνιαρός [3 (2,17)] grievous, troublesome, annoying

ἀνιάω [6 (1,2,3,15,19,20)] to grieve, distress

ἀνίημι [10 (2,4,7,8,12,14,17,19,24)] to send up; let go, abate

ἀνίστημι [33 (2,3,4,5,7,8,10,12,14,15,16,17,18,19,20,21,23)] to make to stand up, raise up

ἀνοήμων [3 (2,17)] without understanding

ἀνοίγνυμι [1 (10)] to open

ἀνοπαῖα [1 (1)] unseen

ἀνορούω [7 (3,4,10,14,16,22)] to start up, leap up

ἄνοσος [1 (14)] without sickness, healthy, sound

ἀνόστιμος [1 (4)] not returning

ἄνοστος [1 (24)] unreturning, without return

ἀνσχετός [1 (2)] to be borne, sufferable, endurable

ἄντα [13 (1,4,6,16,18,21,22,24)] over against, face to face

ἀντάω [6 (3,4,16,17)] to come opposite to, meet face to face, meet with

ἀντέχω [1 (22)] to hold out against, withstand

ἄντην [9 (2,3,4,5,6,8,22,24)] against, over against

ἄντηστις [1 (20)] a meeting

ἀντιάζω [8 (6,7,13,14,17,18,24)] to meet face to face

ἀντιάω [5 (1,3,12,21,22)] to go for the purpose of meeting

ἀντίβιος [2 (18,20)] opposing force to force

ἀντιβολέω [11 (4,6,7,10,11,13,18,21,22,24)] to meet by chance

ἀντίθεος [32 (1,2,3,4,6,7,8,11,13,14,15,17,19,20,21,22,24)] equal to the gods, godlike

ἀντίθυρος [1 (16)] opposite the door

ἀντικρύ [2 (10,19)] over against, right opposite

ἀντίον [35 (15,16,17,18,19,20,21,23,24)] [over against >ἀντίος]

ἀντίος [35 (1,2,3,4,5,6,14,16,17,19,22)] set against

ἄντιτος [2 (17)] paid back, requited, avenged

ἀντιφέρω [1 (16)] to set against

ἄντλος [2 (12,15)] the hold of a ship

ἄντρον [12 (9,13,20,24)] a cave, grot, cavern

ἄνυσις [1 (4)] accomplishment

ἀνύω [4 (4,15,16,24)] to effect, achieve, accomplish, complete

ἄνω [2 (3,11)] to accomplish, achieve, finish

ἄνωγα [77 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to command, order

ἀνωθέω [1 (15)] to push up, push off from shore

ἀνωιστί [1 (4)] unlooked for

ἀνώνυμος [1 (8)] without name, nameless

ἄξιος [5 (1,8,15,20)] worthy, worth (+ gen)

ἀοιδή [20 (1,8,12,17,18,21,24)] song, a singing

ἀοιδιάω [2 (5,10)] to sing

ἀοιδός [37 (1,3,4,8,9,11,13,16,17,22,23,24)] a singer, minstrel, bard

ἀολλής [12 (3,4,8,10,11,14,20,22,23)] copul.

ἄορ [8 (8,10,11,17,19)] a hanger, sword

ἀορτήρ [4 (11,13,17,18)] a strap to hang

ἀοσσητήρ [2 (4,23)] an assistant, helper, aider

ἀπαγγέλλω [7 (4,9,15,16,18)] announce, report (verb)

ἀπάγχω [1 (19)] to strangle, throttle

ἀπάγω [5 (4,13,15,16,18)] lead away; arrest, carry off to prison

ἀπαίνυμαι [3 (12,14,17)] to take away, withdraw

ἀπαιτίζω [1 (2)] to demand back

ἀπάλαλκε [1 (4)] to ward off

ἀπαλέξω [1 (17)] to ward

ἁπαλός [3 (14,21,22)] soft to the touch, tender

ἀπαμείβομαι [85 (1,4,5,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] to reply, answer

ἀπαμύνω [3 (11,16,21)] to keep off, ward off

ἀπαναίνομαι [1 (10)] to disown, reject

ἀπάνευθε [13 (1,2,6,7,9,10,11,17,23)] afar off, far away

ἁπάντῃ [1 (8)] everywhere

ἀπανύω [1 (7)] to finish entirely

ἅπαξ [2 (12)] once

ἀπάρχω [2 (3,14)] lead the way

ἅπας [62 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] all, quite all

ἄπαστος [2 (4,6)] not having eaten, fasting

ἀπατάω [2 (4,17)] to cheat, trick, outwit, beguile

ἀπάτη [1 (13)] a trick, fraud, deceit

ἀπατήλιος [3 (14)] guileful, wily

ἀπαυράω [6 (3,4,11,13,18)] to take away

ἀπαφίσκω [3 (11,14,23)] palpare

ἀπειλέω [4 (8,11,20,21)] [to force back]

ἀπειλή [1 (13)] boasts, threats

ἄπειμι [17 (2,5,8,9,12,13,14,15,17,18,19,20)] be away, be distant, be absent

ἀπεῖπον [3 (1,16)] to speak out, tell out, declare

ἀπείργαθον [1 (21)] to keep away, keep off from

ἀπείργω [1 (3)] to keep away from, debar from

ἀπειρέσιος [3 (9,11,19)] boundless, immense, countless

ἀπείρητος [1 (2)] without making trial of

ἀπείριτος [1 (10)] boundless, immense

ἀπείρων [9 (1,4,5,7,8,15,17,19)] without experience, ignorant

ἀπεκλανθάνομαι [1 (24)] to forget entirely

ἀπέλεθρος [1 (9)] immeasurable

ἀπερείσιος [1 (19)] countless

ἀπερύκω [2 (9,18)] to keep off

ἀπέρχομαι [3 (2,19,24)] depart, go away (verb)

ἀπευθής [2 (3)] not inquired into, unknown

ἀπεχθαίρω [1 (4)] to hate utterly, detest

ἀπεχθάνομαι [3 (2,16,18)] to be hated, incur hatred, be roused to hatred

ἀπέχθομαι [2 (10)] to be hated, incur hatred

ἀπέχω [7 (9,12,15,19,20)] hold off; (intrans.) be away from, be distant from

ἀπηλεγέως [1 (1)] without caring for anything, reckless of consequences, bluntly

ἀπήμαντος [1 (19)] unharmed, unhurt

ἀπήμων [13 (4,5,7,8,10,12,13,15,18)] unharmed, unhurt

ἀπήνη [9 (6,7)] a four-wheeled wagon

ἀπηνής [5 (18,19,23)] ungentle, harsh, rough, hard

ἀπήωρος [1 (12)] high in air

ἀπιθέω [4 (5,15,22,23)] he disobeyed

ἀπινύσσω [2 (5,6)] to lack understanding, be senseless

ἄπιος [2 (7,16)] a pear-tree

ἀπιστέω [1 (13)] to disbelieve, distrust; to disobey

ἄπιστος [3 (14,23)] not to be trusted

ἀπίσχω [1 (11)] to keep off, hold off

ἁπλοίς [1 (24)] simple

ἄπνευστος [1 (5)] breathless

ἀποβαίνω [16 (1,3,4,5,6,7,10,13,14,15,18,22)] leave, depart (verb)

ἀποβρίζω [1 (9)] to go off to sleep, go sound asleep

ἀπογυμνόω [1 (10)] to strip quite bare

ἀποδειροτομέω [1 (11)] to slaughter by cutting off the head

ἀποδιδράσκω [2 (16,17)] to run away

ἀποδίδωμι [3 (8,22)] give back, pay, permit; (mid.) sell

ἀποδοχμόω [1 (9)] bend sideways

ἀποδρύπτω [2 (5,17)] to tear off the skin, lacerate

ἀποδύνω [2 (5,22)] strip off

ἀποθαυμάζω [1 (6)] to marvel much at a

ἀπόθεστος [1 (17)] despised

ἀποθνήσκω [3 (11,12,21)] die

ἀποθρῴσκω [1 (1)] leap off from

ἀποικίζω [1 (12)] to send away from home

ἀποίχομαι [9 (1,4,14,17,19,21)] to be gone away, to be far from

ἀποκαίνυμαι [2 (8)] to surpass

ἀποκινέω [1 (22)] to remove

ἀποκλίνω [1 (19)] to turn off

ἀποκόπτω [3 (3,9,23)] to cut off, hew off

ἀποκοσμέω [1 (7)] to restore order by clearing away, to clear away

ἀποκρύπτω [1 (17)] to hide from, keep hidden from

ἀποκτείνω [7 (5,12,14,16,17,22,23)] kill

ἀπολάμπω [2 (15,18)] to shine

ἀπολείβω [1 (7)] to let drop off, to pour a libation

ἀπολείπω [2 (7,9)] to leave over

ἀπολήγω [3 (12,13,19)] to leave off, desist from

ἀπόλλυμι [32 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,14,17,19,24)] (trans) or ἀπωλόμην (intrans), ἀπολώλεκα (trans) or ἀπόλωλα (intrans)ς ΧΧΧ, ΧΧΧ, kill, lose; (mid. and intrans.) die, cease to exist

ἀπολούω [1 (6)] to wash off

ἀπολυμαντήρ [2 (17)] a destroyer

ἀπολύω [2 (5,21)] acquit, release (verb)

ἀπομηνίω [1 (16)] to be very wroth, to perseverere in wrath

ἀπόμνυμι [5 (2,10,12,18)] to take an oath away from

ἀπομόργνυμι [2 (17,18)] to wipe off

ἀποναίω [1 (15)] to remove, to send away

ἀπονέομαι [5 (2,9,15,16,18)] to go away, depart

ἀπονέω [1 (5)] throw off a load

ἀπονίζω [6 (18,19,22,23,24)] wash off

ἀπονίναμαι [4 (11,16,17,24)] to have the use

ἀπονοστέω [2 (13,24)] to return, come home

ἀπονόσφι [6 (5,10,12,15,18)] far apart

ἀποξύνω [2 (6,9)] to bring to a point, make taper

ἀποπαύω [3 (1,12,18)] to stop

ἀποπέμπω [22 (2,5,10,11,14,15,17,19,20,23,24)] send away, divorce (verb)

ἀποπέτομαι [1 (11)] to fly off

ἀποπίπτω [1 (24)] to fall off from

ἀποπλάζω [4 (8,9,12,15)] to lead astray from

ἀποπλέω [3 (8,14,16)] sail away

ἀποπλήσσω [1 (10)] to strike to earth, disable in body

ἀποπλύνω [1 (6)] to wash away

ἀποπνέω [1 (4)] to breathe forth

ἀποπροαιρέω [1 (17)] to take away from

ἀπόπροθεν [4 (6,7,9,17)] from afar

ἀπόπροθι [5 (4,5,9)] far away

ἀποπροίημι [3 (14,22)] send away forward

ἀποπροτέμνω [1 (8)] to cut off from

ἀπορούω [1 (22)] to dart away

ἀπορραίω [2 (1,16)] to bereave

ἀπορρήγνυμι [1 (9)] to break off, snap asunder

ἀπορριγέω [1 (2)] to shrink shivering from

ἀπορρώξ [2 (9,10)] broken off, abrupt, sheer, precipitous

ἀπορρῶξ

ἀποσεύω [2 (9)] to chase away

ἀποσκεδάννυμι [1 (11)] to scatter abroad, disperse

ἀποσπένδω [3 (3,14,19)] to pour out wine

ἀποσταδόν [2 (6)] standing aloof

ἀποστείχω [4 (11,12,23)] to go away, to go home

ἀποστίλβω [1 (3)] to be bright from

ἀποστρέφω [4 (3,11,22)] to turn

ἀποσφάλλω [1 (3)] to lead astray, drive away

ἀποτηλοῦ [1 (9)] far away

ἀποτίνω [17 (1,2,3,5,11,13,16,17,22,23,24)] to pay back, repay, return

ἄποτμος [2 (1,20)] unhappy, ill-starred

ἀποτρίβω [1 (17)] to wear out

ἀπότροπος [1 (14)] turned away, banished

ἀποτρωπάω [1 (16)] turn away (freq. of ἀποτρέπω)

ἀποφέρω [2 (16)] carry back (verb)

ἀποφθίνω [9 (5,7,8,10,15,24)] to perish utterly, die away

ἀποφώλιος [4 (5,8,11,14)] empty, vain, idle, useless, fruitless

ἀποχάζομαι [1 (11)] to withdraw from

ἀποψύχω [1 (24)] to leave off breathing, to faint, swoon

ἄπρακτος [2 (2,12)] doing nothing, ineffectual, unprofitable

ἀπριάτην [1 (14)] without purchase-money

ἄπτερος [4 (17,19,21,22)] without wings, unwinged

ἅπτω [15 (2,4,6,9,10,11,15,19,21,22)] light; fasten, fix (verb)

ἀπύργωτος [1 (11)] not girt with towers

ἄπυστος [3 (1,4,5)] not heard of

ἀπωθέω [7 (1,2,9,13,15,22)] to thrust away, push back

ἀρά [2 (4,17)] a prayer, imprecation, curse

ἄρα [698 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] then, in that case (particle)

ἆρα [32 (4,8,13,15,16,17,18,19,20,21)] introduces a question

ἀραβέω [1 (24)] to rattle, ring, clash

ἀραιός [1 (10)] thin, narrow, slight, slender

ἀράομαι [16 (1,2,3,4,6,7,12,13,18,19,22)] to pray to

ἀραρίσκω [31 (1,2,4,5,6,7,10,14,16,17,18,21,22,23)] to join, join together, fasten

ἀράσσω [5 (5,9,12)] to strike hard, smite

ἀράχνιον [2 (8,16)] a spider's web

ἀράω [6 (6,9,11,18,23)] to plough

ἀργαλέος [26 (2,4,5,7,11,12,13,15,16,19,21,22,24)] painful, troublous, grievous

ἀργεννός [1 (17)] white

ἀργής [4 (5,7,12)] bright, glancing

ἀργιόδους [7 (8,11,14)] white-toothed, white-tusked

ἄργμα [1 (14)] the firstlings

ἀργός [4 (2,15,17,20)] shining, bright, glistening

ἀργύρεος [21 (1,4,7,8,10,15,17)] silver, of silver

ἀργυρόηλος [9 (7,8,10,11,22)] silver-studded

ἀργυρόπεζα [1 (24)] silver-footed

ἄργυρος [7 (4,6,10,19,23)] silver

ἀργυρότοξος [3 (7,15,17)] with silver bow

ἀργύφεος [2 (5,10)] silver-white

ἄργυφος [1 (10)] silver-white

ἀρδμός [1 (13)] a watering-place

ἄρειος [7 (3,16,19,23,24)] devoted to Ares, warlike, martial (ἄ. πάγος - Areopagus)

ἀρείφατος [1 (11)] slain by Ares

ἀρείων [8 (2,3,6,9,19,20,23)] better, stouter, stronger, braver, more excellent

ἀρέσκω [4 (8,22)] please (+ dat.) (verb)

ἀρετάω [2 (8,19)] to be fit

ἀρετή [21 (2,4,8,12,13,14,17,18,19,21,22,24)] excellence, virtue

ἀρή [3 (2,17,22)] bane, ruin

ἀρηίφιλος [1 (15)] dear to Ares

ἄρθμιος [1 (16)] united

ἀρίγνωτος [5 (4,6,17)] easy to be known

ἀριδείκετος [6 (8,11,13)] much shewn

ἀρίζηλος [1 (12)] conspicuous, very distinct

ἀριθμέω [5 (4,10,13,16)] to number, count

ἀριθμός [3 (4,11,16)] number

ἀριπρεπής [4 (8,9)] very distinguished, stately

ἀριστερός [3 (3,5,20)] on the left, left; ominous

ἀριστεύς [9 (6,11,14,15,21,24)] the best man

ἀριστεύω [1 (4)] to be best

ἄριστον [3 (13,16)] the morning meal, breakfast

ἄριστος [85 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] best, bravest, excellent

ἀρισφαλής [1 (17)] very slippery

ἀριφραδής [6 (11,21,23,24)] easy to be known, very distinct, manifest

ἀρκέω [2 (4,16)] to ward off; to be sufficient

ἄρκιος [1 (18)] sufficient, sure, certain

ἄρκτος [2 (5,11)] a bear

ἅρμα [9 (3,4,15,17)] a chariot

ἁρμόζω [2 (5)] to fit together, join

ἁρμονία [2 (5)] a fastening

ἀρνειός [10 (1,9,10,11,23)] ram, wether (3-year old ram)

ἀρνέομαι [6 (1,8,16,21,24)] to deny, disown

ἀρνευτήρ [1 (12)] a diver, tumbler

ἀρνός [5 (4,9,17,19)] wool

ἄρνυμαι [1 (1)] to receive for oneself, reap, win, gain, earn

ἄροσις [1 (9)] arable land, corn-land

ἄροτος [1 (9)] a corn-field

ἄροτρον [2 (13,18)] a plough

ἄρουρα [17 (1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,19,20,23)] tilled or arable land, ground, fatherland

ἀρόω [1 (9)] to plough

ἁρπάζω [4 (5,10,15)] snatch away, carry off; seize

ἁρπαλέος [3 (6,8,14)] greedy

ἄρρηκτος [2 (8,10)] unbroken, not to be broken

ἄρρητος [1 (14)] unspoken, unsaid

ἄρσην [6 (9,13,14,19)] male

ἀρτεμής [1 (13)] safe and sound

ἄρτιος [2 (8,19)] complete, perfect of its kind, suitable, exactly fitted

ἀρτίπους [1 (8)] sound of foot

ἀρτίφρων [1 (24)] sound of mind, sensible

ἄρτος [2 (17,18)] a cake

ἀρτύνω [7 (1,2,4,8,11,14,24)] to arrange, prepare, devise

ἀρτύω [5 (3,4,11,16,20)] to arrange, devise, prepare

ἀρχός [7 (4,8,10,21)] a leader, chief, commander

ἄρχω [46 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] rule, command (+ gen)

ἀρωγός [1 (18)] aiding, succouring, propitious, serviceable

ἀσάμινθος [10 (3,4,8,10,17,23,24)] a bathing-tub

ἄσβεστος [4 (4,7,8,20)] unquenchable, inextinguishable

ἀσινής [2 (11,12)] unhurt, unharmed

ἄσιτος [1 (4)] without food, fasting

ἀσκελής [3 (1,4,10)] dried up, withered

ἀσκέω [3 (1,3,23)] to work curiously, form by art, fashion

ἀσκηθής [6 (5,9,11,14)] unhurt, unharmed, unscathed

ἀσκητός [2 (4,23)] curiously wrought

ἀσκός [7 (5,6,9,10)] a leathern-bag, a wine-skin

ἄσμενος [3 (9,10)] well-pleased, glad

ἀσπάζομαι [3 (3,19,22)] greet, welcome (verb)

ἀσπαίρω [6 (8,12,19,22)] to pant, gasp, struggle convulsively

ἄσπαρτος [2 (9)] unsown, untilled

ἀσπάσιος [13 (4,5,8,9,10,11,13,14,23)] welcome, gladly welcomed

ἀσπαστός [7 (5,7,8,13,19,23)] welcome

ἀσπερχές [1 (1)] hastily, hotly, vehemently

ἄσπετος [17 (4,5,9,10,12,13,14,20,22)] unspeakable, unutterable, unspeakably great

ἀσπίς [3 (1,19,22)] shield

ἆσσον [13 (9,10,11,13,17,19,24)] nearer, very near

ἀστεμφής [2 (4)] unmoved, unshaken

ἀστερόεις [3 (11,12,20)] starred, starry

ἀστήρ [2 (13,15)] star

ἀστός [1 (13)] a townsman, citizen

ἀστράγαλος [2 (10,11)] one of the neck-vertebrae

ἄστρον [2 (12,14)] the stars

ἄστυ [44 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] town

ἄστυδε [6 (6,10,15,16,17,19)] into, to

ἀσφαλής [4 (6,8,13,17)] steadfast; safe, secure; trustworthy

ἀσφόδελος [3 (11,24)] asphodel, king's-spear

ἀσχαλάω [3 (1,19)] to be distressed, grieved

ἀσχάλλω [1 (2)] to be vexed at

ἄσχετος [5 (2,3,17,20)] not to beheld in

ἀτάλαντος [2 (3)] equal in weight, equivalent

ἀταλός [1 (11)] tender, delicate

ἀτάρ [460 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] but (particle)

ἀταρτηρός [1 (2)] mischievous, baneful

ἀτασθαλία [9 (1,10,12,21,22,23,24)] presumptuous sin, recklessness, arrogance

ἀτασθάλλω [2 (18,19)] acting presumptuously, in arrogance

ἀτάσθαλος [15 (3,4,7,8,16,17,18,20,22,24)] presumptuous, reckless, arrogant

ἀτειρής [2 (11,13)] not to be worn away, indestructible

ἀτέλεστος [4 (2,8,16,18)] without end

ἀτελής [1 (17)] without end

ἀτέμβω [5 (2,9,20,21)] to maltreat, to afflict, perplex

ἄτερ [5 (2,7,19,21,24)] without

ἀτέραμνος [1 (23)] unsoftened

ἀτερπής [3 (7,10,11)] unpleasing, joyless, melancholy

ἄτη [5 (4,12,15,21,23)] bewilderment, infatuation, reckless impulse

ἀτιμάζω [15 (6,8,11,13,14,16,18,19,20,21,22,23,24)] to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight

ἀτιμάω [6 (14,16,20,21,23)] to dishonour, treat lightly

ἀτιμία [1 (13)] dishonour, disgrace

ἄτιμος [1 (16)] without honor; deprived of citizen rights

ἀτιτάλλω [6 (11,14,15,18,19)] to rear up

ἀτραπός [3 (13,14,17)] a path with no turnings

ἀτρεκής [25 (1,4,8,11,14,15,16,17,24)] real, genuine

ἀτρέμας [2 (13,19)] without trembling, without motion

ἄτριπτος [1 (21)] not worn by work

ἀτρύγετος [12 (1,2,5,6,7,8,10,13,17)] yielding no harvest, unfruitful

ἄττα [6 (16,17,21)] form of address: ""father""

ἀτύζω [2 (11,23)] to be distraught from fear, mazed, bewildered

αὖ [91 (1,2,3,4,5,6,8,9,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] (postpositive particle) again, further, in turn

αὐαίνω [1 (9)] to dry

αὐγή [8 (2,6,11,12,15,23)] the light of the sun, sunlight

αὐδάω [60 (1,2,3,4,5,6,9,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to utter sounds, speak

αὐδή [14 (1,2,4,9,10,14,21,22,24)] the human voice, speech

αὐδήεις [6 (5,6,10,11,12)] speaking with human voice

αὖθι [18 (2,3,4,5,7,8,10,12,13,15,17,18,20,21,22)] on the spot, here, there

αὔλειος [3 (1,18,23)] of or belonging to the courtyard (αὐλή)

αὐλή [33 (1,2,4,6,7,9,10,14,15,16,17,18,20,21,22)] courtyard (noun)

αὐλίζομαι [2 (12,14)] to lie in the court-yard

αὖλις [1 (22)] a place for passing the night in, a tent, roosting-place

αὐλός [2 (19,22)] aulos (wind instrument resembling oboe)

αὖος [2 (5,18)] dry

ἄυπνος [4 (9,10,19)] sleepless

αὔρα [1 (5)] air in motion, a breeze

αὔριον [4 (1,7,11,18)] to-morrow

αὐσταλέος [1 (19)] to dry

αὐτάγρετος [1 (16)] self-chosen, left to one's choice

αὖτε [157 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] again

ἀυτή [4 (6,11,14,17)] to cry

αὐτῆμαρ [1 (3)] on the self-same day

αὐτίκα [98 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] immediately

ἀυτμή [8 (3,9,11,12,16,19)] breath

αὐτοδίδακτος [1 (22)] self-taught

αὐτόδιον [1 (8)] straightway

αὐτοετής [1 (3)] in or of the same year

αὐτόθεν [2 (13,21)] from the very spot

αὐτόθι [15 (4,6,9,10,11,12,14,15,21,24)] on the spot

αὐτοκασιγνήτη [1 (10)] an own sister

αὐτοσχέδιος [1 (11)] hand to hand

αὐτοσχεδόν [1 (22)] near at hand, hand to hand

αὔτως [21 (3,4,6,9,12,13,14,15,16,17,20,21,22,24)] in this very manner, even so, just so, as it is

αὐχένιος [1 (3)] of the neck

αὐχήν [8 (8,9,10,11,18,19,22)] the neck, throat

αὐχμέω [1 (24)] to be squalid

αὔω [4 (5,6,9,24)] to burn, light a fire, get a light

ἀφαιρέω [6 (1,9,12,14,19,22)] to take from, take away from

ἀφανδάνω [1 (16)] to displease, not to please

ἄφαρ [16 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,17,19,21,24)] straightway, forthwith, at once, quickly, presently

ἀφαυρός [1 (20)] feeble, powerless

ἄφενος [1 (14)] riches, wealth, plenty

ἄφθιτος [1 (9)] not liable to perish, imperishable

ἀφίημι [3 (7,23,24)] let go, neglect (give: all six parts)

ἀφικάνω [6 (9,14,17,19,20,23)] to arrive at, to have come to

ἀφικνέομαι [34 (1,3,4,5,6,8,10,11,12,14,15,16,17,18,20,21,23)] arrive

ἀφίστημι [3 (11,23)] (trnas.) or ἀπέστην (intrans.), ἀφέστηκα (intrans.), ἀφέσταμαι, ἀπεστάθην, (trans.) cause to revolt; (mid. or intrans.) revolt

ἀφνειός [15 (1,11,14,15,17,18,19)] rich, wealthy

ἀφορμάω [2 (2,4)] to make to start from

ἀφραδέω [1 (7)] to be senseless, act thoughtlessly

ἀφραδής [2 (2,11)] insensate, reckless

ἀφραδία [6 (9,10,14,17,19,22)] folly, thoughtlessness

ἀφραίνω [1 (20)] to be silly, senseless

ἀφροσύνη [2 (16,24)] folly, thoughtlessness, senselessness

ἄφρων [7 (6,8,17,20,21,23)] without sense

ἀφύσσω [10 (2,4,7,9,10,23)] to draw

ἀχάριστος [2 (8,20)] ungracious, unpleasant, unpleasing

ἄχερδος [1 (14)] a wild prickly shrub, a wild pear

ἀχεύω [51 (1,2,4,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] grieving, sorrowing, mourning

ἄχθομαι [1 (15)] to be loaded; to be annoyed

ἄχθος [3 (3,9,20)] a weight, burden, load

ἀχλύς [3 (7,20,22)] a mist

ἀχλύω [2 (12,14)] to be

ἄχνη [2 (5,12)] anything that comes off the surface

ἄχολος [1 (4)] allaying bile

ἄχος [19 (4,8,10,11,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] pain, distress

ἀχρεῖος [1 (18)] useless, unprofitable, good for nothing

ἀχρημοσύνη [1 (17)] want of money

ἄχρι [1 (18)] until; (also adv. or prep. + gen.) as far as, up to

ἄψ [36 (1,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] backwards, back, back again

ἀψόρροος [1 (20)] backflowing, refluent

ἄψορρος [4 (9,10,11)] going back, backwards

ἅψος [2 (4,18)] a joint

ἄω [4 (3,15,19)] to blow

ἄωρος [1 (12)] untimely, unseasonable

ἀωτέω [1 (10)] to sleep

ἄωτον [2 (1,9)] fine wool, flock

βάζω [14 (3,4,8,11,14,17,18)] to speak, say

βαθυδίνης [1 (10)] deep-eddying

βαθύζωνος [1 (3)] deep-girded

βαθύρροος [2 (11,19)] deep-flowing, brimming

βαθύς [7 (6,9,12,17)] deep, high

βαίνω [183 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] -βήσομαι, -ἔβην, βέβηκα, -, -, walk, step, go; (perfect) stand

βάλανος [2 (10,13)] an acorn

βάλλω [155 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] throw; hit (with thrown object)

βάπτω [1 (9)] to dip in water

βάραθρον [1 (12)] a gulf, pit

βαρέω [2 (3,19)] to weigh down, depress

βαρύνω [1 (5)] to weigh down, oppress by weight, depress

βαρύς [10 (4,5,7,8,9,10,15,18,23)] heavy

βασιλεία [1 (18)] kingdom, dominion; kingship, monarchy

βασίλεια [16 (4,6,7,11,13,16,17,18,21,23)] a queen, princess

βασίλειος [2 (15,16)] of the king, kingly, royal

βασιλεύω [8 (1,2,7,11,19,22,24)] be king; (inceptive aor.) became king

βαστάζω [2 (11,21)] to lift, lift up, raise

βάτος [1 (24)] a bramble-bush

βεβόλημαι [1 (10)] to be stricken

βέλος [14 (3,5,9,11,15,16,17,20,21,22,24)] projectile; arrow, weapon

βέλτερος [2 (6,17)] better, more excellent

βένθος [5 (1,4,8,17)] the depth

βῆσσα [4 (10,19)] a wooded comb

βητάρμων [2 (8)] a dancer

βία [42 (1,3,4,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23)] bodily strength, force, power, might

βιάζω [2 (9,12)] to constrain

βίαιος [3 (2,22)] forcible, violent

βιάω [4 (7,11,21,23)] to constrain

βιβάω [1 (11)] to stride

βίβημι [1 (9)] to stride

βιβρώσκω [2 (2,22)] to eat, eat up

βιός [10 (6,19,21,22,24)] a bow

βίος [3 (15,18,19)] life, means of living

βιοτή [1 (4)] a living, sustenance

βίοτος [33 (1,2,3,4,5,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,24)] life

βιώσκομαι [1 (8)] to quicken, make or keep alive

βλάπτω [6 (1,13,14,21,23)] or ἐβλάφθην, hurt, harm

βλέφαρον [22 (1,2,4,5,8,9,12,13,14,16,17,19,20,21,23)] mostly in pl. the eyelids

βληχή [1 (12)] a bleating

βλωθρός [1 (24)] tall, stately

βλώσκω [3 (3,17,24)] to go

βοάγριον [1 (16)] a shield of wild bull's hide

βοάω [11 (4,5,6,8,9,10,12,24)] shout (for) (verb)

βοείη [4 (20,22)] an ox-hide, ox-hide shield

βόειος [2 (14,24)] of an ox

βοεύς [2 (2,15)] a rope of ox-hide

βοή [16 (3,4,9,10,14,15,17,22,24)] shout (noun)

βοητύς [1 (1)] a shouting, clamour

βόθρος [6 (6,10,11)] any hole

βολή [3 (4,17,24)] a throw, the stroke

βομβέω [3 (8,12,18)] to make a booming, humming noise, to sound deep

βόσκω [16 (4,9,11,12,14,17,18,19,21)] to feed, tend

βοτάνη [1 (10)] grass, fodder

βοτήρ [1 (15)] a herdsman, herd

βούβοτος [1 (13)] grazed by cattle

βουγάιος [1 (18)] a great bully

βουκολέω [1 (10)] to tend cattle

βουκόλος [12 (11,20,21,22,23,24)] a cowherd, herdsman

βουλεύω [17 (1,5,6,9,10,11,12,13,14,16,23,24)] deliberate on, plan; (mid.) take counsel with oneself, deliberate

βουλή [40 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,16,19,20,22,24)] will, council

βουληφόρος [2 (9,13)] counselling, advising

βούλομαι [19 (1,3,4,9,11,12,15,16,17,18,20)] want

βουλυτόνδε [1 (9)] towards even, at eventide

βοῦς [84 (1,2,3,4,6,8,9,10,11,12,13,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] ox, cow

βραδύς [2 (8)] slow

βράσσω [1 (21)] to shake violently, throw up

βραχίων [1 (18)] the arm

βριθύς [1 (1)] weighty, heavy

βρίθω [5 (6,9,15,16,19)] to be heavy

βροντάω [4 (12,14,20)] to thunder

βροντή [1 (20)] thunder

βρότεος [1 (19)] mortal

βροτολοιγός [1 (8)] plague of man, bane of men

βροτόομαι [1 (11)] to be stained with gore

βροτός [71 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,21,23,24)] a mortal man

βρότος [1 (24)] blood that has run from a wound, gore

βρόχος [2 (11,22)] a noose

βρυχάομαι [2 (5,12)] to roar, bellow

βρώμη [5 (10,12)] food

βρῶσις [9 (1,6,10,12,13,15,18)] meat

βύβλινος [1 (21)] made of byblus

βύκτης [1 (10)] swelling, blustering

βυσσοδομεύω [7 (4,8,9,17,20)] to build in the deep

βύω [1 (4)] to stuff

βῶλος [1 (18)] a lump of earth, a clod

βωμός [8 (3,6,7,8,13,17,22)] altar (noun)

βωστρέω [1 (12)] to call on

βώτωρ [2 (14,17)] herdsman

γαῖα [171 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] a land, country

γαιήοχος [5 (1,3,8,11)] earth-upholding

γάλα [5 (4,9,10)] milk

γαλαθηνός [2 (4,17)] sucking, young, tender

γαλήνη [5 (5,7,10,12)] stillness of the sea, calm

γαμβρός [5 (3,4,7,8,19)] any one connected by marriage

γαμέω [24 (1,2,4,11,15,16,18,19,20,21,23)] (act.) take as wife, marry a woman; (mid.) (of male relative of bride) give in marriage, (of bride) give self in marriage, marry a man

γάμος [30 (1,2,3,4,6,11,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] wedding, wedding feast; marriage

γαμψῶνυξ [1 (22)] with crooked talons

γανάω [1 (7)] to shine, glitter, gleam

γάνυμαι [1 (12)] to brighten up

γαστήρ [17 (4,6,7,9,12,15,17,18,20)] the paunch, belly

γάστρα [1 (8)] the lower part

γαυλός [1 (9)] a milk-pail

γέγωνα [6 (5,6,8,9,12,21)] to call out so as to be heard

γεγωνέω [3 (9,12,17)] to tell out, proclaim

γείνομαι [12 (1,4,6,7,8,11,15,20,21)] to be born; to beget

γείτων [3 (4,5,9)] neighbour (noun)

γελαστός [1 (8)] laughable

γελάω [14 (2,9,14,17,18,20,21)] laugh; laugh at (+ prep. phrase or + dat.); deride (+ acc.)

γέλως [7 (8,18,20)] laughter

γενεά [11 (1,4,14,15,16,19,20)] race, stock, family

γενέθλη [2 (4,13)] race, stock, family

γενειάς [1 (16)] a beard

γενειάω [2 (18)] to grow a beard, get a beard

γένειον [3 (11,16,19)] the part covered by the beard, the chin

γενετή [1 (18)] the hour of birth

γένυς [1 (11)] the under jaw

γεραιός [6 (2,3,14)] old

γεραίρω [2 (14)] to honour

γέρας [11 (4,7,11,15,20,24)] gift of honor, privilege

γερήνιος

γερούσιος [1 (13)] for

γέρων [79 (1,2,3,4,7,8,11,13,14,15,16,17,21,22,24)] old man

γεύω [3 (17,20,21)] to give a taste of

γηθέω [17 (5,6,7,8,12,13,15,18,20,21,22,24)] to rejoice

γηθόσυνος [2 (5,11)] joyful, glad at

γῆρας [18 (1,2,8,11,13,15,19,23,24)] old age

γηράσκω [4 (4,7,14,15)] to grow old, become old

γιγνώσκω [52 (1,2,3,5,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] perceive, recognize, know

γλαυκῶπις [57 (1,2,3,4,5,6,7,11,13,15,16,18,19,20,21,23,24)] with gleaming eyes, brighteyed

γλαφυρός [41 (1,2,3,4,5,8,9,10,12,13,14,15,17,19,22,23,24)] hollow, hollowed

γλήνη [1 (9)] the pupil

γλυκερός [4 (4,23,24)] (comp. γλυκερώτερος) 1 sweet met. “νόστου γλυκεροῦ” P. 4.32 ἐπὶ γλυκεραῖς εὐναῖς P. 9.12 ἐν ξυνῷ κεν εἴη συμπόταισίν τε γλυκερὸν κέντρον i. e. his skolion fr. 124. 3. μελισσοτεύκτων κηρίων ἐμὰ γλυκερώτερος ὀμφά (Boeckh: -ώτερα, -ότερος codd.) fr. 152.

γλύκιος [1 (9)] sugary, sickly

γλυκύς [27 (2,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23)] sweet, pleasant, delightful

γλυφίς [1 (21)] the notched end

γλῶσσα [3 (3,19)] tongue, language

γναθμός [3 (16,18,20)] the jaw

γναμπτός [6 (4,11,12,13,21)] curved, bent

γνήσιος [1 (14)] legitimate, genuine (adjective)

γνώριμος [1 (16)] well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος)

γνωτός [1 (24)] perceived, understood, known

γοάω [12 (4,8,9,10,12,19,24)] to wail, groan, weep

γόμφος [1 (5)] a bolt

γονή [1 (4)] produce, offspring

γόνος [10 (1,2,4,11,12,18,19)] that which is begotten, offspring, a child

γόνυ [43 (1,3,4,5,6,7,9,10,13,14,16,18,19,20,21,22,24)] the knee

γόος [26 (1,4,8,10,11,16,17,19,20,21,23,24)] weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation

γουνάζομαι [2 (11,13)] to clasp by the knees: implore

γουνόομαι [6 (4,6,10,11,22)] to clasp by the knees: implore

γουνός [3 (1,11)] a hill

γραῖα [1 (1)] an old woman

γραπτύς [1 (24)] a scratching, tearing

γραῦς [22 (1,2,7,18,19,22,23,24)] an old woman

γυῖον [10 (1,6,8,10,11,12,18)] a limb

γυμνός [3 (6,11,21)] naked; unarmed

γυμνόω [3 (6,10,22)] to strip naked

γυναικεῖος [1 (11)] of or belonging to women

γύναιος [2 (11,15)] made to a woman

γυνή [167 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (voc. γύναι), woman; wife

γυρός [1 (19)] round

γύψ [2 (11,22)] a vulture

γωρυτός [1 (21)] a bow-case, quiver

δαήμων [3 (8,16)] knowing, experienced in

δαιδάλεος [4 (1,10,17)] cunningly

δαιδάλλω [1 (23)] to work cunningly, deck

δαίδαλος [1 (19)] cunningly

δαίζω [2 (13,14)] cleave asunder

δαιμόνιος [9 (4,10,14,18,19,23)] of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous

δαίμων [30 (2,3,4,5,6,7,9,12,14,15,16,17,18,19,20,21,24)] or ἡ, god, goddess, divine being

δαίνυμι [39 (1,2,3,4,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21)] to divide

δαίς [49 (1,2,3,4,7,8,10,14,16,17,18,19,20,22,23,24)] feast

δαί̓ς

δαῖς

δαίτη [14 (3,7,8,13,15,17,20,21,22)] a feast, banquet

δαίτηθεν [1 (10)] from a feast

δαίτης [1 (8)] priest who divided the victims

δαιτρεύω [2 (14,15)] to cut up

δαιτρός [3 (1,4,17)] one that carves

δαιτροσύνη [1 (16)] the art of carving meat, a helping at table

δαιτυμών [9 (4,7,8,9,15,17,22)] one that is entertained, an invited guest

δαίφρων [21 (1,3,4,6,7,8,15,21,22)] battle

δαίω [12 (1,5,6,7,8,9,15,17,20)] to light up, make to burn, kindle

δακρυόεις [4 (4,10,17,24)] tearful, much-weeping

δάκρυον [60 (2,4,5,7,8,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] tear (noun)

δακρυπλώω [1 (19)] to swim with tears

δακρύω [10 (1,11,17,20,21,23)] to weep, shed tears

δαλός [2 (5,19)] a fire-brand, piece of blazing wood

δαμάζω [44 (1,3,4,5,6,7,8,9,11,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to overpower, tame, conquer, subdue

δάμαρ [3 (4,20,24)] a wife, spouse

δαμνάω [1 (11)] to overpower, tame, conquer, subdue

δάμνημι [2 (1,14)] to overpower, tame, conquer, subdue

δανός [1 (15)] burnt, dry, parched

δάος [4 (4,7,22,23)] a firebrand, torch

δάπεδον [9 (4,10,11,17,22,24)] any level surface: the floor of a chamber

δαρδάπτω [2 (14,16)] they devour

δαρθάνω [1 (20)] to sleep

δάσκιος [1 (5)] thick-shaded, bushy

δασύμαλλος [1 (9)] thick-fleeced, woolly

δασυπλῆτις

δασύς [2 (14)] thick with hair, hairy, shaggy, rough

δατέομαι [17 (1,2,3,6,9,15,16,17,18,19,20,22)] to divide among themselves

δάφνη [1 (9)] the laurel

δάω [14 (2,3,4,6,8,9,13,16,17,19,23)] to learn

δέατο [1 (6)] seemed, appeared

δεδίσκομαι [1 (15)] to greet

δειδίσκομαι [3 (3,18,20)] to meet with outstretched hand, to greet, welcome

δείδω [39 (2,4,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,17,18,21,22,24)] to fear

δειελιάω [1 (17)] to wait till evening

δείελος [1 (17)] of or belonging to the evening (δείλη)

δεικανάω [2 (18,24)] to point out, shew

δείκνυμι [15 (3,4,5,6,7,8,10,12,13,14,19,21,24)] show

δείλομαι [1 (7)] to verge towards afternoon

δειλός [16 (5,8,9,10,11,12,14,15,18,20,21)] cowardly; miserable, wretched

δεινός [38 (3,5,7,8,10,11,12,14,16,21,22,23,24)] fearsome, marvelous, clever

δειπνέω [10 (4,5,9,14,15,17,20)] to make a meal

δείπνηστος [1 (17)] meal-time

δειπνίζω [2 (4,11)] to entertain at dinner

δεῖπνον [21 (1,4,6,9,10,15,17,19,20,24)] meal

δεῖπνος [4 (15,19,24)] [δεῖπνος ὁ]; late form of δεῖπνον, v.l. in D.S.4.3, Sch.Ar.Pax564.

δειρή [5 (2,12,22,23)] the neck, throat

δειροτομέω [1 (22)] to cut the throat

δέκα [6 (4,5,7,9,24)] ten

δεκάς [1 (16)] a decad: a company of ten

δεκάτη [2 (10,12)] a tenth part; tithe

δέκατος [9 (5,7,9,14,16,19)] tenth

δέκτης [1 (4)] a receiver: a beggar

δελφίς [1 (12)] the dolphin

δέμας [29 (2,3,4,5,7,8,10,11,13,14,16,17,18,19,20,22,23,24)] the (physical frame, form of the) body

δέμνιον [12 (4,6,7,8,11,19,20)] the bedstead

δέμω [6 (1,6,9,14,23)] to build

δένδρεον [9 (4,5,7,13,18,19,24)] a tree

δενδρήεις [2 (1,9)] woody

δένδρον [1 (11)] tree (noun)

δεξιός [10 (2,15,17,18,19,24)] on the right; fortunate; dexterous, skillful, clever

δεξιτερός [7 (1,15,18,19,20,21)] right, the right

δέος [10 (5,6,8,11,12,14,22,24)] fear

δέπας [28 (3,7,8,9,10,13,15,18,19,20,21,22)] a beaker, goblet, chalice

δέρκομαι [5 (5,10,16,19)] to see clearly, see

δέρμα [9 (2,4,13,14,22)] the skin, hide

δερμάτινος [2 (4,8)] of skin, leathern

δέρτρον [1 (11)] the membrane which contains the bowels

δέρω [5 (8,10,11,12,19)] to skin, flay

δέσμα [2 (1,8)] a bond, fetter

δεσμός [23 (8,11,12,13,14,15,21,22)] bond (noun)

δέσποινα [10 (3,7,14,15,19,23)] the mistress, lady of the house

δεῦρο [40 (3,4,5,8,9,10,11,12,13,15,16,17,22,23,24)] here, over here (adverb)

δεύτατος [2 (1,23)] the last

δεῦτε [4 (2,8)] hither! come on! come here!

δεύτερος [5 (3,9,18,19,22)] second

δεύω [12 (3,4,5,6,7,8,9,14,23)] to wet, drench

δέχομαι [25 (1,5,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,24)] receive; welcome

δέψω [1 (12)] to work

δέω [34 (1,2,4,5,7,8,9,10,12,14,15,16,17,19,20,22,24)] to bind, tie, fetter

δηθά [13 (1,2,3,4,7,8,12,16,22)] for a long time

δηθύνω [2 (12,17)] to tarry, be long, delay

δηιοτής [4 (6,11,12,22)] battle-strife, battle, death

δηιόω [2 (4,9)] to cut down, slay

δηλέομαι [8 (8,10,11,13,22,24)] to hurt, do a mischief to

δήλημα [1 (12)] a mischief, bane

δηλήμων [3 (18,21)] baneful, noxious

δήμιος [6 (2,3,4,8,20)] belonging to the people, public

δημιουργός [2 (17,19)] skilled workman

δημόδοκος

δημόθεν [1 (19)] at the public cost

δημός [3 (9,14,17)] fat

δῆμος [82 (1,2,3,4,6,7,8,9,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the people

δήν [27 (1,2,4,5,6,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] long, for a long while

δῆνος [2 (10,23)] counsels

δηριάομαι [2 (8)] to contend, wrangle

δῆρις [1 (24)] a fight, battle, contest

δηρός [13 (1,2,4,5,6,8,10,16,18,19,24)] long, too long

δήω [6 (4,6,7,11,13,16)] to find, meet with

διαβαίνω [1 (4)] step across; go over, cross

διαγλάφω [1 (4)] to scoop out

διάγω [1 (20)] to carry over

διαδηλέομαι [1 (14)] to do great harm to, tear to pieces

διάημι [2 (5,19)] to blow through

διαθειόω [1 (22)] to fumigate thoroughly

διακοσμέω [1 (22)] to divide and marshal, muster in array

διακρίνω [6 (4,8,9,18,20,24)] decide, judge between (verb)

διάκτορος [10 (1,5,8,12,15,24)] the Messenger

διαμοιράω [1 (14)] to divide, rend asunder

διαμπερές [15 (4,5,7,8,10,11,13,14,15,17,19,20,22,23)] through and through, right through, clean through

διανύω [1 (17)] to bring quite to an end, accomplish, finish

διαπέρθω [6 (3,8,9,11,13,15)] to destroy utterly, sack, lay waste

διαπέταμαι [1 (1)] to fly through

διαπλήσσω [1 (8)] to break

διαπράσσω [3 (2,14)] to pass over

διαπρό [2 (22,24)] right through

διαπτοέω [1 (18)] to scare away, startle and strike with panic, fear

διαρραίω [4 (1,2,12,16)] to dash in pieces, destroy

διαρρίπτω [1 (19)] to cast

διασεύομαι [1 (4)] to dart through, rush across

διασκεδάννυμι [4 (5,7,17)] to scatter abroad, scatter to the winds, disperse

διασχίζω [1 (9)] to cleave

διατμήγω [5 (3,5,7,12,13)] to cut in twain

διατρέχω [2 (3,5)] to run across

διατρίβω [4 (2,20)] pass time, waste time (verb)

διατρύγιος [1 (24)] bearing grapes in succession

διαφαίνω [1 (9)] to shew through, let

διαφράζω [2 (6,17)] to speak distinctly, tell plainly

διαφύσσω [2 (16,19)] to draw off

διαχέω [3 (3,14,19)] to pour different ways, to disperse

διδάσκω [4 (1,8,22)] teach

δίδημι [1 (12)] to bind, fetter

δίδυμος [1 (19)] double, twofold, twain

δίδωμι [214 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] give

διεῖπον [2 (4,12)] to say through, tell fully

διείρομαι [3 (4,11,24)] to question closely

διέκ [11 (10,17,18,19,20,21,22)] through and out of

δίεμαι [1 (20)] to flee, speed

διερέσσω [2 (12,14)] to row about

διερός [2 (6,9)] fresh, active, nimble

διέρχομαι [2 (6,19)] go through, relate (verb)

δίζημαι [8 (1,11,15,16,21,23)] to seek out, look for

διηνεκής [6 (4,7,12,13,14,18)] continuous, unbroken

διίημι [1 (17)] drive

διιπετής [2 (4)] fallen from Zeus

δικάζω [3 (11,12)] judge, serve as judge or juror; (mid.) plead a case, participate in a suit

δίκαιος [13 (2,3,6,8,9,13,14,18,20,21)] just

δικασπόλος [1 (11)] one who administers law, a judge

δίκη [11 (3,4,9,11,14,18,19,24)] justice, lawsuit

δικλίς [2 (2,17)] double-folding

δίκτυον [1 (22)] a casting-net, a net

δινεύω [6 (4,9,16,19)] to whirl

δίνη [1 (6)] a whirlpool, eddy

δινήεις [2 (6,11)] whirling, eddying

δινωτός [1 (19)] turned, rounded

διογενής [22 (2,5,8,10,11,13,14,15,16,18,22,23,24)] sprung from Zeus

διοιστεύω [6 (12,19,21)] to shoot an arrow through

διόλλυμι [1 (2)] to destroy utterly, bring to naught

δῖος [183 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] god-like, divine; (trag.) Δῖος ""of Zeus""

διοτρεφής [15 (4,10,15,22)] nourished by Zeus, Zeus-nurtured;

δίπλαξ [1 (19)] (adj) double, in double folds; (noun) mantle

διπλόος [1 (19)] twofold, double

δίπτυχος [3 (3,12,13)] double-folded, doubled

δίς [1 (9)] twice

δισθανής [1 (12)] twice dead

δισκέω [1 (8)] to pitch the quoit

δίσκος [4 (4,8,17)] discus, quoit , of metal or stone

δίφρος [20 (3,4,14,17,19,20,21,24)] the chariot (board); seat

δίχα [7 (3,10,15,16,19,22)] in two, asunder

διχθά [1 (1)] in twain

διψάω [1 (11)] to thirst

δίω [3 (17,21,22)] to run away, take to flight, flee

διώκω [6 (5,12,13,15,18)] pursue, chase, drive; (law) sue, prosecute

δμωή [46 (1,2,3,4,5,6,7,8,13,15,16,17,18,19,20,22,23)] a female slave taken in war

δμῶος [6 (14,17,18,20,21)] [δμῶος ὁ, =]; sq., Hes.Op.430, Leucon ap.Sch.Il.Oxy.1087.55, Call. Hec.1.4.15 (pl.).

δμώς [28 (1,4,6,7,9,11,14,15,16,17,19,21,22,24)] a slave taken in war

δνοπαλίζω [1 (14)] to shake violently, fling down

δνοφερός [2 (13,15)] dark, dusk, murky

δοάσσατο [7 (5,6,10,15,18,22,24)] it seemed

δοιοί [7 (2,4,5,10,16,19)] two, both

δοιώ [2 (4,16)] adverb 1 = δοιοί, of which it is properly the dual, = δύο, indecl., Hom.

δοκεύω [1 (5)] to keep an eye upon, watch narrowly

δοκέω [17 (1,2,5,6,8,10,13,17,18,20,23)] -, δέδογμαι, -ἐδόχθην, seem, think, it seems best

δοκός [3 (19,22)] a bearing-beam

δόλιος [4 (4,9)] crafty, deceitful, treacherous

δολίχαυλος [1 (9)] with a long tube

δολιχήρετμος [6 (4,8,13,19,23)] long-oared

δολιχός [7 (3,4,11,17,19,23)] long

δολιχόσκιος [5 (19,22,24)] casting a long shadow;

δολόεις [3 (7,8,9)] subtle, wily

δολομήτης [6 (1,3,4,11)] crafty of counsel, wily

δόλος [32 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,19,23,24)] a bait, trap, cunning

δολοφρονέων [3 (10,18,21)] planning craft, wily-minded

δόμονδε [9 (1,3,14,17,20,21,22,24)] home, homeward

δόμος [100 (1,2,3,4,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a house; a course of stone

δόναξ [1 (14)] shaken by the wind

δονέω [1 (22)] to shake

δόξα [1 (11)] expectatιοn, belief, reputation, glory

δορός [2 (2)] a leathern bag

δορπέω [4 (7,8,15)] to take supper

δόρπον [22 (2,4,7,8,9,12,13,14,18,19,20)] the evening meal

δόρπος [3 (12,16,21)] [δόρπος ὁ, =]; foreg., Nic.Al.66, AP9.551 (Antiphil.), Q.S.9.431.

δόρυ [39 (1,5,6,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,22)] tree, plank, spear

δόσις [4 (4,6,14,18)] a giving

δούλειος [1 (24)] slavish, servile

δούλη [1 (4)] slave

δουλικίον

δούλιος [2 (14,17)] slavish, servile

δουλιχίον

δουλίχιος

δουλοσύνη [1 (22)] slavery, slavish work

δουπέω [2 (22,24)] to sound heavy

δοῦπος [4 (5,10,12,16)] any dead, heavy sound, a thud

δουράτεος [2 (8)] of planks

δουρικλειτός [5 (15,17)] famed for the spear

δουροδόκη [1 (1)] a case

δράκων [1 (4)] dragon, serpent

δράω [1 (15)] do, act (verb)

δρέπανον [1 (18)] a scythe

δρέπω [1 (12)] to pluck, cull

δρηστήρ [5 (10,16,18,19,20)] a labourer, working man

δρηστοσύνη [1 (15)] service

δριμύς [1 (24)] piercing, sharp, keen

δρίος [1 (14)] a copse, wood, thicket

δρόμος [2 (4,8)] a course, running, race

δρύινος [1 (21)] oaken

δρυμός [3 (10)] an oak-coppice;

δρύοχοι [1 (19)] the props

δρύπτω [2 (2,5)] to tear, strip

δρῦς [7 (9,12,14,19)] a tree

δυάω [2 (18,20)] to plunge in misery

δύη [4 (14,18)] woe, misery, anguish, pain

δυοκαίδεκα [7 (8,9,14,16,18,19,21)] twelve

δυσαής [3 (5,12,13)] ill-blowing, stormy

δύσζηλος [1 (7)] exceeding jealous

δυσηλεγής [1 (22)] to lay asleep

δυσκηδής [1 (5)] full of misery

δυσμενέων [3 (2,20)] bearing ill-will, hostile

δυσμενής [15 (3,4,6,8,14,15,16,17,22)] full of ill-will, hostile

δυσμήτηρ [1 (23)] not a mother

δύσμορος [6 (1,7,16,20,24)] ill-fated, ill-starred

δυσπονής [1 (5)] toilsome

δύστηνος [14 (1,4,5,6,7,10,11,13,19,20,24)] wretched, unhappy, unfortunate, disastrous

δυσώνυμος [1 (19)] bearing an ill name, ill-omened

δύω [41 (1,2,3,4,5,6,7,8,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22,23,24)] (intrans. and 2nd aor.) enter; get into (clothes/armor); sink into the sea, set (of sun/stars); (trans./causal and 1st aor.) cause to enter or sink (more commonly in compounds)

δυώδεκα [4 (9,12,19)] twelve

δώδεκα [11 (2,4,8,13,14,19,20,21,22,24)] twelve

δωδέκατος [3 (2,4)] the twelfth

δῶμα [210 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a house

δῶρον [58 (1,2,4,7,8,9,10,11,13,15,16,17,18,19,20,21,24)] gift, bribe

δωτήρ [1 (8)] a giver

δωτίνη [2 (9,11)] a gift, present

δώτωρ [1 (8)] giver

[393 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] Lat. se, v. sub οὗ, sui.

ἔαρ [1 (19)] spring

ἐαρινός [2 (18,22)] spring-

ἐάω [66 (2,4,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] permit, allow (+ acc. + inf.); let go, dismiss

ἑβδόματος [2 (10,14)] the seventh

ἕβδομος [2 (12,15)] seventh

ἐγγίγνομαι [1 (13)] to be born or bred in; be innate, be native

ἐγγυαλίζω [3 (8,16,23)] to put into the palm of the hand, put into one's hand

ἐγγυάω [1 (8)] to give

ἐγγύη [1 (8)] a pledge put into the hand: surety, security

ἐγγύθεν [13 (3,4,6,7,8,9,12,15,17,24)] from nigh at hand

ἐγγύθι [4 (1,7,13,24)] hard by, near

ἐγγύς [13 (2,9,10,13,14,17,21,22,24)] near; (+ gen.) next to, near

ἐγείρω [13 (5,6,10,13,15,20,23,24)] to awaken, wake up, rouse

ἔγκατα [2 (9,12)] the inwards, entrails, bowels

ἐγκαταπήγνυμι [1 (11)] to thrust firmly in

ἐγκατατίθεμαι [2 (11,23)] put

ἐγκέφαλος [3 (9,13)] that which is within the head, the brain

ἐγκονέω [2 (7,23)] to be quick and active, make haste, hasten

ἐγκοσμέω [1 (15)] to arrange in

ἐγκρύπτω [1 (5)] to hide

ἐγρηγορόων [1 (20)] watching, waking

ἐγρήσσω [2 (20)] to be awake

ἔγρω [1 (13)] later form of ἐγείρω, imper. ἐγρέτω cj. in Sopat.10; Aἔγρει Call.Hec.1.4.13:—Pass., ἔγρεσθε E.Rh.532; ἔγρεται Opp.H.5.241: ἔγρονται E.Fr.773.29 (lyr.); ἔγρετο Opp.C.3.421."

ἐγχείη [2 (9,11)] a spear, lance

ἐγχεσίμωρος [1 (3)] eager with the spear

ἐγχέω [2 (9,19)] to pour in

ἔγχος [35 (1,2,4,10,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] a spear, lance

ἐγώγε [1 (1)] strengthd. form of ἐγώ, Lat. equidem, I at least, for my part, for myself,

ἔδαφος [1 (5)] the bottom, foundation, base

ἐδητύς [19 (1,3,4,5,6,8,10,12,14,15,16,17)] meat, food

ἕδνον [11 (1,2,6,8,11,13,15,16,19,21)] a wedding-gift

ἑδνόω [1 (2)] to promise for wedding-presents, to betroth

ἕδος [3 (6,11,13)] a sitting-place

ἕδρα [4 (8,13,16)] a sitting-place

ἑδριάω [3 (3,7,16)] to seat

ἔδω [44 (1,2,3,5,7,8,9,10,11,13,14,16,17,18,19,20,21,22,23)] to eat

ἐδωδή [8 (3,4,5,6,14)] food, meat, victuals

ἕζομαι [56 (1,3,4,6,7,8,9,10,12,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to seat oneself, sit

ἐθελοντήρ [1 (2)] a volunteer

ἐθέλω [135 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] be willing, wish

ἔθνος [4 (10,11,14)] a number of people accustomed to live together, a company, body of men

ἔθω [1 (17)] to be accustomed

εἴβω [7 (4,8,11,16,24)] to drop, let fall in drops

εἰδάλιμος [1 (24)] shapely, comely

εἶδαρ [12 (1,4,7,9,10,11,12,15,17,22,23)] food

εἴδομαι [20 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,22,24)] are visible, appear

εἶδον [202 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to see

εἴδω [7 (5,6,13,19)] see

εἴδωλον [9 (4,11,20,24)] an image, a phantom

εἴθε [9 (2,7,13,14,15,17,18,20)] would that!

εἴκελος [6 (10,11,19,20,21,22)] like

εἰκός [9 (2,4,5,7,8,12,13)] likely, probable, reasonable, fair (adjective)

εἰκοσάβοιος [2 (1,22)] worth twenty oxen

εἴκοσι [16 (1,2,4,5,9,10,12,16,19,20)] twenty

εἰκόσορος [1 (9)] with twenty oars

εἰκοστός [11 (2,5,6,16,17,19,21,23,24)] the twentieth

εἴκω [14 (2,5,11,13,14,17,18,22)] give way

εἰλαπινάζω [3 (2,17)] to revel in a large company

εἰλαπίνη [2 (1,11)] a feast

εἶλαρ [1 (5)] a close covering, shelter, defence

εἰλίπους [4 (1,4,8,9)] rolling in their gait, with rolling walk

εἴλυμα [1 (6)] a wrapper

εἰλύω [4 (5,14,20)] to enfold, enwrap

εἴλω [7 (5,7,11,12,19,22,24)] to roll up, pack

εἷμα [69 (2,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a garment

εἶμι [232 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] -, -, -, -, -, go, come

εἰναετής [4 (3,5,14,22)] of nine years

εἰνάλιος [2 (4,5)] [εἰνάλιος η, ον]; poet. for ἐνάλιος.

εἰνοσίφυλλος [2 (9,11)] with quivering foliage

εἴρερος [1 (8)] bondage, slavery

εἰρεσία [3 (10,11,12)] rowing

εἰρήνη [1 (24)] peace

εἰροπόκος [1 (9)] wool-fleeced, woolly

εἶρος [2 (4,9)] wool

εἴρω [7 (2,8,9,11,13,15,18)] to fasten together in rows, to string

εἰσαγείρω [1 (14)] to collect into

εἰσάγω [8 (3,4,10,14,19)] introduce (verb)

εἰσαναβαίνω [6 (2,16,17,18,19)] to go up to

εἰσανάγω [1 (8)] to lead up into

εἰσάντα [5 (5,10,11,15,17)] right opposite

εἰσαφικάνω [2 (22)] to come to

εἰσαφικνέομαι [8 (12,13,15,16,20,22,23)] to come into

εἰσβαίνω [8 (9,11,12,15)] to go into

εἰσδέρκομαι [2 (9,19)] to look at

εἰσεῖδον [1 (9)] Ep. εἴσῐδον and in Med. form εἰσῐδόμην, Av. εἰσοράω."

εἰσείδω

εἴσειμι [1 (18)] to go into

εἰσελαύνω [2 (10,13)] to drive in

εἰσερύω [1 (12)] to draw into

εἰσέρχομαι [14 (1,4,10,13,15,16,17,21,23)] enter (verb)

εἰσίημι [1 (22)] to send into

εἰσίθμη [1 (6)] an entrance

εἰσκαταβαίνω [1 (24)] to go down into

ἐίσκω [9 (4,6,8,9,11,13,16,20)] to make like

εἰσνοέω [2 (11)] to perceive, remark

εἴσοδος [1 (10)] a way in, entrance

εἰσοιχνέω [2 (6,9)] to go into, enter

εἰσοράω [38 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,19,20,21,22,23,24)] to look into, look upon, view, behold

ἔισος [13 (3,4,7,8,11,14,16,18)] alike, equal

εἰσφέρω [1 (7)] bring in, carry in (verb)

εἰσφορέω [2 (6,19)] A= εἰσφέρω, Od.6.91, 19.32, Th.2.75, Diph.60.9, A.R. 4.1145. 2 Med., = εἰσφέρω 11.5, Parth.9.5."

εἴσω [22 (3,4,7,8,10,11,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to within, into

ἕκαθεν [1 (17)] from afar

ἑκάς [11 (2,3,4,5,6,7,12,14,15,17,24)] far, afar, far off

ἑκάστοθι [1 (3)] for each

ἑκάτερθε [10 (1,6,7,9,11,18,21,22)] on each side, on either hand

ἑκατηβόλος [2 (8,20)] far-shooting

ἑκατόμβη [15 (1,3,4,5,7,11,13,17,19,20,23)] an offering of a hundred oxen

ἐκβαίνω [8 (5,7,8,10,24)] to step out of

ἐκβάλλω [7 (2,4,5,14,15,19)] break open; throw out (verb); ἐκβάλλω, throw out (verb) (6a); ἐκβάλλω, throw out; divorce (verb) (13a (6a))

ἔκβασις [1 (5)] a way out, egress

ἐκγελάω [2 (16,18)] to laugh out, laugh loud

ἐκγίγνομαι [5 (4,6,10,23)] to be born of

ἔκγονος [3 (3,11,15)] born of, sprung from

ἐκδέρω [1 (10)] to strip off the skin from

ἐκδέω [1 (22)] to bind so as to hang from, to fasten to

ἐκδύω [3 (1,14,22)] to take off, strip off

ἐκεῖθεν [7 (1,4,13,17,19,24)] from there

ἐκεῖθι [11 (3,8,12,14,15,17,19)] there, in that place

ἐκεῖσε [11 (1,4,6,10,12,13,15,16,18)] to that place

ἕκηλος [11 (2,11,12,13,14,16,17,21)] at rest, at one's ease

ἕκητι [3 (15,19,20)] by means of, by virtue of, by the aid of

ἐκθνήσκω

ἐκκαλέω [2 (10,24)] to call out

ἐκλανθάνω [3 (3,10,22)] to escape notice utterly

ἔκλησις [1 (24)] a forgetting and forgiving

ἐκλύω [1 (10)] to loose, release, set free, from

ἔκπαγλος [8 (5,8,10,11,14,15,17)] terrible, fearful

ἐκπατάσσω [1 (18)] to strike, afflict

ἐκπέμπω [3 (16,18,20)] send out, divorce (verb)

ἐκπεράω [4 (7,8,9,10)] to go out over, pass beyond

ἐκπίνω [5 (9,10,22)] to drink out

ἐκπίπτω [4 (14,16,22)] be driven out, be banished

ἐκπροκαλέομαι [1 (2)] to call to oneself

ἐκπρολείπω [1 (8)] to forsake, abandon

ἐκπτύω [1 (5)] to spit out of

ἐκσεύομαι [3 (9,12)] to rush out

ἐκσῴζω [1 (4)] preserve from danger, keep safe

ἐκτείνω [1 (12)] to stretch out

ἐκτελέω [22 (2,3,4,8,10,11,14,19,21,22,23,24)] to bring quite to an end, to accomplish, achieve

ἐκτέμνω [3 (9,12)] to cut out

ἐκτίθημι [1 (23)] to set out, place outside

ἐκτίνω [1 (11)] to pay off, pay in full

ἔκτοθεν [4 (1,9,13)] from without, outside

ἐκτός [10 (4,6,12,13,14,17,21,23)] outside

ἕκτος [1 (3)] sixth

ἔκτοσε [1 (14)] outwards

ἔκτοσθε [6 (5,7,17,20,22,23)] outside

ἐκφαίνω [2 (10,12)] to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest

ἐκφέρω [2 (8,15)] carry out (often: for burial) (verb)

ἐκφεύγω [9 (4,5,12,15,19,23)] escape (verb)

ἔκφημι [2 (10,13)] to speak out

ἐκφθίνω [2 (9,12)] had

ἐκφορέω [1 (22)] to carry out

ἐκχέω [6 (8,19,22,24)] to pour out

ἑκών [9 (2,3,4,5,16,22)] willing; (when used in predicate position agreeing with subject, translated as adv.) willingly

ἐλαία [11 (5,7,11,13,23,24)] the olive-tree

ἐλαίνεος

ἐλάινος [3 (5,9)] of olive-wood

ἔλαιον [17 (2,3,4,6,7,8,10,17,19,23,24)] olive-oil

ἐλάτη [2 (5,12)] the silver fir, pinus picea

ἐλάτινος [3 (2,15,19)] of the fir

ἐλαύνω [68 (3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] (ἐλάὠ), ἤλασα, -ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην, drive, march

ἔλαφος [7 (4,6,10,13,17)] a deer

ἐλαφρός [4 (1,3,5,13)] lightly, buoyantly

ἔλδομαι [12 (1,4,5,12,14,15,18,20,21,23,24)] to wish, long

ἔλδωρ [4 (3,17,21,23)] a wish, longing, desire

ἐλεαίρω [12 (1,3,4,5,6,10,14,17,19,20,23)] to take pity on

ἐλεγχείη [2 (14,21)] reproach, disgrace

ἐλεγχής [1 (10)] worthy of reproof;

ἔλεγχος [2 (21)] examination, refutation (noun)

ἐλέγχω [1 (21)] cross-examine; put to the test; prove; refute

ἐλεεινός [5 (6,8,16,19)] finding pity, pitied

ἐλεέω [9 (5,9,11,13,14,22)] to have pity on, shew mercy upon

ἐλεήμων [1 (5)] pitiful, merciful, compassionate

ἐλεητύς [2 (14,17)] pity, mercy

ἐλελίζω [3 (5,12,14)] to whirl round

ἐλεός [1 (14)] a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser

ἐλεφαίρομαι [1 (19)] to cheat with empty hopes

ἐλέφας [7 (4,8,18,19,23)] the elephant

ἕλιξ [8 (1,4,9,11,12,22,24)] twisted, curved

ἑλίσσω [2 (20)] to turn round, to turn

ἑλκέω [1 (11)] to drag about, tear asunder

ἕλκω [11 (2,3,13,15,16,18,19,21)] to draw, drag

ἑλλός [1 (19)] a young deer, fawn

ἕλος [1 (14)] low ground by rivers, a marsh-meadow

ἐλπίς [1 (19)] hope, expectation

ἔλπω [19 (2,3,5,6,7,8,9,13,20,21,23,24)] to make to hope

ἐλπωρή [4 (2,6,7,23)] hope, expectation (ἐλπίς)

ἐλύω [4 (9,13,15,20)] to roll round

ἕλωρ [4 (3,5,13,24)] booty, spoil, prey

ἐμβαίνω [2 (4,10)] to step in

ἐμβάλλω [15 (1,2,4,5,6,7,9,10,12,14,18,19,23)] to throw in, put in

ἐμβασιλεύω [1 (15)] to be king in

ἔμβρυον [3 (9)] a young one, new-born lamb; embryo

ἐμμαπέως [1 (14)] quickly, readily, hastily

ἐμμεμαώς [1 (23)] in eager haste, eager

ἐμμενής [2 (9,21)] abiding in

ἔμμορος [1 (8)] partaking in, endued with

ἐμπάζομαι [10 (1,2,9,16,17,19,20)] to busy oneself about, take heed of, care for

ἔμπαιος [2 (20,21)] possessed of

ἔμπας [21 (2,3,4,5,6,11,14,15,16,18,19,20,23,24)] alike

ἔμπεδα [4 (19,24)] Av. ἔμπεδος."

ἔμπεδον [1 (13)] constantly

ἔμπεδος [22 (2,7,8,10,11,12,14,17,18,19,21,22,23)] in the ground, firm-set, steadfast

ἐμπίπλημι [14 (2,7,8,9,10,11,17,18,19,23)] not ἐμπίμπλημι imperf. mid. ἐνεπιμπλάμην imperat. ἐμπίπληθι Attic ἐμπίπλη fut. ἐμπλήσω perf. ἐμπέπληκα Pass., aor1 ἐνεπλήσθην Epic aor2 ἐμπλήμην ἐν I to fill quite full, Od., Xen. 2 c. gen. to fill full of a thing, Hom., etc. II Mid. to fill for oneself or what is oneʼs own, ἐμπλήσατο νηδύν Od.; μένεος ἐμπλήσατο θυμόν he filled his heart with rage, Il. III Pass. to be filled full of a thing, c. gen., Hom.:—metaph., υἷος ἐνιπλησθῆναι to take my fill of my son, i. e. to sate myself with looking on him, Od.; so c. part. to be satiated with doing, Eur., Xen. 2 c. dat., καρπῷ ἐμπ. to be filled with , Hdt. 3 absol. to eat oneʼs fill, Hdt., etc.

ἐμπίπτω [6 (2,4,5,12,15)] fall into, on (verb)

ἔμπλεος [7 (14,17,18,19,20,21,22)] quite full of

ἐμπλήγδην [1 (20)] madly, rashly

ἐμπλήσσω [1 (22)] to strike against, fall upon

ἐμπνέω [3 (9,19,24)] to blow

ἐμπολάω [1 (15)] to get by barter

ἔμπορος [2 (2,24)] one who goes on shipboard as a passenger

ἐμφορέω [2 (12,14)] to be borne about in

ἔμφυλος [1 (15)] of the same tribe

ἐμφύω [1 (22)] to implant

ἐν [946 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] in

ἐναίρω [2 (19,24)] to slay

ἐναίσιμος [9 (2,5,7,10,17,18)] ominous, boding, fateful

ἐνάκις [1 (14)] nine times

ἐναλίγκιος [14 (1,2,4,7,9,13,16,17,19,24)] like, resembling

ἐνάλιος [1 (15)] in, on, of the sea

ἐναμέλγω [1 (9)] to milk into

ἐναντίβιος [2 (14,17)] set against, hostile

ἐναντίον [4 (14,17,22,23)] opposite in front of (adverb; preposition (+ gen.))

ἐναντίος [6 (6,10,13,23)] opposite, opposing

ἐναραρίσκω [1 (5)] to fit

ἐναργής [4 (3,4,7,16)] visible, palpable, in bodily shape

ἐναρίθμιος [1 (12)] in the number, to make up the number

ἕνδεκα [1 (14)] eleven; the Eleven, police commissioners at Athens

ἑνδέκατος [4 (2,3,4,19)] the eleventh

ἐνδέξιος [1 (17)] towards the right hand, from left to right

ἐνδέω [1 (5)] to bind in, on

ἔνδιος [1 (4)] at midday, at noon

ἔνδοθεν [5 (4,20)] from within

ἔνδοθι [7 (2,4,5,8,19,22,24)] within, at home

ἔνδον [38 (5,6,7,9,10,11,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] inside (adverb)

ἐνδουπέω [2 (12,15)] to fall in with a heavy sound

ἐνδυκέως [16 (7,10,14,15,17,19,24)] thoughtfully, carefully, sedulously

ἐνέζομαι [2 (21)] to have one's abode in

ἐνειμί

ἔνειμι [1 (19)] be in (verb)

ἕνεκα [40 (2,3,4,6,8,11,13,14,15,16,17,19,21,23,24)] (prep.) + preceding gen., for the sake of

ἐνέπω [27 (1,2,3,4,5,8,9,11,12,14,17,22,23,24)] to tell, tell of, relate, describe

ἐνερείδω [1 (9)] to thrust in, fix in

ἔνερθε [3 (9,11,13)] from beneath, up from below

ἐνεύδω [2 (3,20)] to sleep in

ἐνεύναιος [2 (14,16)] on which one sleeps, for sleeping on

ἐνηής [1 (8)] kind, gentle

ἐνῆμαι [1 (4)] to be seated in

ἐνήνοθε [1 (8)] grew thereon

ἔνθα [232 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] where

ἐνθάδε [69 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] here, there

ἔνθεν [32 (2,4,5,8,9,10,12,14,15,17,18,19,21,22,23)] whence; thence

ἐνθένδε [1 (11)] hence, from this quarter

ἐνθρῴσκω [1 (17)] leap in, on

ἐνθύμιος [1 (13)] taken to heart

ἐνιαύσιος [1 (16)] of a year, one year old

ἐνιαυτός [18 (1,2,3,4,10,11,14,15,16,17)] year

ἐνιαύω [2 (9,15)] to sleep among

ἐνίημι [7 (2,4,12,13,15)] to send in

ἐνιπή [3 (5,10,20)] a rebuke, reprof;

ἐνίπτω [13 (16,18,19,20,21,22,23)] to reprove, upbraid

ἐνίσσω [2 (24)] to attack, reproach

ἐννέα [5 (8,9,11,14,24)] nine

ἐννεάπηχυς [1 (11)] nine cubits broad

ἐννεόργυιος [1 (11)] nine fathoms long

ἐννέωρος [4 (10,11,19)] in the ninth season (ὥρα); at nine years; nine-hour long

ἐννήκοντα [1 (19)] ninety, Od. 19.174†.

ἐννῆμαρ [5 (7,9,10,12,14)] for nine days

ἔννυμι

ἕννυμι [39 (2,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] to put clothes on

ἐννύχιος [1 (3)] in the night, by night, nightly

ἐνοπή [1 (10)] crying, shouting

ἐνόρνυμι [1 (8)] to arouse, stir up in

ἐνστάζω [1 (2)] to drop in

ἐντανύω [16 (19,21,24)] to stretch

ἐνταυθοῖ [2 (18,20)] hither, here

ἔντεα [3 (7,19,23)] fighting gear, arms, armour

ἔντερον [1 (21)] an intestine, piece of gut

ἐντίθημι [8 (1,3,4,5,7,11,13,21)] to put in

ἐντός [8 (2,7,10,12,16,20,23)] within, inside

ἔντοσθε [12 (9,10,12,13,14,15,17,18,21,22)] from within

ἔντοσθεν

ἐντρέπω [1 (1)] to turn about

ἐντύνω [8 (3,6,12,15,16,17)] to equip, deck out, get ready

ἐντύω [1 (23)] Av. ἐντύνω."

ἐνύπνιος [1 (14)] in dreams appearing

ἐνωπαδίως [1 (23)] in one's face, to one's face

ἐνώπια [2 (4,22)] the inner wall fronting those who enter

ἕξ [9 (9,10,12,16,22,24)] six

ἐξαγορεύω [1 (11)] to tell out, make known, declare

ἐξάγω [6 (8,15,20,22,23)] lead / bring out (verb)

ἑξαετής [1 (3)] six years old

ἐξαίνυμαι [1 (15)] to carry off

ἐξαιρετός [1 (4)] that can be taken out, removable

ἐξαιρέω [8 (7,9,11,14,16,22)] to take out of

ἐξαίρω [3 (5,10,13)] lift up, lift off the earth

ἐξαίσιος [2 (4,17)] beyond what is ordained

ἔξαιτος [3 (2,5,19)] much asked for, much desired, choice, excellent

ἐξακέομαι [1 (3)] to heal completely, heal the wound, make amends

ἐξαλαόω [4 (9,11,13)] to blind utterly

ἐξαλαπάζω [3 (3,4,8)] to sack

ἐξαναδύομαι [2 (4,5)] to rise out of, emerge from

ἐξαναφανδόν [1 (20)] all openly

ἐξαπατάω [2 (9,13)] deceive, trick

ἐξαπαφίσκω [2 (14,23)] to deceive

ἐξαπίνης [6 (10,12,14,21,24)] sudden

ἐξαποβαίνω [1 (12)] to step out of

ἐξαποδύνω [1 (5)] to put off

ἐξαπόλλυμι [1 (20)] to destroy utterly

ἐξαπονίζω [1 (19)] to wash thoroughly

ἐξάπτω [1 (22)] to fasten from

ἐξαρπάζω [1 (12)] to snatch away from

ἐξάρχω [1 (12)] to begin with, make a beginning of

ἐξάρχων [1 (4)] ruler, president

ἐξαῦτις [9 (4,5,9,12,16,19,21,24)] over again, once more, anew

ἐξαφαιρέω [1 (22)] to take right away

ἐξαφύω [1 (14)] to draw forth

ἑξείης [2 (22,23)] (ἔχεσθαι): in order, one after another, Il. 15.137, Il. 22.240.

ἔξειμι [3 (2,20)] go out

ἐξεῖπον [1 (15)] to speak out, tell out, declare

ἐξελαύνω [7 (2,9,10,11,16,18)] to drive out from

ἐξέλκω [1 (5)] to draw

ἐξεμέω [2 (12)] to vomit forth, disgorge

ἐξεναρίζω [2 (11,22)] to strip

ἐξερεείνω [7 (10,12,17,19,23)] to inquire into

ἐξερέω [8 (3,9,10,14,16,19,21)] (Ep.) to inquire into

ἐξέρομαι [10 (1,3,4,7,13,17,19,24)] inquire into

ἐξερύω [4 (9,18,22)] to draw out of

ἐξέρχομαι [13 (4,8,10,15,19,20,21,22,24)] go out; come out (verb)

ἐξεσία [1 (21)] a sending out, mission, embassy

ἔξεστι [1 (11)] it is allowed, it is possible

ἑξήκοντα [1 (14)] sixty

ἑξῆμαρ [4 (10,12,14,15)] for six days, six days long

ἐξημοιβός [1 (8)] serving for change

ἑξῆς [22 (1,2,3,4,5,6,9,11,12,17,19,21,24)] one after another, in order, in a row

ἐξίημι [1 (1)] to send out, let

ἐξικνέομαι [3 (12,13,20)] to reach, arrive at

ἐξίσχω [1 (12)] to put forth

ἐξόλλυμι [1 (17)] to destroy utterly

ἐξονομαίνω [1 (6)] to name, speak of by name

ἐξονομακλήδην [1 (12)] by name, calling by name

ἐξοπίσω [2 (4,13)] backwards, back again

ἐξορμάω [1 (12)] to send forth, send to war

ἐξοφέλλω [1 (15)] to increase exceedingly

ἔξοχος [16 (4,5,6,8,9,11,15,18,19,21,22,24)] standing out

ἔξω [5 (10,12,14,22,23)] outside (adverb)

ἔοικα [65 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20,21,22,24)] (perf. with present meaning) be like, look like (+ dat.); seem likely, seem probable (+ inf.)

ἑορτή [2 (20,21)] festival

ἑός [147 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] his, her own

ἐπάγω [2 (14,19)] to bring on

ἐπαιγίζω [1 (15)] to rush furiously upon

ἐπαινέω [5 (4,7,8,13,18)] approve, praise

ἐπαινός [4 (10,11)] awesome (of Hecate, Persephone)

ἐπαίσσω [5 (10,14,22)] to rush at

ἐπακούω [7 (11,12,14,17,19,24)] to listen

ἐπακτήρ [1 (19)] a hunter

ἐπαλάομαι [4 (4,15)] to wander about

ἐπαλαστέω [1 (1)] to be full of wrath at

ἐπαμάω

ἐπαμοιβαδίς [1 (5)] interchangeably

ἐπαμύντωρ [1 (16)] a helper, defender

ἐπαοιδή [1 (19)] (ἐπαείδω): incantation, spell, Od. 19.457†.

ἐπαπειλέω [1 (13)] to hold out as a threat to

ἐπαρήγω [1 (13)] to come to aid, help

ἐπαρκέω [1 (17)] to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply

ἐπάρουρος [1 (11)] attached to the soil

ἐπαρτής [3 (8,14,19)] ready for work, equipt

ἐπαρτύω [1 (8)] to fit on; fix; prepare

ἐπάρχω [5 (3,7,18,21)] to be governor of

ἐπαρωγός [1 (11)] a helper, aider

ἐπασκέω [1 (17)] to labour

ἐπασσύτερος [1 (16)] one upon another, one after another

ἔπαυλος [1 (23)] a fold for cattle

ἐπαυρέω [2 (17,18)] to partake of, share

ἐπαφύσσω [1 (19)] to pour over

ἐπεγείρω [2 (20,22)] to awaken, rouse up

ἐπείγω [18 (1,2,3,5,11,12,13,15,17,19,23,24)] to press down, weigh down

ἔπειμι [9 (2,4,11,15,16,19,21,23)] be there (in addition, later, set over)

ἔπειτα [227 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] then, thereupon

ἐπελαύνω [6 (3,4,14,15)] to drive upon

ἐπέλπομαι [1 (21)] to have hopes of, to hope that

ἐπεντανύω [1 (22)] to make fast

ἐπεντύνω [1 (24)] to set right, get ready

ἐπέοικε [6 (6,11,14,20,24)] to be like, to suit

ἐπερείδω [1 (9)] to drive against, drive home

ἐπερύω [1 (1)] to pull to

ἐπέρχομαι [38 (1,2,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24)] go against, attack (verb)

ἐπεσβολία [1 (4)] hasty speech, scurrility

ἐπετήσιος [1 (7)] from year to year, yearly

ἐπεύχομαι [9 (10,11,14,20,21,22,23)] to pray

ἐπέχω [4 (16,17,19,21)] hold on, restrain, check (verb)

ἐπήβολος [1 (2)] having achieved (+ gen.), in possession of

ἐπηγκενίδες [1 (5)] the long side-planks bolted to

ἐπηετανός [8 (4,6,7,8,10,13,18)] sufficient the whole year through

ἐπημοιβός [1 (14)] alternating, crossing

ἐπήν [29 (1,3,4,5,6,8,10,11,12,14,15,18,19,20,21,22)] bend

ἐπήρατος [4 (4,8,13)] lovely, charming

ἐπήρετμος [6 (2,4,5,14,17)] at the oar

ἐπηρεφής [2 (10,12)] overhanging, beetling

ἐπητής [2 (13,18)] affable, gentle

ἐπητύς [1 (21)] courtesy, kindness

ἐπιάλλω [1 (22)] to send upon, lay upon

ἐπίβαθρον [1 (15)] a passenger's fare

ἐπιβαίνω [27 (4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,22,23)] to go upon

ἐπιβάλλω [2 (6,15)] to throw

ἐπιβήτωρ [3 (11,18,23)] one who mounts

ἐπιβοάω [2 (1,2)] to call upon

ἐπιβουκόλος [6 (3,20,21,22)] an over-herdsman

ἐπιβρίθω [1 (24)] to fall heavy upon, fall heavily

ἐπιβώτωρ [1 (13)] an over-shepherd

ἐπιγιγνώσκω [2 (18,24)] to look upon, witness, observe

ἐπιγουνίς [2 (17,18)] the part above the knee, the great muscle of the thigh

ἐπιγράφω [1 (22)] scratch; (after Homer) inscribe, register

ἐπιδέξιος [1 (21)] towards the right

ἐπιδευής [4 (4,21,24)] in need

ἐπιδέω [3 (3,15,21)] to bind on

ἐπιδημεύω [1 (16)] to live among the people, live in the throng

ἐπιδήμιος [2 (1)] among the people

ἐπιδινέω [3 (2,9,20)] to whirl

ἐπιδίφριος [2 (15)] on the car

ἐπιείκελος [4 (15,21,24)] like, resembling

ἐπιεικής [3 (2,8,12)] fair, reasonable, moderate (adjective)

ἐπιεικτός [2 (8,19)] yielding

ἐπιέννυμι [3 (9,15)] to put on besides

ἐπιζάφελος [1 (6)] vehement, violent

ἐπιήρανος [1 (19)] pleasing, acceptable

ἐπιθύω [1 (16)] to sacrifice besides (ἐπι-)

ἐπιίστωρ [1 (21)] privy to

ἐπικάρσιος [1 (9)] athwart, cross-wise, at an angle

ἐπίκειμαι [1 (6)] lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of)

ἐπικέλλω [3 (9,13)] to bring to shore

ἐπικεράννυμι [1 (7)] to mix in addition

ἐπικερτομέω [1 (22)] to mock

ἐπικεύθω [11 (4,5,14,15,16,17,18,19,23)] to conceal, hide

ἐπικλείω [1 (1)] to shut to, close

ἐπίκλησις [1 (5)] a surname

ἐπίκλοπος [3 (11,13,21)] thievish, wily

ἐπικλύω [1 (5)] listen to, hear (cp ἐπακούω)

ἐπικλώθω [7 (1,3,4,8,11,16,20)] to spin to

ἐπικόπτω [1 (3)] to strike upon

ἐπικρατέω [5 (1,14,16,17,19)] to rule over

ἐπίκριον [2 (5)] the yard-arm

ἐπιλείβω [1 (3)] to pour

ἐπίληθος [1 (4)] causing to forget

ἐπιλήθω [4 (1,4,5,20)] to cause to forget

ἐπιληκέω [1 (8)] to beat time to

ἐπιλλίζω [1 (18)] to make signs to

ἐπιλωβεύω [1 (2)] to mock at

ἐπιμαίομαι [10 (5,9,11,12,13,16,19)] to strive after, seek to obtain, aim at

ἐπίμαστος [1 (20)] seeking for help, begging

ἐπιμειδάω [1 (22)] to smile at

ἐπιμέμφομαι [2 (16)] to cast blame upon

ἐπιμένω [4 (1,4,11,17)] to stay on, tarry

ἐπιμήδομαι [1 (4)] to contrive against

ἐπιμιμνήσκομαι [3 (1,4)] to bethink oneself of, to remember, think of

ἐπιμίμνω [2 (14,15)] to continue in

ἐπιμίξ [1 (11)] confusedly, promiscuously, pele-mele

ἐπιμίσγω [2 (6)] have intercourse

ἐπινέμω [1 (20)] to allot, distribute

ἐπίουρος [2 (13,15)] an over-keeper, a guardian, watcher, ward

ἐπιπείθομαι [8 (2,10,22,24)] to be persuaded to

ἐπιπέλομαι [2 (7,14)] to come to

ἐπιπέτομαι [2 (15)] to fly to

ἐπιπίλναμαι [1 (6)] to come near

ἐπιπλάζομαι [1 (8)] to wander about over

ἐπιπλέω [6 (3,4,5,9,15)] to sail upon

ἐπιπνέω [2 (4,9)] to breathe upon, to blow freshly upon

ἐπιποιμήν [1 (12)] a chief shepherd

ἐπιπρέπω [1 (24)] to be manifest on the surface, to be conspicuous

ἐπιπροίημι [1 (15)] to send forth

ἐπιπταίρω [1 (17)] to sneeze at

ἐπιρρέζω [1 (17)] to offer sacrifices at

ἐπιρρίπτω [1 (5)] to cast at

ἐπιρρώομαι [1 (20)] to flow

ἐπισεύω [12 (4,5,6,14,19,20,22)] to put in motion against, set upon

ἐπίσκοπος [1 (8)] one who watches over, an overseer, guardian

ἐπισκύζομαι [1 (7)] to be indignant at

ἐπισμυγερός [2 (3,4)] gloomy

ἐπισπαστός [2 (18,24)] drawn upon oneself

ἐπισπέρχω [2 (5,22)] to urge on

ἐπισταδόν [4 (12,13,16,18)] standing over each in turn

ἐπίσταμαι [10 (2,4,7,8,13,14,21,23)] -, -, -, ἠπιστήθην, know

ἐπισταμένως

ἐπιστάτης [1 (17)] one who stands near

ἐπιστεφής [1 (2)] crowned

ἐπιστέφω [3 (1,3,21)] to surround with

ἐπιστήμων [1 (16)] knowing, wise, prudent

ἐπίστιον [1 (6)] a shed

ἐπιστροφάδην [2 (22,24)] turning this way and that way, right and left

ἐπίστροφος [1 (1)] having dealings with, conversant with

ἐπιστρωφάω [1 (17)] to visit

ἐπισχεσία [1 (21)] a thing held out, a pretext

ἐπίσχεσις [1 (17)] a checking, hindrance, delay, reluctance, lingering

ἐπίσχω [2 (20,22)] to hold

ἐπιτάρροθος [1 (24)] a helper, defender, ally

ἐπιτέλλω [12 (1,3,8,11,12,17,21,23)] to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command

ἐπιτέρπομαι [1 (14)] to rejoice

ἐπιτηδές [1 (15)] such as may serve the purpose, enough

ἐπιτίθημι [21 (1,2,4,7,9,10,11,13,15,17,19,21,22,23)] place upon; add to; (mid.) make an attempt upon, attack (+ dat.)

ἐπιτιμήτωρ [1 (9)] an avenger

ἐπιτολμάω [2 (1,17)] to submit

ἐπίτονος [1 (12)] on the stretch, strained

ἐπιτρέπω [7 (2,7,9,15,19,21,22)] turn over to, entrust

ἐπιτρέχω [3 (6,14,20)] to run upon

ἐπιτροχάδη [1 (18)] trippingly, fluently, glibly

ἐπιφέρω [1 (16)] to bring, put

ἐπιφράζω [5 (5,8,15,18)] to say besides

ἐπιφρονέω [1 (19)] to be shrewd, prudent;

ἐπιφροσύνη [2 (5,19)] thoughtfulness

ἐπίφρων [3 (3,19,23)] thoughtful, sage

ἐπιχειρέω [2 (24)] put one's hand to, attempt (+ dat. or + inf.)

ἐπιχέω [8 (1,4,5,7,10,15,17)] to pour water over

ἐπιχθόνιος [7 (1,8,17,18,22,23,24)] upon the earth, earthly

ἐπιχράω [1 (2)] touch

ἐπιχρίω [3 (18,21)] to anoint, besmear

ἐπιψαύω [1 (8)] to touch on the surface, touch lightly, handle

ἐπιωγαί [1 (5)] places of shelter

ἐποίχομαι [20 (1,3,4,5,6,10,11,13,15,17,18,21)] to go towards, approach

ἕπομαι [73 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] follow, pursue (+ dat)

ἐπόμνυμι [1 (15)] to swear after, swear accordingly

ἐποπίζομαι [1 (5)] to regard with awe, to reverence

ἐποπτάω [1 (12)] to roast besides

ἐποπτεύω [1 (16)] to look over, overlook, watch

ἐπόρνυμι [4 (5,7,9,22)] to stir up, arouse, excite

ἐπορούω [1 (23)] to rush violently at

ἔπος [232 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] word; (pl., sometimes) epic poetry

ἐποτρύνω [26 (1,2,5,6,7,8,9,10,11,14,15,17,22,24)] to stir up, excite, urge on

ἐπουράνιος [1 (17)] in heaven, heavenly

ἑπτά [6 (5,7,9,12,24)] seven

ἑπταετής [2 (3,14)] seven years old

ἑπταέτης [1 (7)] of seven years

ἑπτάπυλος [1 (11)] with seven gates

ἕπταχα [1 (14)] in seven parts

ἕπω [2 (8,19)] to be about, be busy with

ἐπώνυμος [2 (7,19)] given as a name

ἔραζε [4 (15,22)] to earth, to the ground

ἔραμαι [1 (11)] to love, to be in love with

ἐραννός [1 (7)] lovely

ἔρανος [2 (1,11)] a meal to which each contributed his share

ἐρατεινός [6 (4,7,8,9,20,23)] lovely, charming

ἐργάζομαι [7 (3,14,17,20,22,24)] work; work at, make; do, perform

ἔργνυμι [5 (9,10,14)] to confine

ἔργω [5 (7,8,11,12,14)] to bar one's way

ἔρδω [26 (1,2,4,5,6,7,10,11,13,14,15,16,18,19,22,23,24)] to do

ἐρεείνω [12 (1,4,5,7,11,17,19,20,23,24)] to ask

ἐρεθίζω [4 (9,17,19,20)] to rouse to anger, rouse to fight, irritate

ἐρέθω [2 (4,19)] to stir to anger, provoke, irritate

ἐρείδω [7 (7,8,9,10,11,22)] cause to lean, prop

ἐρείπω [1 (22)] throw

ἐρεμνός [2 (11,24)] black, swart, dark

ἐρέπτομαι [2 (9,19)] to feed on

ἐρέσσω [4 (9,11,12)] to row

ἐρέτης [5 (1,2,13,16)] a rower

ἐρετμόν [26 (4,6,8,9,11,12,13,15,16,23)] oar

ἐρεύγομαι [3 (5,9)] belch out, disgorge

ἐρευνάω [2 (19,22)] to seek

ἐρέφω [1 (23)] to cover with a roof

ἐρέχθω [2 (5)] to rend, break

ἐρέω [1 (18)] Epic: ask, enquire

ἐρῆμος [2 (3,12)] empty, deserted; devoid of (adjective)

ἐρητύω [4 (3,9,10,16)] to keep back, restrain, check

ἐριβῶλαξ [2 (5,13)] with large clods, very fertile

ἐρίγδουπος [3 (8,15)] loud-thundering

ἐριδαίνω [4 (1,2,18,21)] to wrangle, quarrel, dispute

ἐρίδουπος [8 (3,7,10,15,20)] resounding

ἐρίζω [11 (4,5,8,15,18,19,23)] to strive, wrangle, quarrel

ἐρίηρος [17 (1,8,9,10,12,14,17,19)] fitting exactly

ἐρικυδής [6 (3,10,11,13,20)] very famous, glorious, splendid

ἐρίμυκος [1 (15)] loud-bellowing

ἐρινεός [2 (12)] the wild fig-tree

ἔριον [3 (4,18,22)] wool

ἐριούνης [1 (8)] prob. from ἐρι-, ὀνίνημι Homeric epith. of Hermes the ready helper, luckbringer, Il.

ἔρις [11 (3,4,6,8,16,17,18,19,20)] strife, quarrel, rivalry

ἐρισθενής [1 (8)] very mighty

ἐριστάφυλος [2 (9)] made of fine grapes

ἔριφος [5 (9,17,19)] a young goat, kid

ἑρκεῖος [1 (22)] of the front court; epithet of Zeus as protector of household

ἑρκίον [1 (18)] a fence, inclosure

ἕρκος [19 (1,3,5,7,8,10,16,17,19,20,21,22,23,24)] a fence, hedge, wall

ἕρμα [2 (18,23)] a prop, support

ἑρμαῖος [1 (16)] called after Hermes

ἑρμίς [2 (8,23)] a bed-post

ἔρνος [2 (6,14)] a young sprout, shoot, scion

ἔρομαι [37 (1,3,4,6,7,8,9,10,11,14,15,16,17,19,20,23,24)] to ask, enquire

ἔρος [16 (1,3,4,8,12,14,15,16,17,18,24)] love, desire

ἑρπετόν [1 (4)] a walking animal, quadruped

ἑρπύζω [2 (1,13)] to creep, crawl

ἕρπω [3 (12,17,18)] to creep, crawl

ἔρρω [4 (4,5,10)] be gone

ἔρσα [2 (5,13)] dew

ἕρση [1 (9)] dew

ἐρυθρός [8 (5,9,12,13,16)] red

ἐρυκανάω [2 (1,10)] to restrain, withhold

ἐρύκω [22 (1,3,4,5,7,8,9,11,14,15,16,17,19,20,21,22)] to keep in, hold back, keep in check, curb, restrain

ἐρύομαι [1 (3)] draw for oneself

ἐρύω [54 (2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,14,16,17,19,20,21,22,23)] to drag along the ground, drag, draw

ἐρχατάομαι [1 (14)] to be kept

ἔρχομαι [432 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] come, go

ἐρῶ [53 (2,3,6,7,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] [I will say]

ἐρωέω [2 (12,16)] to rush, rush forth

ἐρωτάω [5 (4,5,9,15,17)] ask, question

ἐσείδω

ἐσθής [15 (1,2,5,6,7,8,13,14,15,16,23,24)] dress, clothing, raiment

ἐσθίω [17 (1,2,4,9,10,12,14,17,20,21,23)] eat

ἐσθλός [74 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] noble, fine, good (adjective)

ἔσθω [12 (2,5,6,7,9,10,13,16,20)] to eat

ἑσπέριος [8 (2,8,9,14,15,16)] at even, at eventide

ἕσπερος [6 (1,4,17,18)] of or at evening

ἐσσύμενος [5 (4,9,14,15,16)] hurrying, vehement, eager, impetuous

ἑστία [4 (14,17,19,20)] the hearth of a house, fireside; family

ἐσχάρα [10 (5,6,7,14,19,20,23)] the hearth, fire-place

ἐσχατιά [11 (2,3,4,5,9,10,14,18,24)] the furthest part, edge, border, verge

ἔσχατος [3 (1,6,21)] farthest, extreme, utmost, last

ἔσω [3 (7,11,23)] to the interior

ἑταίρα [1 (17)] a companion

ἑταῖρος [235 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] companion

ἐτεός [9 (3,13,16,19,23,24)] true, real, genuine

ἑτεραλκής [1 (22)] giving strength to one of two

ἑτερήμερος [1 (11)] on alternate days, day and day about

ἑτέρωθεν [5 (7,11,16,21,22)] from the other side

ἑτέρωθι [2 (4,12)] on the other side

ἑτέρως [1 (1)] in one

ἑτέρωσε [4 (16,19,22)] to the other side

ἔτης [3 (4,15)] clansmen

ἐτήτυμος [10 (1,3,4,13,14,23,24)] true

ἑτοιμάζω [1 (13)] to make

ἑτοῖμος [12 (1,4,5,8,14,15,16,17,20)] ready (to) (+ inf.) (adjective)

ἔτυμος [4 (4,19,23)] true, real, actual

ἐτώσιος [3 (22,24)] fruitless, useless, unprofitable

εὐαγγέλιον [2 (14)] the reward of good tidings

εὐανθής [1 (11)] blooming, budding

εὔβοτος [1 (15)] with good pasture

εὐγένειος [1 (4)] well-maned

εὖγμα [1 (22)] a boast, vaunt

εὔγναμπτος [1 (18)] well-bent

εὐδείελος [7 (2,9,13,14,19)] very clear, distinct, far-seen

εὐδικία [1 (19)] righteous dealing

εὔδμητος [4 (7,20,22)] well-built

εὕδω [30 (2,3,4,7,8,9,10,11,13,14,15,16,18,20,24)] to sleep, lie down to sleep

εὐεργεσία [2 (22)] well-doing

εὐεργής [15 (4,8,9,11,12,13,15,16,22,23,24)] well-wrought, well-made

εὐεργός [3 (11,15,24)] doing good

εὐερκής [3 (17,21,22)] well-fenced, well-walled

εὔζυγος [2 (13,17)] well-benched

εὐηγεσία [1 (19)] good government

εὐήνωρ [2 (4,13)] man-exalting, glorious

εὐήρης [6 (11,12,23)] well-fitted

εὔθρονος [5 (6,15,17,18,19)] with beautiful throne

εὔθυμος [1 (14)] bountiful, generous

εὐκαμπής [2 (18,21)] well-curved, curved

εὐκέατος [1 (5)] easy to cleave

εὔκηλος [2 (3,14)] free from care, at one's ease

εὐκλεής [1 (21)] of good report, famous, glorious

εὔκλεια [1 (14)] good repute, glory

εὐκνήμις

ἐυκνήμις [7 (3,9,10,11,20,23)] well-greaved

ἐϋκνήμις [1 (18)] well-greaved

εὔκομος [3 (8,11,12)] fair-haired

εὔκοσμος [1 (21)] behaving well, orderly, decorous

ἐυκτίμενος [14 (3,4,6,8,9,15,17,22,23,24)] well-built

εὔκυκλος [2 (6)] well-rounded, round

εὐλείμων [1 (4)] with goodly meadows

εὔμαιος

εὐμενέτης [1 (6)] well-wisher

εὔμηλος [1 (15)] rich in sheep

ἐυμμελίης [1 (3)] armed with good ashen spear

εὐνάζω [6 (4,5,20,23)] to lay

εὐνάω [7 (4,5,8,10,17)] to lay

εὐνή [52 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,14,15,16,17,19,20,22,23)] a bed

εὐνῆθεν [1 (20)] from

ἐύννητος [1 (7)] well-spun

εὐνομία [1 (17)] good order, order

εὔξεστος [11 (4,6,13,14,15,17,19,21,24)] well-planed, well-polished

εὔξοος [11 (1,4,5,8,19,21,22)] with polished haft

εὔορμος [2 (4,9)] with good mooring-places

εὐπατέρεια [2 (11,22)] daughter of a noble sire

εὔπεπλος [2 (6,21)] beautifully robed

εὐπηγής [1 (21)] well-built, stout

εὔπηκτος [1 (23)] well-built

ἐύπλειος [1 (17)] well filled

εὐπλοκαμίς

ἐυπλοκαμίς

εὐπλόκαμος [20 (1,5,6,7,9,10,11,12,20)] with goodly locks, fairhaired

ἐυπλυνής [4 (8,13,16)] well-washed, well-cleansed

εὐποίητος [3 (3,13,20)] well-made, well-wrought

εὔπωλος [3 (2,11,14)] abounding in foals

εὑρίσκω [32 (1,2,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,19,21,22,23,24)] find, discover

εὖρος [1 (11)] breadth, width

ἐυρραφής [2 (2)] well-stitched

ἐυρρείτης

εὐρυάγυια [4 (4,7,15,22)] with wide streets

εὐρύκλεια

εὐρυμέτωπος [5 (3,11,12,20)] broad-fronted

εὐρύνω [1 (8)] to broaden

εὐρυόδεια [3 (3,10,11)] with broad, open ways

εὐρύοπα [7 (2,3,4,11,14,17,24)] the far-seeing

εὐρύπορος [2 (4,12)] with broad ways

εὐρυπυλής [1 (11)] with broad gates

εὐρύς [72 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,16,17,18,19,22,23,24)] wide, broad

εὐρυσθενης

εὐρυφυής [1 (4)] broad-growing

εὐρύχορος [7 (4,6,11,13,15,24)] with broad places, spacious

εὐρώεις [3 (10,23,24)] mouldy, dank

ἐύς [7 (2,8,9,14,15,18)] good, brave, noble

εὔσελμος [15 (2,4,8,9,12,13,14,17,19,24)] well-benched, with good banks of oars

εὔσκοπος [3 (1,7,11)] sharp-seeing, keen-sighted, watchful

εὐσταθής [8 (20,22,23)] well-based, well-built

εὐστέφανος [4 (2,8,18)] well-crowned

εὔστρεπτος [2 (2,15)] well-twisted

ἐυστρεφής [4 (9,10,14,21)] well-twisted

εὖτε [13 (1,3,7,13,17,18,20,22,24)] when, at the time when

εὐτρεφής [2 (9,14)] well-fed

εὔτροχος [1 (6)] well-wheeled

εὔτυκτος [3 (4,14,22)] well-made, well-wrought

εὐφραδής [1 (19)] well-expressed

εὐφραίνω [3 (2,13,20)] to cheer, delight, gladden

εὐφρονέων [3 (16,24)] well-meaning, well-judging

εὐφροσύνη [5 (6,9,10,20,23)] mirth, merriment

εὔφρων [1 (17)] cheerful, gladsome, merry

εὔχαλκος [1 (15)] wrought of fine brass

εὐχετάομαι [10 (1,4,8,12,14,15,16,22)] to pray

εὐχή [1 (10)] prayer, vow

εὔχομαι [57 (1,2,3,4,5,6,7,9,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22,24)] pray, pray for; profess openly, boast

εὖχος [3 (9,21,22)] the thing prayed for, object of prayer

εὐχροής [1 (14)] [εὐχροής εὐ-χροής, ές]; Epic for εὔχροος δέρμα βόειον ἐϋχροές Od.

εὐχωλή [2 (11,13)] a prayer, vow

εὕω [4 (2,9,14)] to singe

εὐώδης [2 (2,5)] sweet-smelling, fragrant

εὐῶπις [2 (6)] fair to look on

ἐφάλλομαι [3 (14,22,24)] to spring upon, assail

ἐφανδάνω [7 (13,16,18,20,21)] to please, be grateful to

ἐφάπτω [3 (5,22)] to bind on

ἐφέζομαι [3 (4,17)] to sit upon

ἐφέλκω [2 (16,19)] to draw on, drag

ἐφέπω [26 (2,3,4,5,9,11,12,14,16,17,22,24)] to go after, follow, pursue

ἐφέστιος [3 (3,7,23)] at one's own fireside, at home

ἐφετμή [1 (4)] a command, behest

ἐφευρίσκω [5 (2,5,10,24)] to light upon, discover

ἐφεψιάομαι [2 (19)] to mock

ἔφημαι [2 (6,12)] to be set

ἐφημέριος [2 (4,21)] on, for

ἐφημοσύνη [2 (12,16)] command, behest

ἐφίζω [6 (3,13,16,17,19,20)] to set upon

ἐφίημι [17 (1,4,9,13,14,17,19,20,22,23,24)] send on, against; let go, yield; (mid.) command, give orders; (mid.) aim at, long for (+ gen.)

ἐφίστημι [4 (1,9,22,24)] (trans.) set upon, set in charge of; cause to stop; (intrans.) stand upon, by, against; be in charge of (+ dat.)

ἐφόλκαιον [1 (14)] a rudder

ἐφοπλίζω [6 (2,6,19,24)] to equip, get ready, prepare

ἐφοράω [11 (2,7,11,12,13,17,19,20,21,23)] to oversee, observe, survey

ἐφορμάω [7 (1,4,7,11,12,21,22)] to stir up, rouse against

ἐφορμή [1 (22)] a way of attack

ἔφυδρος [1 (14)] wet, moist, rainy

ἐφύπερθε [6 (4,5,7,9,17)] above, atop, above

ἐχέθυμος [1 (8)] master of one's passion

ἐχέφρων [8 (4,13,16,17,24)] sensible, prudent, discreet

ἐχθαίρω [7 (3,4,11,15,16,19)] to hate, detest

ἔχθος [1 (9)] hate, hatred

ἐχθρός [4 (12,14,17,21)] hated, hostile, (as substantive) enemy

ἔχθω [4 (4,14,19)] to hate

ἔχις [1 (20)] an adder, viper

ἑψιάομαι [2 (17,21)] to play with pebbles

ἕωθεν [6 (12,15,18,21)] from morn

ἕως [26 (2,3,4,5,6,7,9,12,13,15,17,19,22,23)] (conj) as long as, while; until

ζαής [2 (5,12)] strong-blowing, stormy

ζατρεφής [3 (4,14)] well-fed, fat, goodly

ζάω [1 (22)] be alive, live

ζειά [2 (4)] grain, spelt, a coarse wheat

ζείδωρος [9 (3,4,5,7,9,11,12,13,19)] zea-giving

ζεύγνυμι [10 (3,6,15,23)] to yoke, put to

ζεύς

ζέφυρος [1 (14)] (ζόφος): the west wind, rough and violent, Od. 5.295, Od. 12.289, 408; and the swiftest of the winds, Il. 19.415; bringing snow and rain, Od. 19.202, Od. 14.458; only in fable-land soft and balmy, Od. 7.119, Od. 4.567; personified, Il. 16.150, Il. 23.200.

ζέω [1 (10)] to boil, seethe

ζηλήμων [1 (5)] jealous

ζόφος [8 (3,9,10,11,12,13,20)] the gloom of the world below, nether darkness

ζυγόν [5 (3,4,9,13,15)] anything which joins two

ζυγός [1 (3)] yoke

ζωάγρια [1 (8)] reward for life saved

ζωή [4 (11,14,16)] a living

ζῶμα [1 (14)] that which is girded, a girded frock

ζώνη [3 (5,10,11)] a belt, girdle

ζώννυμι [4 (18,24)] to gird

ζωός [24 (1,3,4,10,11,14,17,19,22,23,24)] alive, living

ζωστήρ [1 (14)] a girdle

ζῶστρον [1 (6)] a belt, girdle

ζώω [33 (2,3,4,5,7,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,24)] g[uglide]iƒì-

[317 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or; than (12)

[217 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] in truth, truly, verily, of a surety

[1 (21)] (Cyr.) where

[3 (6,12,14)] which way, where, whither, in

ἠ~μος

ἠβαιός [4 (3,9,18,21)] little, small, poor, slight

ἡβάω [7 (1,5,10,14,19,23)] to be at man's estate, to be in the prime of youth

ἥβη [10 (4,8,10,11,15,16,18,19,23)] manhood, youthful prime, youth

ἠγάθεος [6 (2,4,5,8,14)] very divine, most holy

ἡγεμονεύω [15 (3,6,7,8,9,10,17,22,23,24)] to be

ἡγεμών [2 (10,15)] leader, guide

ἡγέομαι [20 (1,2,3,5,6,7,8,10,13,14,15,16,23,24)] lead the way; be commander; rule (+ gen); believe

ἠγερέθομαι [8 (2,3,11,17,18,19,24)] to gather together, assemble

ἡγηλάζω [2 (11,17)] to guide, lead

ἡγήτωρ [12 (1,7,8,11,13)] a leader, commander, chief

ἠδέ [258 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] and

ἤδη [98 (1,2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] already, immediately, actually, now

ἥδομαι [1 (9)] enjoy, take pleasure (+ dat. or + part.)

ἡδύποτος [3 (2,3,15)] sweet to drink

ἡδύς [38 (1,2,3,4,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] pleasant, glad

ἠέ [21 (8,9,14,15,16,17,19,21,22)] ah!

ἠέλιος [84 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] ah!

ἠέριος [1 (9)] early, with early morn

ἠεροειδής [15 (2,3,4,5,8,12,13)] of dark and cloudy look, cloud-streaked

ἠερόεις [4 (11,13,20)] hazy, murky

ἠθεῖος [1 (14)] trusty, honoured

ἦθος [1 (14)] custom, character

ἤια [7 (2,4,5,9,12)] provisions for a journey

ἠίθεος [3 (3,6,11)] (unmarried) youth

ἠιών [4 (5,6)] a sea-bank, shore, beach

ἦκα [4 (17,18,20)] slightly, a little, softly, gently

ἥκω [2 (9,13)] have come, be present

ἠλάκατα [5 (6,7,17,18)] the wool on the distaff

ἠλακάτη [4 (1,4,21)] a distaff

ἠλασκάζω [1 (9)] to flee from, shun

ἤλεκτρον [3 (4,15,18)] electron

ἠλεός [2 (2,14)] astray, distraught, crazed

ἠλίβατος [3 (9,10,13)] high, steep, precipitous

ἤλιθα [4 (5,9,14,19)] enough, sufficiently

ἧλιξ [1 (18)] of the same age

ἥλιος [2 (2,8)] sun

ἠμαθόεις [8 (1,2,4,11,24)] sandy

ἧμαι [71 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23)] to be seated, sit

ἦμαρ [97 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] day

ἠμάτιος [2 (19,24)] by day

ἠμέν [26 (1,2,3,5,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,22,24)] as well . , as also

ἡμερίς [1 (5)] the cultivated vine

ἥμερος [1 (15)] tame, tamed, reclaimed

ἡμέτερος [61 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] our; (as a substantive) ours

ἡμιόνειος [1 (6)] of, belonging to a mule

ἡμίονος [16 (4,6,7,8,15,17,21)] a half-ass

ἥμισυς [7 (3,9,13,17,24)] half

ἦμος [29 (2,3,4,5,8,9,10,12,13,17,19)] at which time, when

ἠνεμόεις [4 (3,9,16,19)] windy, airy

ἡνία [2 (3,6)] reins

ἡνίκα [1 (22)] at which time, when

ἡνιοχεύω [1 (6)] to act as charioteer

ἦνις [1 (3)] a year old, yearling

ἠνορέη [1 (24)] manhood, prowess

ἦνοψ [1 (10)] gleaming, glittering

ἠοῖος [2 (4,8)] morning

ἧπαρ [3 (9,11,22)] the liver

ἠπεδανός [1 (8)] weakly, infirm, halting

ἤπειρόνδε [10 (5,9,10,13,18,23)] to the mainland

ἤπειρος [19 (1,3,5,9,10,13,14,16,24)] terra-firma, the land

ἠπεροπεύς [1 (11)] a cheat, deceiver, cozener

ἠπεροπεύω [4 (13,14,15)] to cheat, cajole, deceive, cozen

ἤπιος [15 (2,5,10,11,13,14,15,20)] gentle, mild, kind

ἠπύω [3 (9,10,17)] to call to, call on, call

ἤρα [3 (3,16,18)] I acceptable gifts, kindnesses, ἦρα φέρειν Hom. II = χάριν, c. gen., on account of, Anth.

ἦρι [2 (19,20)] early

ἠριγένεια [25 (2,3,4,5,8,9,10,12,13,15,17,19,22,23)] early-born, child of morn

ἥρως [40 (1,2,3,4,6,7,8,10,11,14,15,18,19,21,22,24)] hero, i.e., an epic warrior from the Age of Heroes and/or a cult figure with powers for good and evil worshipped at a hero shrine or tomb

ἥσσων [1 (15)] worse, inferior,weaker, less, fewer

ἡσυχία [1 (18)] quiet, rest, calm

ἤτορ

ἦτορ [46 (1,2,4,5,7,8,9,10,12,13,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] the heart

ἠύτε [7 (8,11,14,17,21,23)] as, like as

ἠχέω [1 (11)] to sound, ring, peal

ἠχή [2 (3,11)] a sound

ἠχήεις [1 (4)] sounding, ringing, roaring

ἧχι [4 (3,6,19)] where

ἠῶθεν [9 (1,3,4,7,14,17,19,24)] from morn

θαάσσω [1 (3)] to sit

θᾶκος [4 (2,5,12,15)] a seat, chair

θαλάμη [1 (5)] a lurking-place, den, hole, cave

θαλαμηπόλος [2 (7,23)] a chamber-maid, waiting maid

θαλαμόνδε [1 (2)] to the bed-chamber

θάλαμόνδε [3 (21,22)] to the bed-chamber

θάλαμος [41 (1,2,3,4,6,7,8,10,15,16,17,19,21,22,23,24)] an inner room

θάλασσα [78 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,22,23)] sea

θαλάσσιος [1 (5)] of, in, on, from the sea

θαλέθω [2 (6,23)] to bloom, flourish

θάλεια [2 (3,8)] blooming, luxuriant, goodly, bounteous

θαλερός [16 (4,6,8,10,11,12,16,19,20,22)] blooming, fresh

θαλία [1 (11)] abundance, plenty, good cheer

θαλλός [1 (17)] a young shoot, young branch

θάλλω [7 (5,6,11,12,13)] to bloom, abound, to be luxuriant

θάλος [1 (6)] young persons

θαλπιάω [1 (19)] to be

θάλπω [3 (21)] to heat, soften by heat

θαλπωρή [1 (1)] warming

θαμά [7 (1,4,15,16,19)] often, oft-times

θαμβέω [9 (1,2,4,10,16,17,21,24)] to be astounded, amazed

θάμβος [2 (3,24)] astonishment, amazement

θαμέες [3 (5,12,14)] crowded, close-set, thick

θαμίζω [3 (5,8)] to come often

θάμνος [6 (5,6,7,22,23)] a bush, shrub

θάνατος [59 (2,3,4,5,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] death

θάομαι [1 (18)] [θάομαι θάομαι, ]; Dep. 1 to wonder at, admire, Od. 2 later, to gaze on, see, 2nd pl. θᾶσθε, Ar.; imperat. θάεο Anth.: Doric fut. part. θασόμενος Theocr.; aor1 imperat. θᾶσαι Ar.; inf. θάσασθαι Theocr.

θάπτω [4 (3,11,12,24)] bury

θαρσαλέος [9 (1,7,17,18,19,20)] bold, of good courage, ready, daring, undaunted

θαρσέω [10 (2,3,4,8,13,16,19,22,24)] to be of good courage, take courage

θάρσος [5 (1,3,6,9,14)] courage, boldness

θαρσύνω [5 (3,9,13,16,24)] to encourage, cheer

θᾶσσον [1 (2)] a swiftly θᾶσσον ἔντυεν P. 4.181 b comp. adv., swifter καὶ ἀγάνορος ἵππου θᾶσσον καὶ ναὸς ὑποπτέρου O. 9.24

θαῦμα [9 (6,7,8,9,10,11,13,17,19)] wonder, marvel; astonishment

θαυμάζω [15 (1,3,4,7,8,9,13,16,18,19,20,24)] wonder at, marvel at; admire

θαυμαίνω [1 (8)] to admire, gaze upon

θάω [1 (4)] to suck

θεά [95 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,12,13,15,18,20,21,23,24)] goddess

θέαινα [1 (8)] a goddess

θεάομαι [16 (2,5,6,7,8,9,10,15,17,19,24)] observe, watch (verb); θεάομαι, watch, gaze at (verb) (3b (= 2dG))

θέειον [1 (22)] (sulphur).

θεειόω [2 (22,23)] (Att. θειόω): fumigatewith sulphur, mid., Od. 23.50.

θειλόπεδον [1 (7)] a sunny spot

θείνω [19 (4,9,11,18,21,22,23)] to strike, wound

θεῖον [2 (12,14)] brimstone

θεῖος [49 (1,2,3,4,5,8,9,11,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24)] divine (adjective)

θέλγω [16 (1,3,5,10,12,14,16,17,18,24)] to stroke

θελκτήριον [2 (1,8)] a charm, spell, enchantment

θέμις [13 (2,3,9,10,11,14,16,24)] that which is laid down

θεμιστεύω [2 (9,11)] to declare law and right

θεμόω [2 (9)] to drive

θεοειδής [17 (1,3,4,6,7,10,14,15,16,17,20,21)] divine of form

θεοείκελος [3 (3,4,8)] godlike

θεόθεν [1 (16)] from the gods, at the hands of the gods

θεοπροπέω [1 (2)] to prophesy

θεοπροπία [2 (1,2)] a prophecy, oracle

θεοπρόπος [1 (1)] foretelling things by a spirit of prophecy, prophetic

θεουδής [6 (6,8,9,13,19)] fearing God

θεόφιν [2 (3)] Ep. gen. and dat., sg. and pl., of θεός.

θεραπεύω [1 (13)] look after, tend (verb)

θεράπων [12 (1,4,11,16,18)] servant (noun)

θερμαίνω [1 (9)] to warm, heat

θερμός [8 (4,8,9,14,19,24)] hot, warm

θέρμω [2 (8)] to heat, make hot

θέρος [4 (7,11,12,14)] summer; summer harvest

θέρω [3 (17,19)] to heat, make hot

θέσκελος [2 (11)] marvellous, wondrous

θεσμός [1 (23)] that which is laid down and established, a law, ordinance

θεσπέσιος [16 (2,3,7,8,9,11,12,13,17,20,24)] divinely sounding, divinely sweet

θεσπιδαής [1 (4)] kindled by a god

θέσπις [2 (1,8)] having words from God, inspired

θέσφατος [8 (4,7,9,10,11,12,13)] spoken by God, decreed, ordained, appointed

θέω [21 (1,2,3,4,8,12,13,14,15,17,22,24)] run (verb)

θεώτερος [1 (13)] more divine

θηητήρ [1 (21)] one who gazes at, an admirer

θήιον [1 (22)] brimstone

θηλέω [1 (5)] to be full of

θῆλυς [14 (4,5,6,8,9,10,11,14,15,21,23,24)] female; soft, delicate

θημών [1 (5)] a heap

θήν [3 (3,5,16)] surely now

θήρ [4 (5,11,14,24)] a wild beast, beast of prey

θήρα [2 (9,19)] a hunting of wild beasts, the chase

θηρεύω [1 (19)] to hunt, go hunting

θηρίον [2 (10)] wild animal

θής [1 (4)] a serf

θητεύω [2 (11,18)] to be a serf

θίς [24 (2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16)] a heap

θλάω [1 (18)] to crush, bruise

θνήσκω

θνητός [16 (1,3,5,7,9,10,11,12,16,19,20,24)] mortal (adjective)

θοινάω [1 (4)] to feast on, eat

θόλος [3 (22)] a round building with a conical roof, a vaulted chamber

θοός [71 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,19,21,22,23,24)] quick, nimble

θοόω [1 (9)] to make sharp

θοῦρις [1 (4)] with which one rushes to the fight

θόωκος [1 (2)] seat

θρασυμέμνων [1 (11)] bravely steadfast

θρασύς [3 (4,5,10)] bold, rash, audacious

θρηνέω [1 (24)] to sing a dirge, to wail

θρῆνυς [8 (1,4,10,17,19)] a footstool

θριγκός [2 (7,17)] the topmost course of stones in a wall

θριγκόω [1 (14)] to surround with a coping

θρίξ [7 (3,10,13,14,18)] the hair of the head

θρόνον [4 (5,20,21)] flowers embroidered on cloth, patterns

θρόνος [35 (1,3,4,5,6,7,8,10,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] a seat, chair

θρῴσκω [3 (10,22,23)] to leap, spring

θυγάτηρ [47 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,13,15,18,19,20,22,24)] daughter

θύελλα [14 (4,5,6,7,10,12,20,23)] a furious storm, hurricane

θυήεις [1 (8)] smoking

θυμαλγής [9 (8,16,18,20,22,23,24)] heart-grieving

θυμαλέων

θυμαρής [3 (10,17,23)] suiting the heart

θυμηγερέων [1 (7)] gathering breath, collecting oneself

θυμηδής [1 (16)] well-pleasing

θυμοδακής [1 (8)] biting the heart

θυμολέων [2 (4)] lion-hearted, coeur-de-lion

θυμός [322 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] spirit; seat of courage, anger, emotion, etc.

θυμοφθόρος [4 (2,4,10,19)] destroying the soul, life-destroying

θύνω [1 (24)] to rush

θύον [1 (5)] thyine-wood, citron-wood

θύος [1 (15)] a sacrifice, offering

θυοσκόος [3 (21,22)] the sacrificing priest

θύρα [56 (1,3,6,7,9,10,12,13,16,17,18,19,21,22,23,24)] door, (freq. pl.) double/folding doors

θύραζε [26 (5,6,9,12,15,16,18,19,20,21,22)] out to the door, out of the door

θύραθεν [1 (14)] from outside the door, from without

θυρεός [3 (9)] a stone put against a door

θύρετρα [3 (18,21,22)] a door

θύρῃφι [1 (22)] outside

θύω [11 (9,11,12,13,14,15,22,24)] sacrifice

θυώδης [3 (4,5,21)] smelling of incense, sweet-smelling

θωή [1 (2)] a penalty

θωρήσσω [3 (12,22,23)] to arm with breastplate

ἰαίνω [11 (4,6,8,10,12,15,19,22,23)] to heat

ἰάλλω [19 (1,2,4,5,8,9,10,13,14,15,16,17,20,21)] to send forth

ἰάομαι [2 (9,19)] to heal, cure

ἰάπτω [2 (2,4)] hurt, spoil

ἰατρός [1 (4)] doctor

ἰαύω [8 (5,9,11,14,19,22,24)] to sleep, to pass the night

ἰαχή [1 (11)] a cry, shout, wail, shriek

ἰάχω [6 (2,4,9,10,22)] to cry, shout, shriek

ἰδέ [10 (3,4,9,11,18,22,23)] and

ἴδιος [2 (3,4)] pertaining to oneself; private, personal; separate, distinct

ἰδίω [1 (20)] to sweat

ἰδνόομαι [2 (8,22)] to bend oneself, double oneself up, shrink up

ἴδρις [3 (6,7,23)] experienced, knowing, skilful

ἱδρόω [1 (4)] to sweat, perspire

ἱδρύω [2 (3,5)] to make to sit down, to seat

ἱδρώς [1 (11)] sweat

ἰδυῖα [3 (1,7,20)] knowing, skilful mind

ἱέραξ [2 (5,13)] a hawk, falcon

ἱερεῖον [4 (11,14,17)] a victim, an animal for sacrifice

ἱερεύς [1 (9)] priest

ἱερεύω [20 (2,8,10,11,13,14,16,17,19,20,24)] to slaughter

ἱερή [1 (10)] [ἱερή ἡ]; A= ἱέρεια, AP7.733 (Diotim., nisi leg. ἱερῆ): Att. ἱερά Pl. ap.AB100."

ἱερόν [6 (3,7,8,10,11,23)] shrine

ἱερός [43 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,16,18,20,21,22,23,24)] holy, sacred to (+ gen)

ἱζάνω [1 (24)] to make to sit

ἵζω [37 (1,3,4,5,6,7,8,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] to make to sit, seat, place

ἵημι [76 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] -ἥσω, -ἧκα, -εἷκα, -εἷμαι, -εἵθην, release, hurl, send

ἰθαγενής [1 (14)] born in lawful wedlock, legitimate

ἰθύνω [12 (5,9,11,12,14,17,21,23)] to make straight, straighten

ἰθύς [14 (1,2,3,4,8,15,16,17,23,24)] straight, direct

ἰθύω [2 (11,22)] to go straight, press right on

ἱκανόω [1 (19)] to make sufficient, qualify

ἱκάνω [56 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to come, arrive

ἴκελος [7 (4,5,12,13,14,17,19)] like, resembling

ἱκετεύω [5 (7,11,15,17)] beg, supplicate (verb)

ἱκέτης [11 (5,6,7,8,9,14,16,19)] suppliant (noun)

ἱκετήσιος [1 (13)] tutelary god of suppliants

ἴκμενος [4 (2,11,12,15)] following, favourable

ἱκνέομαι [176 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to come

ἴκρια [8 (3,5,12,13,15)] the half-decks

ἵκω [16 (3,4,5,9,13,15,17,18,20,24)] to come to

ἱλάσκομαι [1 (3)] to appease

ἱλήκω [1 (21)] to be gracious

ἵλημι [2 (3,16)] be gracious!

ἱμάς [6 (1,4,9,21,22,23)] a leathern strap

ἱμάσθλη [2 (6,13)] the thong

ἱμάσσω [2 (5,6)] to flog

ἱμείρω [5 (1,5,10)] to long for, yearn after, desire

ἱμερόεις [5 (1,10,17,18)] exciting love

ἵμερος [7 (4,16,19,22,23)] a longing

ἰνδάλλομαι [2 (3,19)] videor

ἰξύς [2 (5,10)] the waist

ἰοδνεφής [2 (4,9)] violet-dark, purple

ἰοδόκος [2 (21)] holding arrows

ἰοειδής [2 (5,11)] like the violet, purple

ἴον [1 (5)] the violet

ἰονθάς [1 (14)] shaggy

ἰός [10 (1,20,21,22)] an arrow

ἰότης [8 (7,11,12,14,16,17,18)] will, desire

ἴουλος [1 (11)] the young hair at the side of the face, the whiskers

ἰοχέαιρα [4 (6,11,15)] arrow-pourer, shooter of arrows

ἵππειος [1 (4)] of a horse

ἱππεύς [1 (24)] horseman

ἱππηλάτης [2 (3)] a driver of horses, one who fights from a chariot, a Knight

ἱππήλατος [2 (4,13)] fit for horsemanship

ἱππιοχάρμης [1 (11)] one who fights from a chariot

ἱππόβοτος [7 (3,4,15,21)] grazed by horses

ἱππόδαμος [3 (3,11)] tamer of horses

ἱπποδάσεια [2 (22)] bushy with horse-hair

ἱππόθεν [2 (8,11)] forth from the horse

ἵππος [42 (3,4,5,8,9,11,13,14,15,17,18,21,23)] or ἡ, horse, mare

ἱπποσύνη [1 (24)] the art of chariot-driving, horsemanship

ἱππότης [10 (3,4)] a driver

ἵππουρις [1 (22)] horse-tailed, decked with a horse-tail

ἱρός [2 (11,17)] filled with

ἴς [16 (2,9,11,12,13,16,18,19,21,22)] sinew, tendon

ἴσθμιον [1 (18)] anything on the neck, a necklace

ἴσκε [2 (19,22)] he said, he spake

ἴσκω [1 (4)] go

ἰσόθεος [2 (1,20)] equal to the gods, godlike

ἴσος [22 (1,2,3,5,6,8,9,10,11,14,15,18,19,20)] equal, fair; flat

ἰσοφόρος [1 (18)] bearing

ἰσόω [1 (7)] to make equal

ἵστημι [148 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] (trans.) or ἔστην (intrans.), ἕστηκα (intrans.), ἕσταμαι, ἐστάθην, make stand; (mid. or intrans.) stand

ἱστίον [21 (2,3,4,5,8,9,10,11,12,15,16)] any web, a sail

ἱστοπέδη [3 (12)] a hole

ἱστός [39 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,19,21,24)] anything set upright

ἰσχαλέος [1 (19)] thin

ἰσχανάω [3 (7,8,15)] to hold back, check

ἰσχάνω [1 (19)] to check, hinder

ἴσχιον [1 (17)] hip-joint

ἴσχω [16 (4,5,10,11,17,18,20,22,24)] to hold, check, curb, keep back, restrain

ἰτέα [1 (10)] a willow

ἰύζω [1 (15)] to shout, yell

ἴφθιμος [17 (4,10,11,12,15,16,19,20,22,23,24)] stout, strong, stalwart

ἶφι [4 (11,17,18)] strongly, stoutly, mightily >ἴς

ἴφιος [7 (11,12,18,20,23)] stout, fat, goodly

ἰχθυάω [2 (4,12)] to fish, angle

ἰχθυόεις [11 (3,4,5,9,10,23)] full of fish, fishy

ἰχθύς [9 (5,10,12,14,15,19,22,24)] a fish

ἴχνιον [5 (2,3,5,7,19)] a track, trace, footstep

ἴχνος [1 (17)] a track, footstep

ἶψ [1 (21)] a worm that eats horn and wood

ἰωγή [1 (14)] shelter

ἰωή [1 (17)] any loud sound: the shout

κάγκανος [1 (18)] fit for burning, dry

καγχαλάω [2 (23)] to laugh aloud

καθαιρέω [6 (2,3,9,19,24)] to take down

καθαίρω [7 (6,18,20,22,24)] purify, cleanse (verb)

καθάπαξ [1 (21)] once for all

καθάπτω [8 (2,3,10,18,20,24)] to fasten, fix

καθαρός [6 (4,6,17,22)] clear of dirt, clean, spotless, unsoiled

καθέζετο

καθέζομαι [9 (1,6,9,13,15,18,19,20)] to sit down, take one's seat

καθέννυμι [2 (13,19)] to clothe

καθεύδω [6 (3,4,6,7,8,20)] sleep (verb)

καθεψιάομαι [1 (19)] to mock at

κάθημαι [22 (2,3,4,5,7,8,10,14,16,17,20,21)] be seated (verb)

καθιδρύω [1 (20)] to make to sit down

καθιζάνω [1 (5)] to sit down

καθίζω [23 (2,4,5,8,9,11,12,13,15,16,17,19)] sit down (verb)

καθίημι [1 (9)] to send down, let fall

καθικνέομαι [1 (1)] to come down to

καθίστημι [2 (12,13)] (trans.) or κατέστην (intrans.), καθέστηκα (intrans.), καθέσταμαι, κατεστάθην, (trans.) appoint, establish, put into a state; (intrans.) be established, be appointed, enter into a state

καθύπερθε [8 (3,4,7,8,10,12,22,23)] from above, down from above

καθύπερθεν

καίνυμαι [9 (2,3,4,7,9,19,24)] to surpass, excel

καίριος [1 (7)] in time, at the right moment, vital, fatal

καίω [23 (3,4,5,9,12,13,15,16,17,19,21,22,23,24)] kindle; set on fire, burn

κάκη [1 (1)] wickedness, vice

κακοείμων [1 (18)] ill-clad

κακομήχανος [1 (16)] mischief plotting, mischievous, baneful

κακόξενος [1 (20)] unfortunate in guests

κακορραφία [2 (2,12)] contrivance of ill, mischievousness

κακός [248 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] bad, evil

κακότης [18 (3,4,5,8,9,10,13,16,17,19,20,23,24)] badness

κακουργία [1 (22)] the character and conduct of a

κακοῦργος [1 (18)] doing ill, mischievous, knavish, villanous

κακόω [5 (4,6,16,20)] to treat ill, maltreat, afflict, distress

καλάμη [1 (14)] the stalk

καλέω [52 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,17,19,21,22,23,24)] call

κάλη [3 (17,20,22)] [κάλη καλήτης]; Av. κήλη, κηλήτης."

καλλίζωνος [1 (23)] with beautiful girdles

καλλίθριξ [3 (3,5,15)] with beautiful manes

καλλικρήδεμνος [1 (4)] with beautiful headband

κάλλιμος [6 (4,8,11,12,15)] beautiful

καλλιπάρηος [2 (15,18)] beautiful-cheeked

καλλιπλόκαμος [2 (10)] with beautiful locks

καλλιρέεθρος [2 (10,15)] beautiful-flowing

καλλίρους [2 (5,17)] beautiful-flowing

καλλίσφυρος [2 (5,11)] beautiful-ankled

καλλίτριχος [2 (9)] producing luxuriant hair

καλλίχορος [1 (11)] with beautiful places

κάλλος [8 (6,8,11,15,18,23)] beauty

κάλπις [1 (7)] a vessel for drawing water, a pitcher

καλύπτρα [2 (5,10)] a woman's veil

καλύπτω [21 (1,3,4,5,8,9,10,11,12,17,18,19,24)] to cover with

καλυψώ

κάλως [1 (5)] a reefing rope, reef

κάματος [13 (1,5,6,7,9,10,12,14,20)] toil, trouble, labour

καμινώ [1 (18)] a furnace-woman

κάμμορος [5 (2,5,11,20)] subject to destiny

κάμνω [14 (9,10,11,12,13,14,15,21,23,24)] to work

κάμπτω [1 (5)] to bend, curve

καμπύλος [3 (9,21)] bent, crooked, curved

καναχέω [1 (19)] to ring, clash, clang

καναχή [1 (6)] a sharp sound: the ring

κάνεον [11 (1,3,4,8,10,16,17,18,20)] a basket of reed

κάπη [1 (4)] a crib

καπνός [10 (1,9,10,12,13,16)] smoke

κάπρος [3 (6,11,23)] the boar, wild boar

κάρα [22 (1,2,5,6,15,16,17,18,20,22,23,24)] the head

καρδία [24 (1,4,5,8,10,14,15,16,17,18,20,21,23)] the heart

κάρη [1 (12)] head

κάρηνον [8 (1,6,9,10,11,24)] the head

καρπάλιμος [20 (2,3,5,6,7,8,9,10,12,14,15,19)] swift

καρπός [9 (7,9,10,11,18,19,22,24)] fruit

καρτερόθυμος [1 (21)] stout-hearted

καρτερός [11 (4,8,10,12,14,15,18,20,22)] strong, staunch, stout, sturdy;

κάρτος [5 (3,4,6,13,18)] strength, vigour, courage

καρφαλέος [1 (5)] dry, parched

κάρφω [2 (13)] to dry up, wither

κασιγνήτη [1 (4)] a sister

κασίγνητος [14 (3,6,7,8,15,16,18,21,24)] a brother; adj of a brother

καταβαίνω [16 (1,2,6,10,11,14,15,18,20,23,24)] step down; dismount; go down to the sea from inland

καταβάλλω [2 (6,17)] to throw down, overthrow

καταβλώσκω [1 (16)] to go down through

καταβρόχω [1 (4)] gulp down

καταγηράσκω [2 (9,19)] to grow old

καταγινέω [1 (10)] to bring down

κατάγνυμι [1 (9)] to break in pieces, shatter, shiver, crack

κατάγω [8 (3,10,11,16,19,20,24)] to lead down

καταδάπτω [2 (3,16)] to rend in pieces, devour

καταδαρθάνω [5 (5,7,8,15,23)] to fall asleep

καταδέομαι [4 (4,10,20)] entreat earnestly

καταδέρκομαι [1 (11)] to look down upon

καταδέω [6 (5,7,10,14,15)] to bind on

καταδύω [22 (3,4,9,10,12,13,15,16,17,19)] to go down, sink, set

καταζαίνω [1 (11)] to make quite dry, parch quite up

καταθέλγω [1 (10)] to subdue by spells

καταθνήσκω

καταθνητός [6 (3,9,17,19,20,23)] mortal

καταθύμιος [1 (22)] in the mind

καταιβατός [1 (13)] by which

καταικίζω [2 (16,19)] to wound severely, to spoil utterly

καταισχύνω [4 (16,19,24)] to disgrace, dishonour, put to shame

κατακαίω [3 (10,11)] to burn down, burn completely

κατακείρω [3 (4,22,23)] to shear off

κατακείω [10 (1,3,7,10,11,13,18,19)] subj. κατακείομεν, part. sync. κακκείοντες: lie down;as desiderative, part. w. ἔβαν, went to lie down, to sleep, Il. 1.606, Od. 1.424.

κατακλάω [7 (4,9,10,12)] [ > κλαίω bewail]

κατακλίνω [1 (10)] to lay down

κατακοσμέω [1 (22)] to set in order, arrange

κατακρύπτω [5 (4,7,9,15,23)] to cover over, hide away, conceal

κατακτείνω [20 (1,3,4,11,13,15,16,21,22,23,24)] to kill, slay, murder

καταλέγω [56 (1,3,4,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] recite, list (verb)

καταλείβω [1 (13)] to pour down;

καταλείπω [17 (1,3,5,11,15,16,17,19,21,22)] leave behind, abandon

καταλοφάδεια [1 (10)] on the neck

καταλύω [1 (4)] destroy; dissolve

κατανεύω [6 (4,9,13,15,24)] to nod assent

κατάνομαι [2 (2,17)] to be used up

καταντικρύ [2 (10,11)] right opposite (adv or prep)

καταπαύω [5 (2,4,24)] to lay to rest, put an end to

καταπίπτω [3 (5,12,22)] to fall

καταπλέω [1 (9)] to sail down

καταπρηνής [3 (13,19)] down-turned

καταράομαι [1 (19)] to call down curses upon, imprecate upon

καταριγηλός [1 (14)] making

καταρρέζω [3 (4,5,13)] to pat with the hand, to stroke, caress

κατάρχω [1 (3)] to make beginning of

κατασκιάω [1 (12)] overshadow, ipf., Od. 12.436†.

καταστόρνυμι

κατατήκω [3 (19)] to melt away, to make to fall away

κατατίθημι [38 (2,6,9,13,16,17,18,19,20,21,22,24)] put down; pay down; (mid.) lay aside, store up; put an end to; put away in a safe place

κατατρύχω [2 (15,16)] to wear out, exhaust

καταφθίω [5 (2,3,4,5,11)] ruin, destroy

καταχεύω [7 (2,7,8,12,14,17,19)] Ep. for sq.:—Med., Aτέττιξ καταχεύετʼ ἀοιδήν Hes.Op. 583."

καταχέω [1 (6)] to pour down upon, pour over

κατέδω [9 (2,11,13,15,17,19,21)] to eat up, devour

κατείβω [3 (5,21)] to let flow down, shed

κάτειμι [4 (10,13,15,16)] go down

κατεναίρομαι [1 (11)] to kill, slay, murder

κατέπεφνον [11 (3,4,5,11,15,23,24)] to kill, slay

κατερητύω [2 (9,19)] to hold back

κατερύκω [13 (1,3,4,15,16,22,23,24)] to hold back, detain

κατερύω [4 (5,8,14,19)] to draw

κατέρχομαι [16 (1,2,4,8,9,10,11,12,13,24)] to go down from; return from exile

κατεσθίω [1 (12)] to eat up, devour

κατευνάω [2 (4)] to put to sleep

κατέχω [10 (3,9,11,13,15,19,24)] to hold fast

κατηρεφής [3 (5,9,13)] covered over, vaulted, overhanging

κατηφέω [1 (16)] to be downcast, to be mute

κατηφής [1 (24)] with downcast eyes, downcast, mute

κατίσχω [2 (9,11)] to hold back

κατόπισθεν [5 (11,12,22,24)] behind, after, in the rear

κάτος [1 (17)] following

κάτω [1 (23)] below (adverb)

κατῶρυξ [2 (6,9)] sunk, dug out; subst. a cavern

κεάζω [7 (5,7,12,14,15,18,20)] to split, cleave

κεδάννυμι [2 (13,14)] to break asunder, break up, scatter

κεδνός [13 (1,10,14,18,19,20,21,22,23)] careful, diligent, sage, trusty

κέδρος [1 (5)] the cedar-tree

κεῖμαι [90 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] lie, be placed, be set

κειμήλιον [12 (1,2,4,14,15,17,19)] a treasure, heirloom

κειμήλιος [2 (10,21)] treasured up

κεῖνος [37 (1,4,5,7,8,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the person there

κείρω [9 (1,2,4,11,18,22,24)] to cut

κεῖσε [2 (15,24)] thither

κείω [7 (8,14,18,19,23)] to lie down

κεκαφηώς [1 (5)] breathing forth

κέλαδος [1 (18)] a noise as of rushing waters: a loud noise, din, clamour

κελάδω [1 (2)] sounding, roaring

κελαινεφής [5 (9,11,13)] black with clouds

κελαινός [6 (11,16,19)] black, swart, dark, murky

κελαρύζω [1 (5)] to murmur

κέλευθος [18 (1,2,3,5,6,7,9,10,13,15,20,24)] a road, way, path, track

κελεύω [89 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] order, command

κέλης [1 (5)] a courser, riding-horse

κέλλω [5 (9,10,11,12)] to drive on

κέλομαι [34 (2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21)] to urge on, exhort, command

κενεών [1 (22)] the hollow below the ribs, the flank

κενός [3 (10,15,22)] empty

κεραίζω [1 (8)] to ravage, despoil, plunder

κεράννυμι [8 (3,4,5,7,10,13,18)] to mix, mingle

κεραός [1 (4)] horned

κέρας [9 (3,12,19,21)] the horn of an animal

κεραυνός [10 (5,7,12,14,23,24)] a thunderbolt

κεράω [5 (3,8,15,20,24)] [mix >κεράννυμι]

κερδαλέος [4 (6,8,13,15)] having an eye to gain, wily, crafty, cunning

κερδίων [18 (2,5,6,9,10,11,14,15,18,19,20,22,24)] more profitable

κέρδος [11 (2,8,13,16,18,19,20,23)] gain, profit

κερδοσύνη [2 (4,14)] cunning, craft

κερκίς [1 (5)] the rod

κερτομέω [6 (2,7,8,13,16,18)] to taunt

κερτομία [1 (20)] jeering, mockery

κερτόμιος [3 (9,20,24)] heart-cutting, stinging, reproachful

κευθμών [2 (10,13)] a hiding place, hole, corner

κεῦθος [1 (24)] the depths

κεύθω [11 (3,6,8,9,18,19,21,23,24)] to cover quite up, to cover, hide

κεφαλή [64 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] head

κήδιστος [2 (8,10)] most worthy of our care, most cared for

κῆδος [25 (1,4,5,6,7,8,9,11,13,14,15,17,19,22,23)] care for

κήδω [14 (3,7,9,14,17,18,19,22,23)] to trouble, distress, vex

κηκίω [1 (5)] to gush

κήλεος [2 (8,9)] burning

κηληθμός [2 (11,13)] enchantment, fascination

κήξ [1 (15)] the tern

κῆπος [4 (4,7,24)] a garden, orchard, plantation

κήρ [32 (2,3,4,5,6,8,11,12,14,15,16,17,18,19,22,23,24)] doom, death, fate (LSJ Κήρ)

κῆρ [32 (1,4,5,6,7,9,12,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the heart

κηρόθι [7 (5,9,11,15,17,18,22)] in the heart, with all the heart, heartily

κηρός [4 (12)] bees-wax

κῆρυξ [46 (1,2,3,4,7,8,9,10,13,16,17,18,19,20,21,22)] (dat. pl. κήρυξιν), herald

κηρύσσω [2 (2)] to be a herald, officiate as herald

κῆτος [5 (4,5,12)] any sea-monster

κητώεις [1 (4)] full of hollows

κηώεις [1 (15)] [κηώεις εσσα, εν, =]; foreg., Aἐν θαλάμῳ εὐώδεϊ κηώεντι Il.3.382; ἐς θάλαμον κηώεντα 6.288, etc.; μύρον AP7.218.9 (Antip. Sid.); ἄνθεα Nonn.D.12.257: neut. κηῶεν Hsch.; cf. κεῶεν."

κίθαρις [3 (1,8)] cithara, lyre

κικλήσκω [5 (4,9,15,18,22)] to call, summon

κῖκυς [1 (11)] strength, vigour

κινέω [9 (5,8,15,17,20,22,24)] to set in motion, to move

κίνυμαι [1 (10)] to go, move

κίρκος [2 (13,15)] hawk

κιρνάω [6 (7,10,13,14,16)] to mix

κισσύβιον [3 (9,14,16)] a rustic drinking-cup

κίστη [1 (6)] a box, chest

κιχάνω [20 (3,4,6,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,19,24)] to reach, hit

κίχλη [1 (22)] a thrush

κίω [60 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,22,23,24)] to go

κίων [12 (1,6,8,17,19,22,23)] a pillar

κλαγγή [2 (11,14)] any sharp sound

κλάζω [3 (12,14)] to make a sharp piercing sound

κλαίω [45 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,16,19,20,21,23,24)] weep (verb)

κλαυθμός [6 (4,17,21,22,24)] a weeping

κλάω [1 (6)] to break, break off

κλείς [21 (1,2,4,8,9,11,12,13,15,18,21)] that which serves for closing

κλειστός [1 (2)] that can be shut

κλειτός [1 (6)] renowned, famous (cp κλεινός)

κλείω [9 (1,17,19,21,24)] to shut, close, bar

κλέος [35 (1,2,3,4,5,7,8,9,13,14,16,18,19,23,24)] a rumour, report; fame, glory

κλεπτοσύνη [1 (19)] thievishness, knavery

κλέω [1 (13)] make famous

κληδών [3 (4,18,20)] an omen

κλήθρα [2 (5)] the alder

κλῆρος [5 (9,10,14)] lot, casting of lots, allotment

κλῖμαξ [3 (1,10,11)] a ladder

κλιντήρ [1 (18)] a couch, sofa

κλίνω [15 (1,4,6,9,11,13,17,18,19,21,22)] cause to lean, slope, or lie down; (pass.) lie down, recline

κλισία [13 (4,8,14,15,16,17,19)] a place for lying down

κλισίηνδε [2 (14)] into

κλίσιον [1 (24)] the outbuildings round a herdman's cot

κλισμός [12 (1,3,4,10,15,17,20,24)] a couch

κλιτύς [1 (5)] a slope, hill-side

κλόπιος [1 (13)] thievish, artful

κλύδων [1 (12)] a wave, billow

κλύζω [2 (9)] to dash over

κλυτοεργός [1 (8)] famous for work

κλυτός [29 (1,3,5,6,7,8,9,10,11,12,15,19,20,22,24)] heard of

κλυτοτέχνης [1 (8)] famous for his art, renowned artist

κλυτότοξος [2 (17,21)] famous for the bow, renowned archer

κλύω [53 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,12,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] hear (verb)

κνέφας [9 (3,5,9,10,12,18,19)] darkness, evening dusk, twilight

κνήμη [3 (8,19,24)] the part between the knee and ankle, the leg

κνημίς [1 (24)] a greave

κνημός [2 (4,17)] the projecting limb

κνῖσα [7 (3,12,17,18,20)] the savour and steam of burnt sacrifice

κνισήεις [1 (10)] full of the steam of burnt sacrifice, steamy

κνυζηθμός [1 (16)] a whining, whimpering

κνυζόω [2 (13)] to disfigure

κνώδαλον [1 (17)] any dangerous animal

κνώσσω [1 (4)] to slumber, sleep

κοῖλος [30 (1,2,3,4,8,10,11,12,13,15,18,19,21,22,24)] hollow, hollowed

κοιμάω [27 (3,4,6,7,8,9,10,12,14,17,19,20,23)] to lull

κοιρανέω [6 (1,13,15,16,20,21)] to be lord

κοίρανος [1 (18)] a ruler, commander

κοίτη [1 (19)] the marriage-bed

κοῖτος [10 (2,3,7,14,16,19,20,22)] a place to lie on, bed

κολεόν [3 (8,10,11)] a sheath, scabbard

κολλητός [4 (17,21,23)] glued together, closely joined, well-framed

κόλλοψ [1 (21)] the peg

κολούω [2 (8,11)] to cut short, dock, curtail

κόλπος [3 (4,5,15)] bosom; gulf

κομάω [4 (1,2,20)] to let the hair grow long, wear long hair

κομέω [7 (6,11,12,17,24)] to take care of, attend to, tend

κόμη [4 (4,6,23)] the hair, hair of the head

κομιδή [6 (8,14,24)] attendance, care

κομίζω [16 (1,8,10,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24)] take care of; carry, convey; (mid.) acquire

κόμπος [1 (8)] a noise, din, clash

κοναβέω [1 (17)] to resound, clash, ring, reecho

κοναβίζω [1 (10)] A= κοναβέω, περὶ στήθεσσι δὲ χαλκὸς σμερδαλέον κονάβιζε Il.13.498, cf. 21.255; αὐτὰρ ὑπὸ χθὼν σμ. κον. ποδῶν 2.466, cf. Orph.H.38.9."

κόναβος [1 (10)] a ringing, clashing, din

κονέω [1 (8)] to raise dust: to hasten

κονία [10 (7,10,11,18,19,22,24)] dust, a cloud of dust

κόνις [2 (11,24)] ashes

κοντός [1 (9)] a pole, punting-pole, boat-hook

κοπρίζω [1 (17)] to dung, manure

κόπρος [4 (9,10,17)] dung, ordure, manure

κόπτω [8 (8,9,10,14,18,22)] strike, chop, beat

κόραξ [1 (13)] carrion-crow

κορέννυμι [10 (4,8,10,14,18,20,23)] to sate, satiate, satisfy

κορέω [1 (20)] to sweep, sweep out

κόρη [68 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,15,16,17,18,19,20,21,24)] maiden, girl (noun)

κορμός [1 (23)] the trunk

κόρος [14 (1,2,4,8,15,16,17,19,22,23)] one's fill, satiety, surfeit

κόρυς [2 (19,24)] a helmet, helm, casque

κορύσσω [3 (12,21,22)] to furnish with a helmet

κορυφή [6 (2,9,10,12)] the head, top, highest point;

κορώνη [8 (1,5,7,12,14,21)] sea-crow

κορωνίς [2 (19)] crook-beaked, curved

κοσμέω [2 (7,9)] to order, arrange

κοσμητός [1 (7)] well-ordered, trim

κοσμήτωρ [1 (18)] one who marshals an army, a commander

κόσμος [7 (3,8,13,14,20)] decoration, ornament; order; universe (noun)

κοτέω [6 (1,5,9,19,22)] to bear a grudge against

κότος [2 (11,13)] a grudge, rancour, wrath

κοτύλη [2 (15,17)] a cup

κοτυληδών [1 (5)] any cup-shaped hollow

κουρίδιος [11 (11,13,14,15,19,21,23,24)] wedded

κουρίζω [1 (22)] to be a youth

κουρίξ [1 (22)] by the hair

κοῦρος [10 (3,7,8,19,21,24)] [Ep. and Ion. boy > κόρος]

κουρότερος [1 (21)] younger, more youthful

κουρότροφος

κοῦφος [1 (8)] light, nimble

κραδάω [1 (19)] to shake, brandish

κραδίας [2 (18,20)] curdled with fig-juice

κραίνω [8 (3,4,5,8,15,17,19,20)] to accomplish, fulfil, bring to pass

κραιπνός [5 (5,6,8,14,17)] rapid, rushing

κραναός [4 (1,15,16,21)] rocky, rugged

κράνεια [1 (10)] the cornel-tree, dog-wood

κράς [13 (5,8,9,10,11,13,14,22)] the head

κραταιίς [1 (11)] mighty force

κραταιός [2 (15,18)] strong, mighty, resistless

κραταίπεδος [1 (23)] with hard ground

κρατερός [31 (3,4,5,8,9,10,11,12,14,15,16,17,24)] strong, stout, mighty

κρατερόφρων [3 (4,11,17)] stout-hearted, dauntless

κρατερῶνυξ [3 (6,10,21)] strong-hoofed, solid-hoofed

κρατέω [6 (11,13,15,16,24)] be strong; rule over (+ gen.); conquer (+ acc. or gen.)

κρατήρ [27 (1,2,3,4,7,9,10,11,13,15,18,20,21,22,24)] a mixing vessel

κράτιστος [1 (12)] strongest, mightiest

κράτος [7 (1,5,9,11,21)] strength, power

κρατύς [2 (5)] strong, mighty

κρέα [2 (10)] sheep

κρέας [34 (1,3,4,8,9,10,12,14,15,16,17,20,22,24)] flesh, meat, a piece of meat

κρείσσων [6 (6,18,21,22)] better, mightier, stronger; best, mightiest, strongest

κρείων [12 (1,3,4,5,8,11,13,24)] a ruler, lord, master

κρεμάννυμι [2 (8)] to hang, hang up

κρήδεμνον [11 (1,3,5,6,13,16,18,21)] a veil

κρηναῖος [1 (17)] of, from a spring

κρήνη [11 (5,6,7,9,10,13,15,17,20)] well, spring

κρήνηνδε [1 (20)] to a well

κρῖ [3 (4,12)] barley

κριθή [2 (9,19)] barley-corns, barley

κρίνω [19 (4,8,9,10,12,13,14,16,18,24)] separate, decide, judge

κριός [2 (9)] a ram

κριτός [1 (8)] picked out, chosen

κρόμυον [1 (19)] an onion

κρόταφος [3 (11,18,22)] the side of the forehead

κρύβδην [2 (11,16)] secretly

κρυερός [2 (4,11)] icy, chilling

κρύπτω [7 (4,11,13,14,17,23)] hide, cover, conceal

κρύσταλλος [1 (14)] clear ice, ice

κρυφηδόν [2 (14,19)] secretly, Od. 14.330and Od. 19.299.

κτάομαι [3 (14,20,24)] acquire, get; (perfect system) possess, hold, have

κτέαρ [9 (1,4,14,15,17,20)] [κτέαρ τό, =]; foreg., formed as nom. to dat. pl. κτεάτεσσι in later Poetry, Maiist.33, AP9.52 (Carph.), 9.752 (Asclep. or Antip.Thess.), 11.27 (Maced.), Q.S.4.543.

κτεατίζω [4 (2,19,24)] to get, gain, win

κτείνω [64 (1,2,3,4,8,9,10,11,13,14,15,16,17,19,20,22,23,24)] kill (verb)

κτέομαι [1 (14)] procure for oneself

κτέρεα [4 (1,2,3,5)] funeral gifts

κτερείζω [1 (2)] bury with due honours

κτερεΐζω [1 (1)] bury with due honours

κτερίζω [1 (3)] [κτερίζω κτερίζω, ]; 1 = κτερεΐζω 1, Il., Soph. 2 c. acc. cogn., κτέρεα κτ., like κτερεΐζω 2, Hom.

κτῆμα [43 (1,2,3,4,7,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] possession (noun)

κτῆσις [5 (4,7,14,19)] acquisition

κτυπέω [1 (21)] to crash

κτύπος [4 (16,19,21)] any loud noise, a crash

κυάνεος [5 (12,14,16)] dark-blue, glossy-blue

κυανοπρῴρειος [1 (3)] [κυανοπρῴρειος ον, =]; sq., Od.3.299:

κυανόπρῳρος [9 (9,10,11,12,14,22)] with dark-blue prow, dark-prowed

κύανος [1 (7)] cyanus, a dark-blue substance

κυανοχαίτης [2 (3,9)] dark-haired

κυανῶπις [1 (12)] dark-looking

κυβερνάω [1 (3)] to act as pilot

κυβερνητήρ [1 (8)] Dor. κῠβερν-ᾱτήρ, ῆρος, ὁ, A= κυβερνήτης, Od.8.557, etc.: metaph., Pi.P.4.274: as Adj., κ. χαλινός Opp.C.1.96."

κυβερνήτης [6 (3,9,12,14)] a steersman, helmsman, pilot

κυβιστητήρ [1 (4)] a tumbler

κυδαίνω [2 (14,16)] to give

κυδάλιμος [15 (3,4,14,15,17,19,21,22)] glorious, renowned, famous

κύδιστος [3 (3,11,24)] most glorious, most honoured, noblest

κῦδος [9 (3,4,12,15,19,22)] glory, renown

κυδρός [2 (11,15)] glorious, illustrious, noble

κυκάω [3 (10,12)] to stir up

κυκεών [2 (10)] mixed drink, a potion, tankard

κύκλος [2 (4,8)] ring, circle; wheel

κυκλοτερής [1 (17)] made round by turning

κυλίνδω [9 (1,2,4,5,8,9,10,11,14)] to roll, roll along

κῦμα [68 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,17,19,22,23,24)] anything swollen

κυμαίνω [5 (4,5,11)] to rise in waves

κυνέα [2 (14,24)] [κυνέα ἡ]; A= λινόζωστις ἀγρία ἄρρην, Ps.-Dsc.4.190."

κυνέη [6 (10,18,22)] a dog skin; cap, helmet

κυνέω [18 (4,5,13,14,16,17,19,21,22,23,24)] to kiss

κυνηγέτης [1 (9)] a hunter, huntsman

κυνοραιστής [1 (17)] dog-tick, Ricinus communis

κύντερος [3 (7,11,20)] more dog-like

κυνώπης [3 (4,8,11)] the dog-eyed

κυπαρίσσινος [1 (17)] of cypress-wood

κυπάρισσος [1 (5)] a cypress

κύπειρον [1 (4)] galingale

κύπελλον [5 (1,2,4,10,20)] a big-bellied drinking vessel, a beaker, goblet, cup

κύπρος [1 (17)] henna, Lawsonia inermis

κύπτω [1 (11)] to bend forward, stoop down

κύρμα [3 (3,5,15)] that which one meets with

κυρτόω [1 (11)] to curve

κυφός [1 (2)] bent forwards, bent, stooping, hump-backed

κύων [41 (2,3,7,10,11,12,14,16,17,18,19,20,21,22)] dog; shameless creature

κῶας [12 (3,16,17,19,20,21,23)] a fleece

κωκύω [5 (2,4,8,19,24)] to shriek, cry, wail

κῶμα [1 (18)] deep sleep, slumber

κώπη [5 (8,9,10,11,12)] the handle of an oar

κώρυκος [2 (5,9)] a leathern sack

λᾶας [10 (6,8,9,10,11,13,14)] stone

λάβρος [1 (15)] furious, boisterous

λαγχάνω [8 (5,9,11,13,14,20)] bring suit (δίκην) against, obtain by lot, run as candidate for office (verb)

λαγῶς [1 (17)] a hare

λάζομαι [3 (3,13)] to take, seize, grasp

λάθρῃ [6 (4,8,15,17,22)] secretly, covertly, by stealth, treacherously

λᾶιγξ [2 (5,6)] a small stone, pebble

λαῖλαψ [6 (9,12,24)] a tempest, furious storm, hurricane

λάινος [6 (8,13,16,17,20,23)] of stone

λαῖτμα [8 (4,5,7,8,9)] the depth

λαῖφος [2 (13,20)] a tattered garment, rags

λακτίζω [2 (18,22)] to kick with the heel

λαμβάνω [45 (1,4,5,6,7,8,9,10,11,12,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] take

λαμπετάω [1 (4)] to shine

λαμπρός [1 (19)] bright, brilliant, radiant

λαμπτήρ [3 (18,19)] a stand

λάμπω [2 (19,23)] to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant

λανθάνω [32 (1,2,4,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,19,22,24)] escape the notice of (+ acc)

λάξ [2 (15,17)] with the foot

λαοδάμας [3 (8)] man-taming

λαός [65 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] the people

λαοσσόος [2 (15,22)] rousing

λαρός [3 (2,12,14)] pleasant to the taste, dainty, sweet

λάρος [1 (5)] a sea bird (gull? cormorant?)

λάσιος [1 (9)] hairy, rough, shaggy, woolly

λάσκω [1 (12)] to ring, rattle, crash

λαύρα [2 (22)] an alley, lane, passage

λάχεια [2 (9,10)] well-tilled, fertile

λάχνη [1 (11)] soft hair, down

λάχνος [1 (9)] wool

λάω [2 (19)] (Epic) to behold, look upon

λεαίνω [1 (8)] to smooth

λέβης [14 (1,3,4,7,10,12,13,15,17,19)] a kettle

λέγω [32 (3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,23,24)] or λέξω, εἷπον or ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι or λέλεγμαι, ἐλέχθην or ἐρρήθην, say, speak

λείβω [10 (2,3,5,8,12,15,16)] to pour, pour forth

λειμών [10 (4,5,6,9,11,12,21,24)] any moist, grassy place, a meadow, mead, holm

λεῖος [4 (5,7,9,10)] smooth, plain, not embroidered

λείπω [62 (3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22)] leave, leave behind

λειώδης [1 (21)] smooth;

λέκτρον [9 (1,8,19,20,23)] a couch, bed

λεπτός [10 (2,5,6,7,8,10,17,19,24)] (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle

λέσχη [1 (18)] a place where people assembled to talk and hear news, a lounge, club-room

λευγαλέος [9 (2,5,15,16,17,20,24)] in sad

λευκαίνω [1 (12)] to make white, whiten

λεύκη [1 (1)] white leprosy

λευκός [28 (2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,14,15,18,19,21,23,24)] light, bright, clear

λευκώλενος [11 (6,7,11,18,19,22)] white-armed

λευρός [1 (7)] smooth, level, even

λεύσσω [6 (6,8,9,10,23)] to look

λέχος [23 (1,3,4,5,7,8,10,18,23,24)] a couch, bed

λέχοσδε [1 (23)] to bed

λέων [11 (4,6,9,10,11,17,22)] lion

λήγω [3 (8,13,22)] to stay, abate

ληιβοτήρ [1 (18)] crop-consuming

ληίζομαι [2 (1,23)] seize

λήιον [1 (9)] standing crop

ληίς [7 (3,5,10,13,14)] booty

ληίστωρ [1 (15)] plundering

λήκυθος [2 (6)] an oil-flask, oil-bottle

λῃστήρ [4 (3,9,16,17)] robber

λιάζομαι [2 (4,5)] to bend, incline

λίαν [29 (1,3,4,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,20,23)] very, exceedingly

λιαρός [3 (5,7,24)] warm

λίγα [3 (4,8,10)] in loud clear tone

λίγδην [1 (22)] just scraping, grazing

λιγυρός [2 (12)] clear, whistling

λιγύς [17 (3,4,8,10,11,16,20,21,22,23,24)] clear, whistling

λιγύφθογγος [1 (2)] clear-voiced

λίθαξ [1 (5)] stony

λιθάς [2 (14,23)] a shower of stones

λίθεος [1 (13)] of stone

λίθος [12 (3,8,9,13,19,23)] stone

λικριφίς [1 (19)] crosswise, sideways

λιλαίομαι [15 (1,9,11,12,13,15,20,22,23,24)] to long

λιμήν [30 (1,2,4,5,6,7,9,10,12,13,14,15,16,19)] harbor

λίμνη [3 (3,5,11)] a pool of standing water; a lake

λιμός [5 (4,5,10,12)] hunger, famine

λίνον [2 (7,13)] anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth

λίνος [1 (13)] usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation

λίπα [6 (3,6,10,19)] unctuously, richly

λιπαρός [15 (1,2,4,11,13,15,16,17,18,19,20,21,23)] oily, shiny with oil

λίς [4 (1,10,12)] (Ep.) a lion

λίσσομαι [28 (2,3,4,6,8,9,10,11,12,13,14,15,17,21,22)] to beg, pray, entreat, beseech

λισσός [3 (3,5,10)] smooth

λιστρεύω [1 (24)] to dig round

λίστρον [1 (22)] a tool for levelling

λιτανεύω [2 (7,10)] to pray, entreat

λιτή [1 (11)] a prayer, entreaty

λοιβή [1 (9)] a drink-offering

λοπός [1 (19)] the shell, husk, peel

λουτρόν [3 (5,8)] a bath, bathing place

λουτροχόος [2 (8,20)] pouring water into the bath, the slave who did this

λούω [28 (1,3,4,5,6,7,8,10,17,19,23,24)] to wash

λοφιά [1 (19)] the mane

λόφος [3 (11,16,22)] the back of the neck

λοχάω [10 (4,13,14,15,16,22)] to lie in wait for, to watch, waylay, entrap

λόχμη [1 (19)] a thicket, coppice, copse

λόχονδε [1 (14)] to ambush, for an ambuscade

λόχος [9 (4,8,11,14,16,20)] an ambush

λύγος [2 (9,10)] vitex agnus castus

λυγρός [31 (1,2,3,4,9,10,11,14,15,16,17,18,23,24)] sore, baneful, mournful

λύθρον [1 (22)] defilement from blood, gore

λυκάβας [2 (14,19)] the path of light, the sun's course.

λύκος [3 (10)] a wolf

λυπρός [1 (13)] wretched, poor, sorry

λυσιμελής [2 (20,23)] limb-relaxing

λύσις [1 (9)] a loosing, setting free, releasing, ransoming

λύχνον [1 (19)] [λύχνον τό]; A= λύχνος, Hippon. 22 Diehl, BGU338.1, al. (ii/iii A. D.)."

λύω [57 (2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,20,22,23,24)] unbind, free, release, dissolve, destroy

λωβεύω [2 (23)] to mock, make a mock of

λώβη [7 (18,19,20,24)] despiteful treatment, outrage, dishonour

λωίων [5 (1,2,17,23)] more desirable, more agreeable

λώπη [1 (13)] a covering, robe, mantle

λωτός [5 (4,9)] the lotus

λωφάω [1 (9)] to rest from toil, take rest

μά [1 (20)] by … ! (preposition (+ acc.))

μαῖα [12 (2,17,19,20,23)] good mother, dame

μαίνομαι [4 (9,11,18,21)] to rage, be furious

μαίομαι [2 (13,14)] to seek

μάκαρ [24 (1,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,18)] blessed, happy

μακαρίζω [3 (15,17,19)] to bless, to deem

μάκαρος [2 (1,9)] [μάκαρος α, ον]; A= μακάριος, Epigr.Gr.454 (Trachonitis), 656, dub. in IG14.2258 (Lorium)."

μακεδνός [1 (7)] tall, taper

μακρός [44 (1,5,6,7,8,9,10,11,12,15,17,18,20,21,22,23,24)] long, tall

μάλα [237 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (adv) very

μαλακός [20 (1,3,4,5,9,10,15,16,18,19,20,22,23,24)] a fresh-ploughed

μανθάνω [2 (17,18)] learn, understand

μαντεῖον [1 (12)] an oracle

μαντεύομαι [10 (1,2,9,15,17,20,23)] to divine, prophesy, presage

μάντις [10 (1,9,10,11,12,15,17)] one who divines, a seer, prophet

μαντοσύνη [1 (9)] the art of divination

μάργος [3 (16,18,23)] raging mad

μάρμαρος [1 (9)] stone

μαρμαρυγή [1 (8)] a flashing, sparkling

μάρναμαι [11 (3,9,11,16,18,22,24)] to fight, do battle

μάρπτω [6 (9,10,20,24)] to catch, lay hold of, seize

μαρτυρία [1 (11)] evidence, witness (noun)

μάρτυρος [3 (1,14,16)] [μάρτυρος ὁ]; Ep. form for Aμάρτυς, ἐστὲ μάρτυροι Il. 2.302, etc.; also in Central Greece, IG9(1).226 (Drymaea), 364 (Naupactus), GDI 1684, al. (Delph.), etc.: sg. once in Od., οἷσιν ἄρα Ζεὺς μάρτυρος 16.423, cf. PGen.54.6 (iv A.D.). (Zenod. rejected this form, but it is defended in Sch. Il.Oxy.1087.22.)"

μάσσω [1 (11)] to handle, touch

μάσσων [1 (8)] longer, greater

μάσταξ [2 (4,23)] that with which one chews, the mouth

μαστίζω [4 (3,6,15)] to whip, flog

μάστιξ [2 (6)] a whip, scourge

μάστις [1 (15)] [μάστις ιος, ἡ]; Ion. for foreg., dat. Aμάστῑ Il.23.500; acc. μάστιν Od.15.182, AP6.234 (Eryc.):—also μαστίδες· ἀκίδες ἢ ἀγκύλαι, Hsch."

μαστός [3 (11,19,22)] one of the breasts

ματία [1 (10)] a vain attempt

μάχη [3 (4,9,11)] battle

μαχητής [3 (3,4,18)] a fighter, warrior

μάχομαι [23 (2,5,8,9,11,13,14,16,17,18,20,22,24)] fight (+ dat)

μάψ [2 (3,16)] I in vain, idly, fruitlessly, Il.; μὰψ ὀμόσαι to swear lightly, i. e. without meaning to perform, Il. II vainly, idly, foolishly, thoughtlessly, μὰψ αὔτως Hom.; μάψ, ἀτὰρ οὐ κατὰ κόσμον Hom.

μαψίδιος [7 (2,3,7,9,14,17)] vain, false

μεγάθυμος [14 (3,7,8,13,15,19,21,24)] high-minded

μεγαίρω [3 (2,3,8)] to look on

μεγακήτης [1 (3)] with great hollows, cavernous

μεγαλήτωρ [29 (3,4,5,6,7,8,9,10,11,19,23,24)] great-hearted, heroic

μεγαλίζομαι [1 (23)] to be exalted, to bear oneself proudly

μεγάλως [1 (16)] Adv. of μέγας.

μεγαλωστί [1 (24)] far and wide, over a vast space

μέγαρον [242 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a large room

μέγαρόνδε [3 (16,21,23)] homewards, home

μέγεθος [7 (5,6,11,18,24)] greatness, magnitude, size, height, stature

μέδομαι [5 (2,3,11,12,19)] to provide for, think on, be mindful of, bethink one of

μέδων [11 (1,7,8,11,13)] a guardian, lord

μεθαιρέω [1 (8)] to catch in turn

μεθέπω [2 (1,14)] to follow after, follow closely

μεθήμων [1 (6)] remiss, careless

μεθίημι [8 (1,4,5,15,16,21)] allow, let go (verb)

μεθίστημι [1 (4)] to place in another way, to change

μεθορμάομαι [1 (5)] to rush in pursuit of, make a dash at

μέθυ [15 (4,7,9,10,12,13,14,17)] wine, mead

μεθύω [1 (18)] to be drunken with wine

μειδάω [6 (4,5,13,16,20,23)] to smile

μείλιγμα [1 (10)] anything that serves to soothe

μειλίσσω [2 (3,4)] to make mild, to appease, propitiate

μειλίχιος [17 (6,8,9,10,11,12,16,18,19,20,21,24)] gentle, mild, soothing

μείλιχος [1 (15)] gentle, kind

μείρομαι [4 (5,11,24)] to receive as one's portion

μείς [12 (10,11,12,14,17,19,24)] a month

μελαγχροιής [1 (16)] black-skinned, swarthy

μέλαθρον [5 (8,11,18,19,22)] roof beam, roof, house

μελάνθιος

μελανόχρους

μελάνυδρος [1 (20)] with black water

μέλας [81 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] black, dark

μελέδημα [4 (4,15,20,23)] care, anxiety

μελεδών [1 (19)] sufferings

μελειστί [2 (9,18)] limb from limb

μέλεος [1 (5)] idle, useless

μέλι [3 (10,20,24)] honey

μελία [3 (14,22)] the ash

μελίγηρυς [1 (12)] sweet-voiced, melodious

μελιηδής [13 (3,6,9,11,12,14,16,18,19,21)] honey-sweet

μελίκρητον [2 (10,11)] a drink of honey and milk

μέλινος [1 (17)] [μέλινος μέλῐνος]; Epic μείλινος, η, ον μελία ashen, Lat. fraxineus, Hom.

μέλισσα [1 (13)] a bee

μελίφρων [5 (7,10,13,15,24)] sweet to the mind, delicious

μέλλω [40 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,13,14,17,18,19,20,21,22,23,24)] be about to, be likely to (+ future infin.); delay

μέλος [14 (8,10,11,13,14,15,18,21,24)] a limb; a phrase of song; a song

μέλπω [2 (4,13)] celebrate with song and dance

μέλω [27 (1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13,16,17,18,21,22,24)] (poetic) be a concern to (+ dat. of person); (poetic) take care of, care for (+ gen.)

μέμαα [21 (4,5,11,13,15,16,17,19,20,22,24)] to wish eagerly, strive, yearn, desire

μέμονα [2 (15,20)] to wish eagerly, to yearn, strive, be fain

μενεαίνω [13 (1,4,5,6,10,11,13,17,20,21)] to desire earnestly

μενέλαος

μενεπτόλεμος [1 (3)] staunch in battle, steadfast

μενοεικής [9 (5,6,9,13,14,16,20)] suited to the desires, satisfying, sufficient, plentiful, agreeable to one's taste

μενοινάω [15 (2,4,6,11,13,15,17,18,21,22)] to desire eagerly, to be bent on

μένος [47 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20,21,22,24)] might, force, strength, prowess, courage

μένω [75 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23)] remain, stay

μερμηρίζω [30 (1,2,4,5,6,9,10,11,15,16,17,18,19,20,22,24)] to be full of cares, to be anxious

μέρμις [1 (10)] a cord, string, rope

μέροψ [2 (20)] dividing the voice

μέσαυλος [1 (10)] the inner court, behind the

μεσηγύ [6 (7,15,22)] in the middle, between

μεσόδμη [4 (2,15,19,20)] something built between

μεσσηγύς

μεταβαίνω [1 (8)] to pass over from one place to another

μεταβουλεύω [1 (5)] to alter one's plans, change one's mind

μεταδαίνυμαι [1 (18)] to share the feast with

μεταδήμιος [2 (8,13)] in the midst of

μεταδόρπιος [1 (4)] in the middle of supper, during supper

μεταίζω [1 (16)] to seat oneself with

μεταίσσω [2 (17,20)] rush after

μετακιάθω [1 (1)] to follow after

μεταλλάω [20 (1,3,7,14,15,16,17,19,23,24)] to search after other things

μεταμίγνυμι [2 (18,22)] to mix among, confound with

μεταμώνιος [5 (2,18,19,24)] borne by the wind

μετανίσσομαι [1 (9)] to pass over to the other side

μεταπρέπω [5 (6,10,11,17,20)] to distinguish oneself

μέτασσα [1 (9)] born midway

μεταστένω [1 (4)] to lament afterwards

μεταστρέφω [1 (2)] to turn about, turn round, turn

μετατίθημι [1 (18)] to place among

μεταυδάω [14 (1,4,6,8,12,13,20,21)] to speak among

μετάφημι [9 (4,8,16,18,20,21)] to speak among

μετάφρενον [1 (8)] the part behind the midriff

μεταφωνέω [4 (8,10,16,18)] to speak among

μέτειμι [4 (10,14,15,24)] be among; (+dat and gen) have a share in

μετεῖπον [39 (2,3,4,7,8,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] to speak among

μετέπειτα [4 (10,11,14)] afterwards, thereafter

μετέρχομαι [6 (1,3,6,16)] to come

μετοίχομαι [3 (8,19)] to have gone after, to have gone in quest of

μετόπισθε [10 (4,5,8,9,11,13,22,24)] from behind, backwards, back

μετοχλίζω [1 (23)] to remove by a lever, hoist

μετρέω [1 (3)] to measure in any way

μέτρον [9 (2,4,9,10,11,13,18,19)] measure, size, distance; moderate amount, proportion

μέτωπον [4 (6,22)] the space between the eyes, the brow, forehead

μήδομαι [22 (3,5,9,10,11,12,14,22,24)] to be minded, to intend, resolve

μῆδος [11 (2,6,11,13,18,19,20,22)] counsels, plans, arts, schemes

μηκάομαι [4 (9,10,18,19)] to bleat

μηκάς [3 (9)] the bleating one

μηκέτι [12 (3,4,10,13,17,18,19,20)] no longer

μήκιστος [3 (5,11)] tallest

μῆκος [3 (9,11,20)] length; size, greatness

μηλέα [3 (7,11,24)] an apple-tree

μῆλον [57 (1,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,21,23,24)] a sheep

μήλωψ [1 (7)] looking like an apple, yellow, ripe

μήν [6 (11,16,17,19)] (postpositive particle adding strength to declarations) truly, surely

μήνιμα [1 (11)] a cause of wrath

μῆνις [4 (2,3,5,14)] wrath, anger

μηνίω [1 (17)] to be wroth with

μήποτε [1 (19)] never, on no account

μῆρα [4 (3,12,13)] [μῆρα τά]; old pl. of Aμηρός 2 , = μηρία, Il.1.464, al., B.Fr.3.4, Ar.Pax 1088; Ποσειδάωνι πόλλʼ ἐπὶ μῆρʼ ἔθεμεν Od.3.179."

μηρία [10 (3,4,9,17,19,21,22)] slices cut from the thighs

μηρός [13 (8,9,10,11,12,13,18)] the thigh

μηρύομαι [1 (12)] to draw up, furl

μήστωρ [2 (3)] an adviser, counsellor

μήτηρ [105 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] mother

μητιάω [3 (1,6,8)] to meditate, deliberate, debate

μητίετα [3 (14,16,20)] a counsellor

μητιόεις [1 (4)] wise in counsel

μητίομαι [3 (9,12,18)] to devise, contrive, plan

μῆτις [15 (2,3,4,9,10,13,19,20,23)] wisdom, counsel, cunning, craft

μητρῷος [1 (19)] of a mother, a mother's, maternal

μηχανάομαι [14 (3,4,16,17,18,20,21,22)] contrive, devise

μῆχος [2 (12,14)] a means, expedient, remedy

μιγάζομαι [1 (8)] to have intercourse

μίγδα [1 (24)] promiscuously, confusedly

μίγνυμι [38 (1,4,5,6,7,8,9,10,11,15,18,19,20,22,23,24)] to mix, mix up, mingle, properly of liquids

μικρός [1 (3)] small, little

μιλτοπάρῃος [1 (9)] red-cheeked

μιμνήσκω [49 (1,2,3,4,5,7,8,10,11,12,14,15,16,18,19,20,21,22,24)] remind, call to mind (+ acc. of person + gen. of thing); (mid./pass.) remember (+ gen. or + acc.), make mention of (+ gen.)

μίμνω [18 (2,6,9,10,11,12,13,15,16,18,19,23,24)] to stay, stand fast

μιν [310 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] him, her, it

μινύθω [4 (4,12,14)] to make smaller

μίνυνθα [4 (8,11,15,22)] a little, very little

μινυνθάδιος [2 (11,19)] shortlived

μίσγω [1 (20)] mix, see μείγνυμι

μισθός [3 (4,10,18)] hire; pay, wages

μιστύλλω [5 (3,12,14,19)] to cut up

μνάομαι [20 (1,4,6,11,13,14,15,16,19,20,21,24)] be mindful of; woo

μνῆμα [2 (15,21)] a memorial, remembrance, record

μνήμων [2 (8,21)] mindful

μνηστεύω [2 (4,18)] to woo, court, seek in marriage

μνηστήρ [232 (1,2,3,4,5,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a wooer, suitor

μνῆστις [1 (13)] remembrance, heed

μνηστός [2 (1,11)] wooed and won, wedded

μνηστύς [3 (2,16,19)] wooing

μογέω [27 (2,3,4,5,6,7,8,12,14,15,16,17,19,21,23,24)] to toil, suffer

μόγις [2 (3,19)] (with toil and pain); barely, scarcely

μοῖρα [60 (2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] fate

μοιχάγρια [1 (8)] a fine imposed on one taken in adultery

μολοβρός [2 (17,18)] a greedy fellow

μολπή [5 (1,4,6,21,23)] the song and dance, a chant

μονόω [2 (15,16)] to make single

μορόεις [1 (18)] wrought with much pains, skilfully wrought

μόρος [9 (1,5,9,11,16,20)] man's appointed doom, fate, destiny

μόρσιμος [3 (10,16,21)] appointed by fate, destined

μορύσσω [1 (13)] to soil, stain, defile

μορφή [2 (8,11)] form, shape

μουνάξ [2 (8,11)] singly, in single combat

μοχλός [8 (5,9)] a bar

μυελόεις [1 (9)] full of marrow

μυελός [2 (2,20)] marrow

μυθέομαι [40 (1,2,3,4,5,7,8,9,11,12,13,14,16,17,18,19,21,23)] to say, speak

μυθολογεύω [2 (12)] to tell word for word

μῦθος [146 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] anything, delivered by word of mouth, word, speech

μυκάομαι [2 (10,12)] to low, bellow, roar

μυκηθμός [1 (12)] a lowing, bellowing

μύλη [3 (7,20)] the nether millstone

μυλήφατος [1 (2)] bruised in a mill

μυρίος [16 (2,8,10,11,12,15,16,17,19,24)] numberless, countless

μύρω [3 (10,19)] to flow, run, trickle

μυχμός [1 (24)] moaning, groaning

μυχοίτατος [1 (21)] in the farthest corner

μυχόνδε [1 (22)] to the far corner

μυχός [13 (3,4,5,7,9,13,16,22,23,24)] the innermost place, inmost nook

μῶλος [1 (18)] the toil

μῶλυ [1 (10)] moly, mandrake

μωμεύω [1 (6)] A= μωμάομαι, Od.6.274, Hes.Op.756."

μῶμος [1 (2)] blame, ridicule, disgrace

μῶνυξ [1 (15)] with a single

ναί [4 (4,18,20,22)] yes (particle)

ναιετάω [23 (1,2,4,6,8,9,15,17,19,20,21,22,24)] to dwell

ναίω [43 (1,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,15,17,19,20,24)] to dwell, abide

νάκος [1 (14)] a fleece

ναός [3 (6,12,14)] temple; inner shrine of a temple

νάσσω [1 (21)] to press

ναύλοχος [2 (4,10)] affording safe anchorage

ναῦς [410 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] ship

ναυσικλειτός [1 (6)] famed for ships

ναυσικλυτός [6 (7,8,13,15,16)] famed for ships, famous by sea

ναύτης [8 (1,8,9,12,14,15,16)] sailor

ναυτιλία [1 (8)] sailing, seamanship

ναυτίλλομαι [2 (4,14)] to sail, go by sea

νάω [1 (6)] to flow

νέα [2 (3,14)] fallow land (LSJ νειός)

νεανίης [2 (10,14)] a young man, youth

νεᾶνις [1 (7)] a young woman, girl, maiden

νέατος [2 (7,15)] the last, uttermost, lowest

νεβρός [3 (4,17,19)] the young of the deer, a fawn

νεηγενής [2 (4,17)] new-born, just born

νεικέω [12 (7,8,12,17,18,19,22)] to quarrel

νεῖκος [9 (7,8,12,16,18,20,21,24)] a quarrel, wrangle, strife

νειός [3 (5,8,13)] fallow land

νεκρός [7 (10,11,12)] corpse (noun)

νέκταρ [3 (5,9)] nectar

νέκυς [24 (10,11,12,22,23,24)] a dead body, a corpse, corse

νεμεσάω [20 (1,2,4,6,14,15,17,18,19,21,23,24)] to feel just resentment, to be wroth at undeserved

νεμεσητός [2 (22)] causing indignation

νεμεσίζομαι [3 (1,2)] to be wroth with

νέμεσις [4 (1,2,20,22)] distribution of what is due;

νέμω [17 (2,6,7,8,9,10,11,13,14,15,20)] distribute, allot, assign (verb)

νεογιλός [1 (12)] new-born, young

νεόδαρτος [2 (4,22)] newly stripped off

νέομαι [48 (1,2,3,4,5,6,7,9,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] to go

νεοπενθής [1 (11)] fresh-mourning

νεόπλυτος [1 (6)] newly washen

νεόπριστος [1 (8)] fresh-sawn

νέος [62 (1,2,3,4,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] new, young

νέποδες [1 (4)] young ones, children

νέρθε [1 (20)] from beneath

νεστορίδης

νέστωρ

νευρά [5 (19,21,24)] a sinew, bow string

νευρή [2 (11,21)] [νευρή νευρ-ῆφι, νευρ-ῆφιν]; Av. νευρά."

νευστάζω [3 (12,18)] to nod

νεύω [7 (9,16,17,18,21,22)] to nod

νεφέλη [7 (5,8,11,12,14,24)] a cloud

νεφεληγερέτα [8 (1,5,9,12,13,24)] cloud-gatherer, cloud-compeller

νέφος [12 (4,5,8,9,11,12,16,20,22)] a cloud, mass

νέω [3 (5,7)] to swim

νεώτατος [1 (1)] youngest

νεώτερος [4 (3,18,21)] younger

νήγρετος [2 (13)] unwaking

νήδυμος [4 (4,12,13)] sweet, delightful;

νηδύς [1 (9)] the stomach

νηέω [2 (15,19)] to heap, heap

νήιος

νῆις [1 (8)] unknowing of

νηκερδής [1 (14)] unprofitable

νηλεῖτις [2 (16,22)] guiltless, unoffending

νηλής [14 (4,8,9,10,11,12,14,18,21,22)] pitiless, ruthless

νηλιτής [1 (19)] guiltless, harmless

νῆμα [4 (2,4,19,24)] to spin

νημερτής [27 (1,3,4,5,11,12,15,17,19,21,22,23)] unerring, infallible

νηνέμιος

νηπενθής [1 (4)] banishing pain

νηπιάα [1 (1)] childhood

νηπιέη [1 (24)] childhood, childishness

νήπιος [25 (1,2,3,4,6,9,11,12,13,14,17,18,19,20,21,22)] not yet speaking

νήποινος [8 (1,2,14,18)] unavenged

νῆσος [65 (1,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,15,16,17,19,21,23)] island

νῆστις [1 (18)] not eating, fasting

νητός [1 (2)] heaped, piled up

νήχω [9 (5,7,14,23)] to swim

νίζω [17 (1,2,4,6,7,10,12,15,17,19)] to wash the hands

νικάω [13 (3,8,10,11,13,18)] win, conquer

νίκη [2 (11,22)] victory

νίσσομαι [3 (4,5,10)] to go, go away

νιφετός [1 (4)] falling snow, a snowstorm

νιφόεις [1 (19)] snowy, snowclad, snowcapt

νοέω [60 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] perceive; apprehend; think, deem (+ inf. of ind. disc.); intend (+ inf.)

νόημα [16 (2,6,7,8,13,14,15,17,18,20,23)] that which is perceived, a perception, thought

νοήμων [3 (2,3,13)] thoughtful, intelligent

νομεύς [7 (4,16,17,20,21)] a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship

νομεύω [3 (9,10)] to put to graze, drive afield

νομόνδε [1 (9)] to pasture

νομός [2 (9,10)] place of pasture

νόσος [2 (5,9)] sickness

νοστέω [33 (1,2,4,8,10,11,12,13,14,15,18,19,20,21,24)] to come

νόστιμος [14 (1,3,4,5,6,8,16,17,19,20)] belonging to a return

νόστος [60 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,22,23,24)] a return home

νόσφι [17 (1,3,4,8,10,11,13,14,16,17,24)] aloof, apart, afar, away

νοσφίζομαι [8 (4,11,19,21,23)] to turn one's back upon

νότιος [2 (4,8)] wet, moist, damp

νοῦσος [3 (11,15)] sickness

νυκτερίς [2 (12,24)] a bat

νύμφη [32 (1,4,5,6,9,10,11,12,13,14,17,23)] a young wife, bride

νυμφίος [1 (7)] a bridegroom, one lately married

νύξ [65 (3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] night

νυός [1 (3)] a daughter-in-law

νύσσα [1 (8)] posts

νύσσω [1 (14)] to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce

νωίτερος [1 (12)] of

νωλεμές [7 (4,9,11,12,16,20,22)] without pause, unceasingly, continually

νωμάω [15 (3,7,10,12,13,18,20,21,22)] to deal out, distribute

νώνυμνος [1 (1)] n(ƒõ

νώνυμος [2 (13,14)] nameless, unknown, inglorious

νῶροψ [2 (24)] flashing, gleaming

νῶτον [15 (3,4,5,6,8,9,10,14,17)] the back

ξαίνω [1 (22)] to comb

ξανθός [19 (1,3,4,7,13,15)] yellow

ξεινήιον [5 (4,8,9,22)] a host's gift

ξεινοδόκος [3 (8,15)] (δέχομαι): guest-receiving, hospitable;as subst., host, Od. 18.64.

ξενία [2 (24)] the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment

ξενίζω [8 (3,7,14,19,24)] to receive

ξένιος [18 (3,5,9,14,15,17,19,20)] belonging to a friend and guest, hospitable

ξενοδόκος [2 (15,18)] one who receives strangers, a host

ξένος [201 (1,3,4,6,7,8,9,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] guest-friend, host, stranger, foreigner

ξενοσύνη [1 (21)] hospitality

ξερόν [1 (5)] terra firma

ξεστός [16 (1,3,4,7,8,10,12,14,15,16,17,19,22)] smoothed, polished, wrought

ξέω [4 (5,17,21,23)] to smooth

ξίφος [23 (2,4,8,9,10,11,14,16,20,21,22,24)] sword

ξύλον [7 (3,8,14,15,18,19,20)] wood

ξύλοχος [3 (4,17,19)] a thicket, copse

ξυνεείκοσι [1 (14)] twenty together

ξύω [1 (22)] to scrape, plane, smooth

[2 (3,4)] I Ionic and Doric masc. for relat. pron. ὅς, II generally, neut. of the same.

ὀαριστής [1 (19)] a familiar friend

ὀβελός [8 (3,12,14,19)] a spit

οβριμοπάτρη

ὀβριμοπάτρη [2 (1,3)] daughter of a mighty sire

ὄβριμος [3 (9)] strong, mighty

ὀγδόατος [3 (3,4,7)] the eighth

ὄγδοος [1 (14)] eighth

ὄγκιον [1 (21)] a case for arrows and other implements

ὄγχνη [7 (7,11,24)] a pear-tree

ὁδαῖος [2 (8,15)] goods with which a merchant travels

ὀδάξ [4 (1,18,20,22)] by biting with the teeth

ὅδε [250 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] this

ὁδίτης [5 (7,11,13,17,23)] a wayfarer, traveller

ὁδοιπόριον [1 (15)] provisions for the voyage

ὁδός [60 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,21,22,23,24)] road

ὀδούς [9 (1,3,5,10,19,21,23)] tooth

ὀδύνη [7 (1,2,4,9,17,19)] pain of body

ὀδύρομαι [39 (1,2,4,5,8,9,10,11,13,14,15,16,18,19,21,23)] to lament, bewail, mourn for

ὀδύσσομαι [4 (5,19)] to be wroth against, to hate

ὀδών [7 (12,18,19,24)] tooth

ὄζος [1 (12)] a bough, branch, twig, shoot

ὄζω [2 (5,9)] to smell

ὅθι [54 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,22,24)] where

ὀθόνη [1 (7)] fine linen

οἴγω [8 (1,3,10,22,23,24)] to open

οἶδα [171 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] know

οἰδέω [1 (5)] to swell, become swollen

ὀιζυρός [10 (3,4,5,8,11,13,16,20)] woful, pitiable, miserable

ὀιζύς [14 (3,4,5,7,8,11,14,15,17,20,23)] oh!

ὀιζύω [2 (4,23)] to wail, mourn, lament

οἴη [1 (12)] abest definitio

οἰήιον [3 (9,12)] a rudder, helm

οἴκαδε [51 (2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23)] to home

οἰκεύς [5 (4,14,16,17)] an inmate of one's house

οἰκέω [3 (6,9)] inhabit, settle; manage (a house or a government); dwell, live

οἰκίον [11 (2,4,9,12,14,16,20,21,24)] house, palace (always plural)

οἴκοθι [3 (3,19,21)] at home

οἴκοι [5 (1,8,13,15)] at home, in the house

οἶκόνδε [20 (1,3,4,5,6,7,10,11,13,14,16,21,23,24)] home

οἶκος [124 (1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] house, dwelling place; household

οἴκτιστος [6 (11,12,22,23,24)] most pitiable, lamentable

οἶκτος [2 (2,24)] pity, compassion

οἰκτρός [5 (10,11,19,24)] pitiable, in piteous plight

οἰκωφελία [1 (14)] profit to a house, housewifery

οἰμάω [1 (24)] to swoop

οἴμη [3 (8,22)] a song, lay

οἰμωγή [1 (20)] loud wailing, lamentation

οἰμώζω [6 (9,11,12,13,18)] to wail aloud, lament

οἰνοβαρείων [3 (9,10,21)] to be heavy

οἰνόπεδος [2 (1,11)] with soil fit to produce wine, wine-producing

οἰνοπληθής [1 (15)] abounding in wine

οἰνοποτάζω [2 (6,20)] to drink wine

οἰνοποτήρ [1 (8)] a wine-drinker

οἶνος [89 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] wine

οἰνοχοεύω [2 (1,21)] to pour out wine; be a cup bearer

οἰνοχοέω [5 (3,4,15,20)] to pour out wine; be a cup bearer

οἰνοχόος [4 (9,18,21)] a wine-pourer, cupbearer

οἶνοψ [11 (1,3,4,5,6,7,12,13,19)] wine-coloured, wine-dark

οἰνόω [2 (16,19)] to intoxicate

οἶνωψ

οἴομαι [74 (1,2,3,4,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] think, suppose, believe

οἰοπόλος [1 (11)] traversed by sheep

οἶος [76 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] alone, lone, lonely

οἰοχίτων [1 (14)] with only a tunic on, lightly clad

ὄις [32 (1,2,4,6,9,10,11,12,14,15,17,20,21,24)] sheep

ὀιστεύω [3 (8,12,22)] to shoot arrows

ὀιστός [15 (8,11,14,18,19,21,22,24)] an arrow

οἶστρος [1 (22)] the gadfly, breese

οἰσύινος [1 (5)] of osier, of wicker-work

οἶτος [5 (1,3,8,13)] fate, doom

οἰχνέω [1 (3)] to go, come

οἴχομαι [52 (1,2,3,4,8,9,10,13,14,15,16,17,18,19,20,23,24)] be off, depart (verb)

οἰωνός [10 (1,3,11,14,15,16,17,24)] a large bird, bird of prey

ὀκριάομαι [1 (18)] to be made rough

ὀκριόεις [1 (9)] having many points

ὀκτώ [2 (8,22)] eight

ὀκτωκαιδέκατος [3 (5,7,24)] eighteenth

ὄλβιος [14 (7,8,11,13,17,18,19,23,24)] happy, blest

ὄλβος [8 (3,4,6,14,18,20)] happiness, bliss, weal, wealth

ὄλεθρος [49 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,22,23,24)] ruin, destruction, death

ὀλέκω [2 (10,22)] to ruin, destroy, kill

ὀλιγηπελέων [2 (5,19)] having little power, in feeble case, powerless

ὀλιγηπελία [1 (5)] weakness, faintness

ὀλίγος [14 (3,6,8,9,10,12,14,15,19,20)] little; (pl) few

ὄλλυμι [77 (1,2,3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,21,23,24)] (poetic) destroy, kill; lose; (mid. and intrans. aor. and perf.) perish, die

ὀλολύζω [4 (3,4,22)] to cry to the gods with a loud voice, cry aloud

ὀλοός [17 (2,3,4,9,11,12,14,19,20,22,24)] destroying, destructive, fatal, deadly, murderous

ὀλοόφρων [3 (1,10,11)] meaning mischief, baleful

ὀλοφυδνός [1 (19)] of lamentation, lamenting

ὀλοφύρομαι [21 (2,4,10,11,13,16,17,19,22,24)] to lament, wail, moan, weep

ὀλοφώιος [4 (4,10,17)] destructive, deadly, pernicious

ὁμαδέω [5 (1,4,17,18,22)] to make a noise

ὅμαδος [1 (10)] a noise, din

ὁμαλός [1 (9)] even, level

ὁμαρτέω [2 (13,21)] to meet

ὄμβρος [8 (1,4,5,6,9,13,19)] storm of rain, thunder-storm

ὁμηγερής [3 (2,8,24)] assembled

ὁμηγυρίζομαι [1 (16)] to assemble, call together

ὁμηλικία [5 (2,3,6,22)] sameness of age

ὁμῆλιξ [4 (15,16,19,24)] of the same age

ὁμηρέω [1 (16)] to meet

ὁμιλέω [12 (1,2,4,16,17,18,21,24)] to be in company with, consort with

ὅμιλος [14 (1,4,8,11,15,16,17,22,23)] any assembled crowd, a throng of people

ὄμμα [5 (1,5,16,24)] the eye

ὄμνυμι [16 (2,4,5,10,12,14,15,18,19,20)] swear; swear to, swear by; swear that (+ inf.)

ὁμόθεν [1 (5)] from the same place

ὁμοίιος [3 (3,18,24)] (unclear meaning) distressing ?

ὁμοῖος [2 (6,23)] like

ὅμοιος [10 (2,3,6,8,16,17,19,23)] like (+ dat)

ὁμοκλέω [6 (14,19,21,22,24)] to call out together

ὁμοκλή [1 (17)] a joint call;

ὀμόργνυμι [3 (8,11)] to wipe

ὁμός [3 (10,17)] one and the same, common, joint

ὁμοῦ [11 (4,5,9,10,11,12,15)] at the same place, together

ὁμοφρονέω [2 (6,9)] to be of the same mind, have the same thoughts

ὁμοφροσύνη [2 (6,15)] unity of mind and feeling

ὀμφαλόεις [1 (19)] having a navel

ὀμφαλός [1 (1)] the navel

ὄμφαξ [1 (7)] an unripe grape

ὀμφή [2 (3,16)] the voice of a god

ὁμῶς [12 (4,8,10,13,14,15,23,24)] equally, likewise, alike

ὅμως [1 (11)] nevertheless

ὄναρ [2 (19,20)] a dream, vision in sleep

ὄνειαρ [15 (1,4,5,8,10,14,15,16,17,20)] anything that profits

ὀνείδειος [1 (18)] reproachful

ὀνειδίζω [1 (18)] to throw a reproach upon

ὄνειδος [3 (6,17,22)] reproach, censure, blame

ὀνείρειος [1 (4)] dreamy, of dreams

ὄνειρος [15 (4,6,11,14,19,20,21,24)] dream (noun)

ὄνησις [1 (21)] use, profit, advantage, good luck

ὀνίνημι [5 (2,14,19,23)] to profit, benefit, help, assist

ὀνομάζω [30 (2,3,4,5,6,7,8,10,11,14,15,16,17,18,19,21,23,24)] to name

ὄνομαι [4 (5,8,17,21)] to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully

ὀνομαίνω [5 (4,11,24)] to name

ὀνομακλήδην [1 (4)] calling by name, by name

ὀνομαστός [3 (19,23)] named, to be named

ὄνοψ

ὄνυξ [2 (2,15)] talons, claws, nails

ὀξυόεις [2 (19,20)] sharp-pointed

ὀξύς [41 (1,2,3,4,5,9,10,11,12,13,14,15,17,19,20,21,22)] wood sorrel, Oxalis Acetosella

ὀπαδέω [5 (7,8,9,19)] to follow, accompany, attend

ὀπάζω [25 (3,4,6,8,9,10,13,14,15,18,19,20,21,23,24)] to make to follow, send with

ὅπη [17 (1,3,8,9,10,14,15,16,18,21,22)] by which way

ὀπίζομαι [2 (13,14)] to regard with awe and dread

ὀπιπτεύω [1 (19)] to look around after, gaze curiously

ὄπις [4 (14,20,21)] the vengeance

ὄπισθεν [20 (2,4,5,6,8,10,11,13,14,15,17,18,19,22,23)] behind; hereafter, in future; (sometimes + gen.) behind

ὀπίσσω

ὀπίσω [25 (1,2,6,7,8,9,11,12,14,16,17,18,19,20,23,24)] backwards

ὁπλέω [1 (6)] to make ready

ὁπλίζω [14 (2,4,9,10,12,14,16,17,23,24)] to make

ὅπλον [13 (2,3,6,10,11,12,14,15,21)] tool; (pl.) weapons

ὁπλότατος [4 (3,7,11,15)] youngest

ὁπλότερος [2 (19,21)] the younger

ὁπόθεν [4 (1,3,14,19)] whence, from what place

ὁποῖος [5 (1,14,17,19)] of whatever sort

ὁπόσε [1 (14)] Ep. ὁππόσε, poet. for ὅποι, Od.14.139, but f.l. in h.Ap.209.

ὁπόσος [2 (14,22)] however much or many

ὁπότε [43 (1,2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20,22,23,24)] (indef. rel./indirect interrogative) whenever, when

ὁπότερος [2 (12,18)] whichever of two

ὅπου [2 (3,16)] wherever

ὀπταλέος [2 (12,16)] roasted, broiled

ὀπτάω [12 (3,14,15,19,20)] to roast, broil

ὀπτήρ [2 (14,17)] one who looks

ὀπτός [3 (4,16,22)] roasted, broiled

ὀπυίω [6 (2,4,6,15,16)] to marry, wed, take to wife

ὀπωπή [4 (3,4,9,17)] a sight

ὀπώρα [3 (11,12,14)] the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus

ὀπωρινός [1 (5)] at the time of late summer

ὁράω [49 (1,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] or ἑώρᾱκα, ἑώρᾱμαι or ὦμμαι, ὤφθην, see

ὄργυια [2 (9,10)] the length of the outstretched arms

ὀρέγω [7 (4,11,12,15,17,21)] to reach, stretch, stretch out

ὀρεσιτρόφος [2 (6,9)] [ὀρεσιτρόφος ὀρεσι-τρόφος, ον, τρέφω]; mountain-bred, Hom.

ὀρεσκῷος [1 (9)] lying on mountains, mountainbred

ὀρέστερος [1 (10)] of the mountains (poet. for ὀρεινός)

ὀρθόκραιρος [1 (12)] with straight horns

ὀρθός [6 (9,12,18,21)] straight, correct

ὀρίνω [15 (4,7,8,14,15,17,18,20,21,22,24)] to stir, raise, agitate

ὅρκιον [3 (19,24)] an oath

ὅρκος [20 (2,4,5,10,12,14,15,18,19,20)] oath (noun)

ὁρμαθός [1 (24)] a string, chain

ὁρμαίνω [16 (2,3,4,5,6,7,15,18,23)] to turn over

ὁρμάω [6 (4,8,10,12,18)] set in motion; (intrans. act. or mid.) start off, go; rush

ὁρμέω [1 (13)] to be moored, lie at anchor

ὁρμή [3 (2,5)] a violent movement onwards, an assault, attack, onset

ὁρμίζω [4 (3,4,8,12)] to bring to a safe anchorage, bring into harbour, to moor, anchor

ὅρμος [4 (13,15,18)] a cord, chain, anchorage

ὄρνις [14 (1,2,5,12,15,19,20,22,24)] bird; omen

ὄρνυμι [67 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to stir, stir up

ὀροθύνω [2 (5,18)] to stir up, rouse, urge on, excite

ὄρομαι [3 (3,14)] to watch, keep watch and ward

ὀρός [2 (9,17)] the watery or serous part of milk

ὄρος [31 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,15,19,22)] mountain, hill

ὀρούω [1 (10)] to rise and rush violently on, to move quickly, rush on, hasten, dart forward

ὀροφή [1 (22)] the roof of a house

ὀρσοθύρη [3 (22)] a door approached by steps, a side-door

ὀρυμαγδός [3 (1,9,24)] a loud noise, din

ὀρύσσω [4 (10,11,21)] to dig

ὀρφανός [1 (20)] an orphan

ὀρφναῖος [1 (9)] dark, dusky, murky

ὄρχαμος [19 (3,4,10,14,15,16,17,20)] the first of a row, a file-leader

ὄρχατος [5 (7,24)] a row of trees

ὀρχέομαι [3 (8,14)] to dance in a row

ὀρχηθμός [4 (8,23)] a dancing, the dance

ὀρχηστύς [5 (1,8,17,18)] the dance

ὄρχος [2 (7,24)] a row of vines

ὁσάκις [1 (11)] as many times as, as often as

ὁσία [1 (16)] divine law, natural law

ὅσιος [1 (22)] hallowed, pious, pure

ὀσμή [5 (4,5,9)] a smell, scent, odour

ὄσσα [10 (1,2,4,10,12,13,20)] a rumour

ὄσσε [5 (4,5,6,19)] the two eyes

ὄσσομαι [5 (1,2,10,18,20)] to see

ὅστε [2 (19,21)] who, which

ὀστέον [16 (1,3,5,9,11,12,14,16,18,19,24)] bone

ὅστις [44 (1,2,4,5,7,8,10,11,12,15,16,17,19,20,22,23,24)] (indefinite relative) whoever, whatever; (indirect interrogative) who?, what?

ὅτι [54 (4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23)] (conj.), that, because

ὀτραλέος [1 (19)] quickly, readily.

ὀτρηρός [5 (1,4)] quick, nimble, busy, ready

ὀτρύνω [47 (1,2,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,22,23,24)] to stir up, rouse, egg on, spur on, encourage

οὖδας [9 (8,9,10,13,22,23)] the surface of the earth, the ground, earth

οὐδέ [27 (2,4,8,11,13,14,16,18,21)] and not; not even

οὖθαρ [1 (9)] the udder

οὐλαί [1 (3)] barley-corns, barley-groats

οὐλή [8 (19,21,23,24)] a scar

οὐλοκάρηνος [1 (19)] with crisp, curling hair; with all heads

οὐλόμενος [10 (4,10,11,15,17,18,24)] destructive, baneful

οὖλος [10 (4,6,7,10,17,19,23,24)] [whole, entire]>ὅλος

οὐλοχύται [3 (3,4)] barley-groats

οὔλω [1 (24)] to be whole

οὕνεκα [31 (3,4,5,7,8,9,11,13,15,16,18,21,23,24)] on which account, wherefore

οὔπω [1 (20)] / οὔπω, not yet (adverb)

οὐρά [2 (10,17)] the tail

οὐρανόθεν [8 (5,6,9,11,12,20)] from heaven, down from heaven

οὐρανομήκης [1 (5)] high as heaven, shooting up to heaven, exceeding high

οὐρανός [36 (1,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,19,20,22,23)] heaven, the heavens, sky

οὖρον [1 (8)] urine

οὖρος [23 (2,3,4,5,7,11,12,15,17)] a fair wind

οὖς [10 (12,17,18,20,21,22)] auris, the ear

οὐτάζω [1 (11)] to wound

οὐτάω [7 (9,11,19,22)] to wound, hurt, hit

οὔτι [8 (1,8,9,14,17,21)] in no wise

οὐτιδανός [3 (8,9)] of no account, worthless

ὀφείλω [8 (1,2,4,5,11,13,14,24)] owe; be obliged to (+ inf.); (strong aor. only, with complem. inf.) would that (to express unattainable wish)

ὀφέλλω [12 (2,3,4,8,14,15,16,18,21)] [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω

ὀφθαλμός [58 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,14,15,16,17,19,20,22,23,24)] eye

ὄφρα [167 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] that, in order that, to the end that

ὀφρύς [9 (4,8,9,12,16,21)] the brow, eyebrow

ὄχα [9 (3,8,9,13,15,23,24)] far

ὀχεύς [2 (21,24)] anything for holding

ὀχέω [5 (1,5,7,11,21)] to uphold, sustain, endure

ὀχθέω [9 (4,5,15,21,23)] to be sorely angered, to be vexed in spirit

ὄχθη [2 (6,9)] a rising ground, a bank, dyke

ὀχλίζω [1 (9)] to move by a lever, to heave up

ὄχος [2 (4,5)] a carriage, shelter

ὄψ [12 (5,10,11,12,14,20,24)] a voice

ὀψέ [9 (3,4,5,7,11,12,20,23)] after a long time, late

ὄψε

ὀψίγονος [2 (1,3)] late-born, after-born

ὄψις [1 (23)] vision, sight (noun)

ὄψον [2 (3,6)] cooked meat

ὄψος [1 (5)] [ὄψος εος, τό]; A= ὄψον, LXX Nu.11.22."

πάγος [2 (5)] rock; frost, solid

παγχάλκεος [4 (8,11,18,22)] all-brazen, all-brass

πάγχυ [12 (2,4,10,13,14,15,17,22)] quite, wholly, entirely, altogether

παιδνός [2 (21,24)] childish

παίζω [5 (6,7,8,23)] play; joke (at) (verb)

παιπαλόεις [9 (3,4,10,11,15,17)] craggy, rugged

παίς

παῖς [128 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἡ, child

πάλαι [7 (5,17,18,19,20,23)] long ago

παλαιγενής [1 (22)] born long ago, full of years, ancient

παλαιός [12 (1,2,4,7,8,13,19,23,24)] old, aged, ancient

παλαισμοσύνη [2 (8)] wrestling, the wrestler's art

παλαιστής [1 (8)] a wrestler

παλαίφατος [3 (9,13,19)] spoken long ago

παλαίω [2 (4,17)] to wrestle

παλάμη [7 (1,2,5,17,19,21)] the palm of the hand, the hand

παλάσσω [5 (9,13,22)] to besprinkle, sully, defile

πάλη [1 (8)] wrestling

παλιμπετής [1 (5)] falling back

παλιμπλάζομαι [1 (13)] to wander back

παλίντιτος [2 (1,2)] requited, avenged

παλίντονος [2 (21)] back-stretched, back-bending

παλιρρόθιος [2 (5,9)] back-rushing, refluent

παλλακίς [1 (14)] a concubine, mistress

παλλάς

πάλλω [1 (10)] to poise, shake, sway, leap

παλύνω [4 (10,11,14)] to strew

παμμέλας [3 (3,10,11)] all-black

πάμπαν [17 (2,3,4,8,11,14,16,18,19,20,22,23,24)] quite, wholly, altogether

παμποίκιλος [1 (15)] all-variegated, of rich and varied work

πάμπρωτος [5 (4,10,11)] first of all, the very first

παμφανόων [4 (4,13,19,22)] bright-shining, beaming

πανάπαλος [1 (13)] all-tender, all-delicate

πανάργυρος [2 (9,24)] all-silver

πανδαμάτωρ [1 (9)] the all-subduer, all-tamer

πανδήμιος [1 (18)] of all people, a public

πανῆμαρ [1 (13)] all day, the livelong day

πανημέριος [5 (3,4,11,12,15)] all day long

παννύχιος [4 (1,2,7,12)] all night long

πάννυχος [2 (14,20)] lasting all the night

πάνορμος [1 (13)] always fit for landing in

πάντῃ [9 (2,11,12,21,23,24)] every way, on every side

πάντοθεν [3 (14,17)] from all quarters, from every side

παντοῖος [20 (1,3,4,5,6,7,9,13,15,17,18,22,23,24)] of all sorts

πάντοσε [5 (11,17,22)] every way, in all directions

πανυπέρτατος [1 (9)] highest of all

πανύστατος [1 (9)] last of all

πάππας [1 (6)] papa

παπταίνω [9 (11,12,17,19,22,24)] to look earnestly, gaze

παρά [207 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] from (the side of) (+ gen); at (the side of), at the house of (+ dat); to (the side of), beside, contrary to (+ acc)

παραγίγνομαι [1 (17)] be present, be with (+ dat)

παραδαρθάνω [1 (20)] to sleep beside

παραδράω [1 (15)] to be at hand, to serve

παραείδω [1 (22)] to sing beside

παράκειμαι [3 (14,21,22)] to lie beside

παρακλιδόν [2 (4,17)] bending sideways, turning aside, swerving

παρακλίνω [1 (20)] to bend

παράκοιτις [9 (3,4,11,15,21,23)] a wife, spouse

παραλέγω [1 (11)] to lay beside

παραμείβω [1 (6)] to leave on one side, pass by

παραμίμνω [2 (2,3)] to abide, tarry

παρανηνέω [2 (1,16)] to heap

παρανήχομαι [1 (5)] to swim along

παραπείθω [3 (14,22,24)] to persuade gradually, win over, beguile

παραπέμπω [1 (12)] to send past, convey past

παραπλάζω [3 (9,19,20)] to make to wander from the right way, to drive

παραπλέω [1 (12)] to sail by

παραπλήξ [2 (5)] stricken sideways

παραπνέω [1 (10)] to blow by the side, to escape by a sideway

παρασταδόν [3 (10,12)] at one's side

παρατεκταίνομαι [1 (14)] to work into another form;

παρατίθημι [25 (1,2,3,4,5,7,9,10,14,15,16,17,18,19,21,24)] to place beside

παρατροπέω [1 (4)] leading

παραυδάω [4 (11,15,16,18)] to address so as to console

παραφεύγω [1 (12)] to flee close past

παράφημι [3 (2,16,19)] to speak gently to, to advise

πάρδαλις [1 (4)] the pard

παρέζομαι [2 (4,20)] to sit beside

παρειά [14 (1,2,4,8,11,16,18,20,21)] the cheek

πάρειμι [30 (1,2,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,17,18,22,23)] be by, be present

παρελαύνω [2 (12)] to drive by

παρέλκω [1 (18)] to draw aside, pervert

παρέξ [14 (4,5,9,12,14,15,16,17,23)] outside, before

παρεξελαύνω [1 (12)] to drive out past, to pass

παρεξέρχομαι [3 (5,10)] to go out beside, slip past

παρέρχομαι [5 (5,8,12,13,16)] come forward, pass by, go by (verb)

παρευνάζομαι [1 (22)] to lie beside

παρέχω [11 (4,6,8,14,15,18,19,20)] furnish, supply, afford

παρήιον [2 (19,22)] the cheek, jaw

παρήμαι

πάρημαι [8 (1,11,13,14,17,18,19)] to be seated beside

παρθενική [1 (11)] [παρθενική ἡ]; poet. for παρθένος, Il.18.567, Od.11.39, Hes.Op.699, Alcm.26, Alc.Supp.11.5, Sapph.Supp.20a. 15, Pi.P.9.99, B.16.11, E.El.174 (lyr.); Aπαρθενικὴ νεῆνις Od.7.20; π. κόρη E.Epigr.2."

παρθενικός [1 (7)] of a παρθένος, an unmarried girl

παρθένιος [1 (11)] of a maiden

παρθένος [3 (6)] a maid, maiden, virgin, girl

παρίζω [1 (4)] to sit beside

παρίστημι [41 (1,2,3,4,7,8,9,10,12,13,15,16,17,18,20,21,23,24)] to make to stand

πάροιθε [11 (1,4,6,7,16,17,18,19)] before, in the presence of

πάροιθεϝ

πάρος [49 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,13,16,17,18,19,20,21,23,24)] beforetime, formerly, erst

πας

πάσσαλος [4 (1,8,21)] a peg

πάσσω [1 (12)] to sprinkle

πάσσων [5 (6,8,18,23,24)] thicker, stouter

πάσχω [81 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] suffer, have done to one

πατέομαι [8 (1,3,4,9,10)] to eat

πατηρ

πάτηρ

πάτος [1 (9)] a trodden

πάτρη [6 (2,7,17,19,24)] fatherland

πατρίς [93 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] fatherland

πατροκασίγνητος [2 (6,13)] a father's brother

πατροφονεύς [3 (1,3)] murderer of one's father

πατρώιος [16 (1,2,12,13,16,17,20,22)] from oneʼs father, paternal, hereditary;neut. pl. as subst., patrimony, Od. 16.388, Od. 22.61.

παῦρος [8 (2,14,18,19,23)] little, small

παύω [39 (2,4,5,6,8,10,12,13,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] make stop, stop

πάχετος [2 (8,23)] massive

πάχνη [1 (14)] hoar-frost, rime

πάχος [1 (9)] thickness

παχύς [9 (6,9,10,11,19,20,21,22)] thick, stout

πεδάω [5 (11,13,18,23)] to bind with fetters, to bind fast, make fast

πέδιλον [12 (1,2,4,5,13,14,15,16,17,20,21)] sandals

πεδίον [14 (3,4,5,8,9,11,13,14,17,22)] plain

πεδίονδε [2 (3,15)] to the plain

πεδόθεν [1 (13)] from the ground

πέδονδε [1 (11)] to the ground, earthwards

πεζός [12 (1,3,6,9,11,14,16,17,24)] on foot, on land

πείθω [63 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] persuade

πεῖνα [1 (15)] hunger, famine

πεινάω [1 (20)] to be hungry, suffer hunger, be famished

πειράζω [3 (9,16,23)] to make proof

πειραίνω [2 (22)] to fasten by the two ends, to tie fast

πεῖραρ [11 (3,4,5,9,11,12,22,23)] an end

πειράω [34 (2,3,4,6,8,9,12,13,16,18,19,21,23,24)] (more frequently used in middle in same sense as active) make trial of (+ gen.); try (+ inf.)

πειρητίζω [7 (14,15,16,21,22,24)] to attempt, try, prove

πείρινς [1 (15)] a wicker-basket

πείρω [13 (2,3,8,10,12,13,14,19,21)] to pierce quite through, fix

πεῖσα [1 (20)] obedience

πεῖσμα [7 (6,9,10,13,22)] a ship's cable

πέκω [1 (18)] to comb

πέλαγος [6 (3,5)] the sea

πελάζω [15 (5,7,9,10,11,12,14,22)] to approach, come near, draw near

πέλας [2 (10,15)] near; (sometimes + gen.) near

πέλεθρον [1 (11)] a measure of land

πέλεια [4 (12,15,20,22)] the wild-pigeon, rock-pigeon, stock-dove

πελεκάω [1 (5)] to hew

πέλεκυς [10 (3,5,9,19,21)] an axe

πελεμίζω [1 (21)] to shake, to make to quiver

πέλω [48 (1,2,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] to be, become; Hom. be in motion

πέλωρ [2 (9,12)] a portent, prodigy, monster

πελώριος [5 (3,9,11)] gigantic

πέλωρον [3 (10,11)] a monster, prodigy

πέλωρος [2 (9,15)] monstrous, prodigious, huge, gigantic

πεμπάζω [1 (4)] to count on the five fingers

πεμπταῖος [1 (14)] on the fifth day

πέμπτος [3 (5,9,24)] fifth

πέμπω [61 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] send

πεμπώβολον [1 (3)] a five-pronged fork

πενθερός [1 (8)] a father-in-law

πενθέω [2 (18,19)] to bewail, lament, mourn for

πένθος [15 (1,2,6,7,10,11,17,18,19,23,24)] grief, sadness, sorrow

πενία [1 (14)] poverty, need

πενιχρός [1 (3)] poor, needy

πένομαι [12 (2,3,4,10,13,14,16,22,24)] to work for one's daily bread

πενταέτηρος [2 (14,19)] five years old

πενταετής [1 (3)] five years old

πεντακόσιοι [1 (3)] five hundred

πέντε [2 (3,6)] five

πεντήκοντα [9 (7,8,12,14,16,20,22,24)] fifty

πέπλος [5 (6,7,15,18)] any woven cloth

πέπνυμαι [68 (1,2,3,4,8,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to have breath

πέπων [3 (9,13,22)] cooked by the sun, ripe, mellow

πέρ [207 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] I enclit. Particle, adding force to the word to which it is added: when this is a Noun, the part. ὤν or ἐών is added, μινυνθάδιόν περ ἐόντα all shortlived as I am, Il.; ἀγαθός περ ἐών however brave he be, Lat. quamvis fortis, Il.; ἀλόχῳ περ ἐούσῃ though she be my wife, Il.; the part. ὤν is often omitted, φράδμων περ ἀνήρ however shrewd, Il.; κρατερός περ, θεοί περ Hom.; also subjoined to other participles, ἱεμένων περ however eager, Il.; ἀχνύμενός περ grieved though he be, etc. 2 sometimes it simply adds force, ἐλεεινότερός περ more pitiable by far, Il.; μίνυνθά περ for a very little, ὀλίγον περ Il.:—also to strengthen a negation, οὐδέ περ no, not even, not at all, οὐδʼ ὑμῖν ποταμός περ ἐΰρροος ἀρκέσει Il. 3 to call attention to one or more things of a number, however, at any rate, τιμήν πέρ μοι ὄφελλεν ἐγγυαλίξαι honour however (whatever else) he owed me, Il.; τόδε πέρ μοι ἐπικρήηνον ἐέλδωρ this vow at all events, Il. II added to various Conjunctions and Relative words, with which it may form one word: 1 after hypothetical Conjs., v. εἴπερ. 2 after temporal Conjs., ὅτε περ just when, Il.; ὅταν περ Soph. 3 after Causal Conjs., v. ἐπείπερ, ἐπειδήπερ. 4 after Relatives, v. ὅσπερ, οἷός περ, ὥσπερ. 5 after καί, v. καίπερ.

περαιόω [1 (24)] to carry to the opposite side, carry over

περάτη [1 (23)] farthest quarter, extremity

περάω [15 (4,5,6,9,10,11,14,15,19,24)] to drive right through

πέρθω [4 (1,5,9,14)] to waste, ravage, sack, destroy

περιβάλλω [3 (15,22)] to throw round

περιγίγνομαι [2 (8)] to be superior to; to survive

περιγνάμπτω [1 (9)] to double

περιδίδομαι [1 (23)] to stake

περίδρομος [1 (14)] running round

περίειμι [2 (18,19)] be superior, survive, be left over

περιέχω [1 (9)] to encompass, embrace, surround

περιίστημι [3 (11,12,20)] to place round

περικαλλής [34 (1,2,3,5,6,7,8,10,11,13,14,16,17,18,19,20,22,23,24)] very beautiful

περίκειμαι [1 (21)] to lie round about

περικήδομαι [2 (3,14)] to be very anxious about

περίκηλος [2 (5,18)] exceeding dry

περικλυτός [12 (1,4,8,16,24)] heard of all round, famous, renowned, glorious

περικτίονες [2 (2,11)] dwellers around, neighbours

περιμαιμάω [1 (12)] to gaze

περίμετρος [3 (2,19,24)] excessive

περιμήκετος [1 (6)] very tall

περιμήκης [7 (9,10,12,13)] very tall

περιμηχανάομαι [2 (7,14)] to prepare very craftily, contrive cunningly

περιναιετάω [4 (2,4,8,23)] to dwell round about

περιξεστός [1 (12)] polished round about

περίοιδα [1 (17)] to know well how

περιπέλομαι [2 (1,11)] to move round, be round about

περιπλέκω [2 (14,23)] to twine

περιπληθής [1 (15)] very full of people

περιρρέω [1 (9)] to flow round

περιρρηδής [1 (22)] doubled round

περίρρυτος [1 (19)] surrounded with water, sea-girt

περισαίνω [3 (10,16)] to wag the tail round, fawn upon

περισθενέω [1 (22)] to be exceeding strong

περίσκεπτος [4 (1,10,14)] to be seen on all sides, far-seen, conspicuous

περιστείχω [1 (4)] to go round about

περιστέλλω [1 (24)] to dress, clothe, wrap up

περιστεναχίζομαι [1 (23)] to echo all round

περιστεναχίζω

περιστέφω [1 (5)] to enwreathe, surround

περιστρέφω [1 (8)] to whirl round

περιτέλλομαι [2 (11,14)] to go

περιτέμνω [2 (11,24)] to cut

περιτίθημι [1 (3)] to place round

περιτρέφομαι [1 (14)] forms curds

περιτρομέω [1 (18)] all

περιτροπέω [1 (9)] a revolving

περιφαίνομαι [1 (5)] to be visible all round

περιφραδής [2 (14,19)] very thoughtful, very careful

περιφράζομαι [1 (1)] to think

περίφρων [55 (1,4,5,11,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] very thoughtful, very careful, notable

περιφύομαι [4 (16,19,24)] to grow round about

περιχέω [7 (3,6,7,23)] to pour round

περιωπή [1 (10)] a place commanding a wide view

περιώσιος [1 (16)] immense, countless

περόνη [3 (18,19)] anything pointed for piercing

πεσσεύω [2 (13,18)] to play at draughts

πεσσός [1 (1)] an oval-shaped stone for playing a game like our draughts

πέσσω [1 (7)] to cook, bake; to ripen, to digest

πέταλον [1 (19)] a leaf

πετάννυμι [12 (1,4,5,6,8,9,10,18,21,24)] to spread out

πετεινός [2 (13,16)] able to fly, full fledged

πέτομαι [13 (2,3,5,8,10,11,12,15,19,24)] to fly

πέτρα [42 (3,4,5,7,8,9,10,12,13,14,17,19,23,24)] a rock, a ledge

πετραῖος [1 (12)] of a rock

πετρήεις [1 (4)] rocky

πεύθομαι [12 (1,3,4,9,10,16,17)] give notice

πη [11 (2,3,5,12,13,18,21,22)] [Dor. in some way, somehow]

πῆ [8 (2,10,12,13,15,17,20)] [Dor. in what way? how?]

πηγή [1 (6)] running waters, streams

πήγνυμι [6 (5,11,12,22,23)] to make fast

πηγός [2 (5,23)] well put together, compact, strong

πηγυλίς [1 (14)] frozen, icy-cold

πηδάλιον [5 (3,5,8)] a rudder

πηδόν [2 (7,13)] blade of an oar

πηκτός [1 (13)] stuck in, fixed

πήληξ [1 (1)] a helmet, casque

πῆμα [30 (1,2,3,4,5,7,8,10,11,12,14,15,17,21)] suffering, misery, calamity, woe, bane

πημαίνω [2 (8,14)] to bring into misery, plunge into ruin, undo

πημί

πηός [3 (8,10,23)] a kinsman by marriage

πήρα [6 (13,17,18)] a leathern pouch, a wallet, scrip

πῆχυς [4 (17,21,23,24)] forearm, arm; cubit (a unit of measure equal to average length from elbow to tip of middle finger)

πῖαρ [1 (9)] fat

πιέζω [6 (4,8,12)] to press, squeeze, press tight

πίειρα [1 (19)] fat, rich

πίθος [2 (2,23)] a wine-jar

πικρόγαμος [3 (1,4,17)] miserably married

πικρός [5 (4,5,17,22)] sharp, pungent; bitter, painful; spiteful, mean

πίμπλημι [16 (4,5,8,10,12,14,17,19,20)] to fill full of

πίναξ [4 (1,4,12,16)] a board, plank

πινυτή [2 (20)] understanding, wisdom

πινυτός [6 (1,4,11,20,21,23)] wise, prudent, discreet, understanding

πίνω [66 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22)] drink

πίπτω [46 (2,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,22,23,24)] -, -, fall

πῖσος [1 (6)] meadows

πιστός [3 (11,15,24)] liquid medicines

πιστόω [2 (15,21)] to make trustworthy

πίσυνος [1 (18)] trusting on, relying

πίτνημι [1 (11)] to spread out

πίτυς [1 (9)] the pine, stone pine

πιφαύσκω [11 (2,11,12,13,15,21,22,23)] to make manifest, declare, tell of

πίων [28 (2,4,8,9,12,13,14,17,19,20,23,24)] fat, plump

πλαγκτός [1 (21)] wandering, roaming

πλαγκτοσύνη [1 (15)] roaming

πλάζω [16 (1,2,3,4,5,6,13,14,15,16,24)] to make to wander

πλατύς [3 (14,24)] wide, broad

πλεῖστος [8 (4,5,16,20,21)] most, largest

πλεκτός [3 (9,22)] plaited, twisted

πλέκω [1 (10)] to plait, twine, twist, weave, braid

πλέος [1 (20)] full.

πλευρά [1 (17)] a rib

πλέω [23 (1,3,4,5,7,9,10,12,14,15,16)] sail, go by sea

πλέως [6 (4,11,12,15,17,20)] full of

πληγή [4 (4,13,17,18)] blow, stroke

πληθύς [2 (11,16)] fulness, a throng, a crowd

πλήθω [3 (9,11,19)] to be

πλημυρίς [1 (9)] rise of the sea, as at flood-tide

πλησίον

πλησίος [13 (2,5,7,8,10,12,13,18,20,21)] near, close to

πλησίστιος [2 (11,12)] filling the sails

πλήσσω [15 (5,8,10,12,13,14,16,18,20,21,22)] strike

πλίσσομαι [1 (6)] to cross the legs

πλόος [1 (3)] a sailing, voyage

πλοῦτος [2 (14,24)] wealth, riches

πλυνός [2 (6)] a trough, tank

πλύνω [5 (6,15,24)] to wash, clean

πλωτός [1 (10)] floating

πνέω [8 (4,5,7,10,18,22)] to blow

πνοή [7 (1,4,5,6,10)] a blowing, blast, breeze

πνοιή [1 (2)] breathing, breath;

πόα [4 (9,18)] grass, herb

ποδάνιπτρον [2 (19)] water for washing the feet in

ποδώκης [2 (11)] swiftfooted

ποθεν [11 (1,2,5,7,14,18,20,21,22,24)] from some place

πόθεν [13 (1,3,7,9,10,14,15,16,17,19,24)] from where? whence?

ποθέω [12 (1,2,4,9,11,12,13,16,18,19,22)] to long for, yearn after

ποθή [5 (2,8,10,15)] fond desire for

ποθι [13 (1,2,4,12,14,17,20,22)] anywhere

πόθι [6 (1,10,14,15,19,24)] where?

πόθος [3 (4,11,14)] a longing, yearning, fond desire

ποιήεις [4 (4,6,16,17)] grassy, rich in grass

ποιητός [8 (1,8,13,16,18,21,22)] made

ποίκιλμα [1 (15)] a broidered stuff, brocade

ποικιλομήτης [6 (3,7,13,22)] full of various wiles, wily-minded

ποικίλος [7 (1,3,8,15,18,19)] many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled

ποιμαίνω [1 (9)] to be shepherd

ποιμήν [15 (3,4,10,14,15,17,18,20,24)] shepherd (noun)

ποίμνη [1 (9)] a flock

ποινή [1 (23)] quit-money for blood spilt

ποῖος [12 (1,2,3,5,16,17,19,21,23)] of what kind?

ποιπνύω [2 (3,20)] to be out of breath

πολεμήιος [1 (12)] warlike

πολεμίζω [4 (3,13,14,15)] to wage war, make war, fight

πολεμιστής [1 (24)] a warrior, combatant

πόλεμόνδε [2 (11,21)] to the war, into the fight

πόλεμος [27 (1,3,4,5,8,10,11,13,14,17,18,22,24)] war

πολεύω [1 (22)] to turn about

πόλινδε [11 (1,6,7,11,14,15,16,17)] into

πολιός [20 (2,4,5,6,9,11,12,21,22,23,24)] gray, grizzled, grisly

πολίτης [2 (7,17)] citizen

πολύαινος [1 (12)] much-praised

πολυάιξ [1 (11)] much-rushing, impetuous, furious

πολυανθής [1 (14)] much-blossoming, blooming

πολυάρητος [2 (6,19)] much-desired

πολυβενθής [4 (4,10,16)] very deep

πολυβότειρα [1 (19)] much

πολύβουλος [1 (16)] much-counselling

πολυδαίδαλος [3 (6,13,18)] much wrought, richly dight

πολυδάκρυτος [3 (19,21)] much wept

πολύδενδρος [3 (4,23)] with many trees, abounding in trees

πολύδεσμος [3 (5,7)] fastened with many bonds

πολύδωρος [1 (24)] richly dowered

πολυήρατος [4 (11,15,23)] much-loved, very lovely

πολυηχής [1 (19)] many-toned

πολυθαρσής [1 (13)] much-confident

πολυιδρεία [2 (2,23)] much knowledge

πολύιδρις [2 (15,23)] of much knowledge, wisdom, shrewdness

πολύκαρπος [2 (7,24)] rich in fruit

πολυκέρδεια [1 (24)] great craft

πολυκερδής [1 (13)] very crafty

πολυκηδής [2 (9,23)] full of care, grievous

πολυκλήις [4 (8,20,21,23)] with many benches

πολύκληρος [1 (14)] of a large lot, with a large portion

πολύκλυστος [3 (4,6,19)] much-dashing

πολύκμητος [3 (4,14,21)] much-wrought, wrought with much toil

πολύλλιστος [1 (5)] sought with many prayers

πολυμενθης

πολύμητις [65 (2,4,5,7,8,9,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] of many counsels

πολυμηχανία [1 (23)] the having many resources, inventiveness, readiness

πολυμήχανος [16 (1,5,10,11,13,14,16,22,24)] full of resources, inventive, ever-ready

πολυμνήστη [3 (4,14,23)] much courted

πολύμυθος [1 (2)] of many words

πολυπαίπαλος [1 (15)] exceeding crafty

πολυπενθής [1 (23)] much-mourning, exceeding mournful

πολύπικρος [1 (16)] very keen

πολύπλαγκτος [3 (17,20)] much-wandering, wide-roaming

πολύπους [1 (5)] many-footed

πολύπυρος [4 (14,15,16,19)] rich in corn

πολύρρηνος [1 (11)] rich in sheep

πολυσπερής [1 (11)] wide-spread

πολύστονος [1 (19)] much-sighing, mournful

πολύτλας [30 (5,6,7,8,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] having borne much, much-enduring

πόλυτλας [2 (7,18)] much-enduring

πολυτλήμων [1 (18)] much-enduring

πολύτλητος [1 (11)] having borne much, miserable

πολύτρητος [3 (1,22)] much-pierced, full of holes, porous

πολύτροπος [2 (1,10)] much-turned

πολυφάρμακος [1 (10)] knowing many drugs

πολύφημος [2 (2,22)] abounding in songs and legends

πολύφλοισβος [2 (13)] loud-roaring

πολύφρων [8 (1,8,14,20,21)] much-thinking, thoughtful, ingenious, inventive

πολύχαλκος [2 (3,15)] abounding in copper

πολύχρυσος [1 (3)] rich in gold

πολυωπός [1 (22)] with many meshes

πομπεύς [6 (3,4,5,13,20)] one who attends

πομπεύω [1 (13)] to conduct, escort

πομπή [24 (5,6,7,8,9,10,11,13,19)] conduct, escort, guidance

πομπός [4 (4,8,13)] a conductor, escort, guide

πονέω [11 (9,11,12,15,16,17,20,22)] to work hard, do work, suffer toil

πόνος [12 (2,4,7,8,11,12,13,16,20,23,24)] hard work, toil, suffering

πόντονδε [2 (9,10)] into the sea

ποντοπορεύω [3 (5,7)] to pass over the sea

ποντοπορέω [1 (11)] to pass the sea

ποντοπόρος [5 (12,13,14,15)] passing over the sea, seafaring

ποντόπορος [1 (14)] seafaring

πόντος [98 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,19,23,24)] the sea

πόποι [20 (4,5,9,10,11,13,15,16,17,18,21)] oh strange! oh shame!

πορθέω [2 (14,17)] to destroy, ravage, waste, plunder

πορθμεύς [1 (20)] a ferryman

πορθμός [2 (4,15)] a ferry

πόρις [1 (10)] pario

πόρος [1 (12)] a means of passing/providing, provision

πορσύνω [2 (3,7)] to offer, present

πορφύρεος [13 (2,4,7,8,10,11,13,19,20)] darkgleaming, dark;

πορφύρω [3 (4,10)] gleams darkly

πόρω [35 (2,4,5,6,8,9,10,11,12,14,15,16,18,19,20,21,22,24)] pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated

πόσε [2 (6,10)] whither?

πόσις [67 (1,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,23,24)] husband, spouse (noun)

πόστος [1 (24)] which of a number?

ποταμόνδε [1 (10)] to

ποταμός [33 (4,5,6,7,9,10,11,12,14,17,19)] river

ποτάομαι [2 (11,24)] to fly about

πότε [1 (4)] when? at what time?

ποτή [1 (5)] flight

ποτής [8 (4,5,9,10,17,18)] a drinking, drink

ποτητός [1 (12)] flying, winged

ποτιδόρπιος [2 (9)] of/for supper

ποτιπτύσσω [6 (2,3,4,8,11,17)] A= προσπτύσσω, Od.2.77 (Med.)."

πότμος [22 (2,3,4,5,10,11,12,14,17,19,22,24)] that which befals one, one's lot, destiny

πότνα [3 (5,13,20)] mistress, queen

πότνια [19 (1,4,5,6,8,10,11,12,15,18,19,21,24)] mistress, queen

ποῦ [5 (1,3,6,20,24)] where? in what place?

πουλυβότειρα [2 (8,12)] [πουλυβότειρα ἡ]; metri gr. for πολυβότειρα, Hom. and Hes.; so all other compds. with πολύ may be lengthd. in hexameter verse to πουλυ-, metri gr., Av. πολυ-:—Hom. however uses the licence only in this word, in the gen. sg. of πουλύπους, and in the pr. n. Πουλυδάμας."

πούς [95 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] or ἡ, foot

πρακτήρ [1 (8)] one that does, a doer

πρᾶξις [5 (3,9,10)] fact, action (noun)

πραπίδες [2 (7,8)] the midriff, diaphragm

πρασιά [2 (7,24)] a bed of leeks

πράσσω [10 (2,3,8,9,13,15,16,19)] (trans.) or πέπρᾱγα (intrans.), πέπρᾱγμαι, ἐπράχθην, do, fare

πρέπω [2 (8,18)] to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting)

πρέσβα [1 (3)] the august, honoured

πρέσβυς [1 (13)] old man; elder; ambassador (plural rare except in this last sense)

πρήθω [1 (2)] to blow up, swell out by blowing

πρηνής [2 (5,22)] with the face downwards, head-foremost

πρίαμαι [4 (1,14,15)] to buy

πρίν [83 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (conj) (+ infinitive) before; (+ indic., or + ἄν and subj.) until

πριστός [2 (18,19)] sawn

προβάλλω [2 (3,5)] to throw before, throw

πρόβασις [1 (2)] property in cattle

προβιβάω

προβλής [3 (5,10,13)] forestretching, jutting

προβλώσκω [6 (4,15,19,21,24)] to go

πρόβολος [1 (12)] outcrop, bulwark

προγενής [6 (2,4,7,11,19,24)] born before, primaeval

πρόγονος [1 (9)] forebear, ancestor (noun)

προδαῆναι [1 (4)] to know beforehand

πρόδομος [6 (4,14,15,20)] chamber entered from the forecourt

προεῖδον [3 (4,5,13)] to see beforehand, catch sight of

πρόειμι [1 (8)] go forward

προερέσσω [2 (9,13)] to row forwards

προερύω [1 (15)] to draw on

προέχω [6 (3,6,10,12,19,24)] to hold before; to excel

προήκης [1 (12)] pointed in front

προθέω [2 (1,11)] to run before

πρόθυρον [15 (1,3,4,7,8,10,14,15,16,20,21,22)] the front-door, the door leading from the

προιάλλω [2 (14,15)] send forth

προίημι [27 (2,3,4,5,7,9,10,12,13,14,16,18,19,20,23,24)] send forth

προίκτης [2 (17)] one who asks a gift, a beggar

προίξ [2 (13,17)] dowry (noun)

προκαλέω [1 (8)] to call forth

προκαλίζομαι [2 (8,18)] to call forth

πρόκειμαι [11 (1,4,5,8,14,15,16,17,20)] to be set before one

προλείπω [5 (2,3,13,15,23)] to go forth and leave, to leave behind, forsake, abandon

πρόμαχος [2 (18,24)] fighting before

προμνηστῖνοι [2 (11,21)] one by one, one after the other

πρόμος [1 (11)] the foremost man

προνοέω [1 (5)] to perceive before, foresee

πρόξ [1 (17)] the roe-deer

προπάροιθε [16 (1,3,4,9,10,11,15,16,17,18,24)] before, in front of

προπάροιθεν [2 (17)] before

πρόπας [7 (9,10,12,19,24)] all

προπέμπω [3 (17,24)] to send before, send on

προπίπτω [2 (9,12)] to fall

προπρηνής [1 (22)] with the face downwards

προπροκυλίνδομαι [1 (17)] to keep rolling before

προρέω [2 (5,10)] to flow forward, flow amain

προσάγω [1 (17)] to bring to

προσαίσσω [3 (22)] to rush to

προσαλείφω [1 (10)] to rub

προσαυδάω [88 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to speak to, address, accost

προσβαίνω [4 (14,19,21)] to step upon

προσβάλλω [1 (19)] to strike

προσδέρκομαι [2 (17,20)] to look at, behold

προσδέχομαι [9 (2,7,9,21,22,23,24)] to receive favourably, accept

πρόσειμι [1 (16)] be there (in addition)

προσεῖπον [112 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] speak to

πρόσθεν [18 (4,5,6,7,8,9,11,15,17,22,23,24)] (of place) before, in front of (occasionally governs gen. like a preposition); (of time) before, formerly

προσθέω [1 (4)] to run towards

προσκηδής [1 (21)] bringing into alliance

προσκλίνω [3 (6,21)] to make to lean against, put against

προσλέγω [1 (12)] say in addition

προσμυθέομαι [1 (11)] to address, accost

προσπελάζω [1 (9)] to make to approach, bring near to

προσπίλναμαι [1 (13)] to approach quickly

προσπίπτω [1 (13)] to fall upon, strike against

προσπλάζω [1 (11)] to come near, approach

προσστείχω [1 (20)] to go

προστίθημι [1 (9)] to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally

πρόσφημι [115 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to speak to, address

προσφυής [1 (19)] growing upon

προσφύω [1 (12)] to make to grow to

προσφωνέω [24 (4,5,8,10,14,15,16,18,19,22,23,24)] to call

προσφωνήεις [1 (9)] addressing, capable of addressing

πρόσω [3 (9,21,24)] forwards, onwards, further

πρόσωπον [6 (8,15,18,19,20)] the face, visage, countenance

προτέμνω [2 (18,23)] to cut up beforehand

προτέρω [13 (4,5,9,10,14,15,24)] further, forwards

προτιόσσομαι [4 (5,7,14,23)] to look at

πρότονοι [3 (2,12,15)] ropes from the masthead to the forepart of a ship, the forestays

προτρέπω [2 (11,12)] urge on, impel (verb)

προτύπτω [1 (24)] to press forwards

προφαίνω [5 (9,12,13,24)] to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display

προφερής [3 (8,21)] carried before, placed before, excelling

προφέρω [3 (6,8,20)] to bring before

προφεύγω [2 (11,22)] to flee forwards, flee away

πρόφρασσα [2 (5,13)] kindly, gracious

πρόφρων [14 (2,5,8,9,10,13,14,16,19,20,23)] with forward mind

πρόχνυ [1 (14)] with the knees forward

προχοή [3 (5,11,20)] outpouring

πρόχοος [7 (1,4,7,10,15,17,18)] a vessel for pouring out, a ewer for pouring water on the hands

πρύμνα [3 (13,15)] the hindmost part of a ship, the stern, poop

πρυμνήσιος [11 (2,9,11,12,15)] of/for the stern

πρυμνός [6 (2,12,13,15,17)] the hindmost, undermost, end-most

πρωθήβης [2 (1,8)] in the prime of youth

πρωί [1 (24)] early in the day

πρῷρα [1 (12)] the forepart of a ship, a ship's head, prow, bow

πρώτιστος [13 (3,4,9,10,11,13,14,15,19,20,22)] the very first, first of the first

πρῶτον

πρωτόπλοος [1 (8)] going to sea for the first time

πταίρω [1 (17)] to sneeze

πτερόεις [63 (1,2,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] feathered, winged

πτερόν [6 (2,5,7,11,15,23)] feathers

πτέρυξ [1 (2)] the wing

πτήσσω [1 (8)] to frighten, scare, alarm

πτοέω [1 (22)] to terrify, scare

πτολίεθρον [8 (1,3,8,9,10,15,24)] town, city, citadel

πτολιπόρθιος [1 (9)] [πτολιπόρθιος ον, =]; sq., of Odysseus, Od.9.504.

πτολίπορθος [6 (8,14,16,18,22,24)] sacking cities

πτόρθος [1 (6)] a young branch, shoot, sucker, sapling

πτύξ [1 (19)] a fold, leaf, plate

πτύσσω [4 (1,6,19)] to fold

πτώσσω [3 (17,18,22)] to crouch, cower

πτωχεύω [5 (15,17,18,19)] to be a beggar, go begging, beg

πτωχός [21 (6,14,16,17,18,19,21,24)] one who crouches

πυγμάχος [1 (8)] one who fights with the fist, a boxer

πυγούσιος [2 (10,11)] of the length of a

πυέλος [1 (19)] an oblong trough

πυθμήν [3 (13,23)] the hollow bottom

πύθω [2 (1,12)] to make rot, to rot

πύκα [7 (1,8,16,18,21,22)] thickly, solidly

πυκάζω [3 (11,12,22)] to make close, cover

πυκιμηδής [1 (1)] of close or cautious mind, shrewd

πυκινός [9 (5,7,19,23)] [πυκινός πυκνός]; 1 shrewd Σίσυφον μὲν πυκνότατον παλάμαις ὡς θεόν O. 13.52 πυκινὰν μῆτιν κλύοντες (sc. Μηδείας) P. 4.58 πυκινῷ θυμῷ (sc. Πελία) P. 4.73 ἀμφὶ πυκναῖς Τειρεσίαο βουλαῖς (Pauw: Τειρεσίαο πυκιναῖς codd.) I. 7.8 ἀπὸ Ταυγέτοιο μὲν Λάκαιναν ἐπὶ θηρσὶ κύνα τρέχειν πυκινώτατον ἑρπετόν fr. 106. 3.

πυκνός [41 (1,2,3,5,6,9,10,11,12,13,14,17,18,19,20,21,22,23)] close, compact

πυλάρτης [1 (11)] gate-fastener, he that keeps the gates of hell

πύλη [4 (4,14,19,24)] gate (noun)

πυλόνδε

πύλος [1 (1)] [πύλος ἐν πύλῳ]; Il. 5.397†, explained by those who prefer not to read ἐν Πύλῳas in the gateway, i. e. at the gates of Hades.

πύματος [6 (2,4,7,9,20)] hindmost, last

πυνθάνομαι [37 (1,2,3,4,8,10,11,13,14,15,17,19,21,23,24)] inquire, learn by inquiry

πύξ [4 (8,11)] with the fist

πυράγρα [1 (3)] a pair of fire-tongs

πυρακτέω [1 (9)] to turn in the fire, to harden in the fire, char

πύργος [2 (6,11)] tower (noun)

πυργόω [1 (11)] to provide with towers: to protect, to raise to lofty heights

πυρή [3 (10,11,24)] any place where fire is kindled

πυρηφόρος [1 (3)] wheat-bearing

πυριηκής [1 (9)] with fiery point

πύρνον [3 (15,17)] wheaten bread

πυρός [6 (4,9,19,20)] wheat

πυρπολέω [1 (10)] to light and keep up a fire, watch a fire

πω [46 (1,2,5,6,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,21,22,24)] up to this time, yet

πωλέομαι [7 (2,4,9,11,17,22)] to go up and down, go to and fro

πῶλος [1 (23)] a foal, young horse

πῶμα [4 (2,8,9)] a lid, cover

πῶς [27 (1,3,4,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,22)] how?

πῶυ [6 (4,11,12,14,24)] a flock

ῥάβδος [10 (5,10,12,13,16,24)] a rod, wand, stick, switch

ῥᾴδιος [17 (4,8,9,11,14,16,19,21,23,24)] easy

ῥαίνω [2 (20)] to sprinkle, besprinkle

ῥαίω [8 (5,6,8,9,13,23)] to break, shiver, shatter, wreck

ῥάκος [11 (6,13,14,18,19,21,22)] a ragged garment, a rag

ῥαπτός [2 (24)] stitched, patched

ῥάπτω [4 (3,16)] to sew

ῥαφή [1 (22)] a seam

ῥέζω [48 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,16,17,18,20,21,22,23,24)] to do, act, deal; (Dor.) dye

ῥεῖα [13 (1,2,3,4,5,6,10,17,23)] easily, lightly

ῥεῖθρον [4 (3,6,11)] that which flows, a river, stream

ῥέω [11 (3,5,9,10,11,17,19)] flow

ῥηγμίν [10 (4,9,10,12,15)] the sea breaking on the beach, the line of breakers, surf

ῥηγμίς

ῥήγνυμι [1 (12)] to break, break asunder

ῥῆγος [13 (3,4,6,7,10,11,13,19,20,23)] a rug, blanket

ῥηξηνορία [1 (14)] might to break through armed ranks

ῥηξήνωρ [1 (4)] breaking through armed ranks

ῥῆσις [1 (21)] a saying, speaking, speech

ῥήτρα [1 (14)] a verbal agreement, bargain, covenant

ῥιγέω [3 (5,23)] to shiver

ῥίγιον [1 (17)] more frosty, colder

ῥῖγος [2 (5,20)] frost, cold

ῥιγόω [1 (14)] to be cold, shiver from cold

ῥίζα [4 (9,10,12,23)] a root

ῥιζόω [2 (7,13)] to make to strike root

ῥίμφα [5 (8,12,13)] lightly, swiftly, fleetly

ῥινόν [3 (5,14,22)] a hide

ῥινός [6 (1,5,12)] the skin

ῥίον [2 (3,9)] any jutting part

ῥιπή [1 (8)] the swing

ῥίπτω [6 (6,8,9,11,12,20)] throw, hurl

ῥίς [7 (4,5,18,21,22,24)] the nose

ῥίψ [1 (5)] plaited work, wicker-work, a mat

ῥοδοδάκτυλος [20 (2,3,4,5,8,9,10,13,15,17,19,23)] rosy-fingered

ῥοή [5 (6,9,10,22,24)] a river, stream, flood

ῥόθιος [1 (5)] rushing, roaring, dashing

ῥοιά [2 (7,11)] mulberry

ῥοιβδέω [1 (12)] to swallow with a noise, suck down

ῥοῖζος [1 (9)] the whistling

ῥόος [11 (5,6,9,11,12,14)] a stream, flow, current

ῥόπαλον [4 (9,11,17)] a club, cudgel

ῥοχθέω [2 (5,12)] to dash with a roaring sound

ῥυδόν [1 (15)] abundantly

ῥύομαι [8 (1,6,12,14,15,17,23,24)] to draw to oneself

ῥυπάω [5 (6,13,19,23,24)] to be foul, filthy, dirty

ῥυπόομαι [1 (6)] to be foul

ῥύπος [1 (6)] dirt, filth, dirtiness, uncleanness

ῥυστάζω [2 (16,20)] to drag about

ῥυστακτύς [1 (18)] a dragging about, maltreatment

ῥυτήρ [4 (17,18,21)] one who draws, strap

ῥυτός [2 (6,14)] quarried

ῥωγαλέος [5 (13,14,17,18)] broken, cleft, rent, torn

ῥώξ [1 (22)] a cleft

ῥώομαι [2 (23,24)] to move with speed

ῥωπήιον [1 (14)] brushes, brushwood

ῥώψ [3 (10,14,16)] a shrub, bush

σαίνω [4 (10,16,17)] to wag the tail, fawn

σάκος [12 (14,16,18,22)] a shield

σάμη

σανίς [7 (2,21,22,23)] a board, plank

σαοφροσύνη [2 (23)] sound sense, discretion;‘bring into ways of reason,’ Od. 23.13.

σαρδάνιος [1 (20)] bitter

σάρξ [4 (9,11,18,19)] flesh

σάφα [12 (1,2,3,4,17,24)] clearly

σβέννυμι [1 (3)] to quench, put out

σέβας [5 (3,4,6,8)] reverential awe, a feeling of awe

σειρά [2 (22)] a cord, rope, string, band

σείω [2 (3,15)] to shake, move to and fro

σέλας [2 (18,21)] a bright flame, blaze, light

σελήνη [4 (4,7,9,24)] the moon

σέλινον [1 (5)] parsley

σεύω [11 (4,5,6,9,10,14,15,19,24)] to put in quick motion: to drive, hunt, chase away

σηκοκόρος [1 (17)] cleaning a byre

σηκός [5 (9,10)] a pen, fold

σῆμα [20 (1,2,8,11,19,20,21,23,24)] a sign, mark, token

σημάντωρ [2 (17,19)] one who gives a signal, a leader, commander

σήμερον [3 (17,18)] to-day

σθένος [4 (8,18,21,22)] strength, might

σιάλος

σίαλος [7 (2,10,14,17,20)] a fat hog

σιγαλόεις [12 (5,11,13,15,16,18,19,22,23)] glossy, glittering, shining, splendid

σιγάω [5 (14,15,17,19)] be silent; (transitive) keep secret

σιγή [7 (4,7,13,15,18,19,21)] silence

σιδήρεος [7 (1,4,5,12,15,17,23)] made of iron

σίδηρος [17 (1,9,14,16,19,21,24)] iron

σίζω [1 (9)] to hiss

σίνομαι [4 (6,11,12)] to do

σιτέομαι [1 (24)] to take food, eat

σῖτος [53 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,24)] grain; bread; food, provisions

σιτοφάγος [1 (9)] eating corn

σιωπάω [1 (17)] to be silent

σιωπή [11 (1,7,8,10,11,13,15,16,20)] silence

σκαιός [1 (3)] left, on the left side

σκαίρω [1 (10)] to skip, frisk

σκαφίς [1 (9)] bowl

σκεδάννυμι [3 (3,8,13)] to scatter, disperse

σκέδασις [2 (1,20)] a scattering

σκέπαρνον [2 (5,9)] a carpenter's axe

σκέπας [5 (5,6,7,12)] a covering, shelter

σκεπάω [1 (13)] to cover, shelter

σκέπτομαι [1 (12)] to look about, look carefully

σκηπτοῦχος [5 (2,4,5,8)] bearing a staff

σκῆπτρον [9 (2,3,11,13,14,17,18)] a staff

σκήπτω [3 (17,24)] to prop, stay

σκηρίπτομαι [2 (11,17)] to support oneself

σκιά [2 (10,11)] a shadow

σκιάω [7 (2,3,11,15)] to overshadow

σκίδνημι [4 (1,2,7)] to disperse

σκιερός [1 (20)] shady, giving shade

σκιόεις [11 (1,4,5,7,8,10,11,13,18,23)] shady, shadowy

σκόλοψ [1 (7)] anything pointed

σκόπελος [8 (12)] a look-out place, a peak, headland

σκοπιά [7 (4,8,10,14,17)] a lookout-place, a mountain-peak

σκοπιάζω [1 (10)] to look about one, spy from a high place

σκοπός [7 (4,11,16,21,22)] one that watches, one that looks after

σκοτομήνιος [1 (14)] dark and moonless

σκότος [1 (19)] darkness, gloom

σκύζομαι [1 (23)] to be angry

σκύλαξ [3 (9,12,20)] a young dog, whelp, puppy

σκῦτος [1 (14)] a skin, hide

σκύφος [1 (14)] a cup, can

σκώψ [1 (5)] owl

σμερδαλέος [9 (6,8,9,10,11,12,17,22,24)] terrible to look on, fearful, aweful, direful

σμήχω [1 (6)] to wipe off

σός [121 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] your; (as a substantive) yours

σπάω [5 (2,10,11,22)] to draw

σπεῖος

σπεῖρον [7 (2,4,5,6,19,24)] a piece of cloth

σπένδω [25 (3,4,7,8,12,13,14,15,18,21)] pour a libation; (mid.) exchange libations, make a truce, make peace

σπέος [35 (1,2,4,5,9,10,12,13,16,19,23)] a cave, cavern, grotto

σπέρμα [1 (5)] that which is sown

σπέρχω [5 (3,9,13,15)] to set in rapid motion

σπεύδω [5 (9,19,24)] seek eagerly, strive (+ inf.); (intrans.) rush, hasten

σπιλάς [3 (3,5)] a rock over which the sea dashes, a ledge of rock

σπλάγχνον [6 (3,12,20)] the inward parts

σπόγγος [4 (1,20,22)] a sponge

σποδιά [1 (5)] a heap of ashes, ashes

σποδός [1 (9)] wood-ashes, embers

σπουδή [5 (3,13,15,21,24)] haste, speed; trouble, effort; regard, esteem, good will

στάζω [1 (12)] to drop, let fall

στάθμη [5 (5,17,21,23)] a carpenter's line

σταθμόν [1 (14)] weight

σταθμόνδε [1 (9)] to the stall, homewards

σταθμός [30 (1,4,6,7,8,10,14,15,16,17,18,21,22)] a standing place, weight

σταμίνες [1 (5)] the ribs

σταυρός [1 (14)] an upright pale

σταφυλή [4 (5,7,24)] a bunch of grapes

στέαρ [2 (21)] stiff fat, tallow, suet

στείβω [1 (6)] to tread on, tread under foot

στειλειή [1 (21)] the hole for the handle of an axe

στειλειόν [1 (5)] the handle

στεῖνος [1 (22)] a narrow, strait, confined space

στείνω [3 (9,18)] to straiten

στεῖρα [4 (2,10,11,20)] a ship's keel

στείχω [6 (7,9,11,17,23)] to walk, march, go

στέλλω [5 (2,3,14,16)] make ready, fit out; send, dispatch

στεναχίζω [7 (1,9,10,11,16,24)] to sigh, groan, wail

στενάχω [14 (4,5,7,8,9,10,14,23)] to sigh, groan, wail

στένω [1 (21)] to moan, sigh, groan

στενωπός [1 (12)] narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait

στερεός [3 (14,19,23)] stiff, stark, firm, solid

στερέω [1 (13)] deprive of (+ gen.) (verb)

στέρνον [3 (5,9)] the breast, chest

στεροπή [3 (4,14,17)] a flash of lightning

στεῦμαι [2 (11,17)] to make as if one would, to promise

στεφανόω [1 (10)] to be put round

στέφω [1 (8)] to put round

στῆθος [53 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23)] the breast

στήλη [1 (12)] a block of stone

στηρίζω [1 (12)] to make fast, prop, fix, set

στιβαρός [12 (1,4,5,8,12,14,15,18)] compact, strong, stout, sturdy

στίβη [2 (5,17)] stipa

στίλβω [1 (6)] to glisten

στίξ [1 (1)] a row, line, rank

στόμα [8 (5,10,11,12,18,22)] mouth (noun)

στοναχή [8 (5,14,16,21,22,24)] a groaning, wailing

στονόεις [7 (9,11,17,19,21,24)] causing groans

στόνος [3 (22,23,24)] a sighing, groaning, lamentation

στορέννυμι [9 (4,7,19,20,23)] to spread

στόρνυμι [3 (3,13,14)] spread

στρατός [5 (2,11,20,24)] army, host

στρεύγομαι [1 (12)] to be squeezed out in drops

στρέφω [6 (4,5,9,10,15,16)] turn, twist

στροφάλιγξ [1 (24)] a whirl, eddy

στροφαλίζω [1 (18)] to turn

στρόφος [3 (13,17,18)] a twisted band

στρωφάω [4 (6,7,17)] to turn constantly

στυγερός [25 (1,2,3,5,7,11,12,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] hated, abominated, loathed

στυγέω [3 (10,11,13)] to hate, abominate, abhor

στυφελίζω [5 (16,17,18,20)] to strike hard, smite

συβόσιον [1 (14)] a herd of swine

συβώτης [70 (4,13,14,15,16,17,20,21,22,23,24)] a swineherd

συγχέω [1 (8)] to pour together, commingle, confound

συκέα [2 (24)] fig-tree, Ficus Carica

συκῆ [2 (7,11)] the fig-tree

σῦκον [2 (7)] fig

συλλέγω [1 (2)] gather, bring together, collect

συμβάλλω [8 (6,7,10,11,15,21,23,24)] to throw together, dash together

σύμπας [4 (3,7,14)] all together

συμφράζομαι [2 (4,15)] to join in considering, to take counsel with

συναγείρω [3 (4,14,19)] to gather together, assemble

συνάγνυμι [1 (14)] to break together, break to pieces, shiver, shatter

συνάγω [1 (5)] to bring together, gather together, collect, convene

συναιρέω [1 (20)] to grasp

συναντάω [1 (16)] to meet face to face

συνάντομαι [5 (4,15,17,19,21)] to fall in with, meet

συνδέω [1 (10)] to bind

σύνειμι [1 (7)] be with (incl. be wife of, study with)

συνελαύνω [1 (18)] to drive together

συνέργω [3 (9,12,14)] to shut up

συνέριθος [1 (6)] a helpmate

σύνεσις [1 (10)] comprehension, understanding

συνεχής [1 (9)] holding together

συνήορος [1 (8)] linked with, accompanying

συνθέω [1 (20)] to run together with

συνίημι [7 (1,4,6,8,15,18,19)] understand, comprehend

συντίθημι [9 (1,15,16,17,18,19,20,24)] put together; (mid.) make an agreement with (+ dat. of person), agree on, conclude (a pact, etc.)

σύντρεις [1 (9)] three together, by threes

συρράσσω [1 (8)] dash together, fight with

συφεός [5 (10,14)] a hog-sty

συφορβός [7 (14,16,17,21)] a swineherd

σφάζω [10 (1,3,4,9,10,11,12,14,20,23)] to slay, slaughter

σφαῖρα [4 (6,8)] a ball, playing-ball

σφάλλω [1 (17)] to make to fall, throw down, overthrow

σφαραγέομαι [2 (9)] to burst with a noise, to crackle, sputter

σφεῖς [125 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] personal and (ind.) reflexive pronoun

σφέλας [2 (17,18)] a footstool

σφέτερος [3 (1,14)] their own, their

σφοδρός [1 (12)] vehement, violent, excessive

σφός [6 (1,2,14,17,24)] their, their own, belonging to them

σφῦρα [1 (3)] a hammer

σχεδία [14 (5,7)] a raft, float

σχεδόθεν [5 (2,13,15,19,20)] from nigh at hand, nigh at hand, near

σχεδόν [22 (2,4,5,6,9,10,11,12,13,16,18,24)] roughly speaking, about, almost

σχέτλιος [17 (3,4,5,9,11,12,13,14,20,21,22,23)] unwearying

σχίζα [2 (3,14)] a piece of wood cleft off, a lath, splinter

σχίζω [1 (4)] to split, cleave

σχοῖνος [1 (5)] a rush

σώζω

σῶς [7 (4,5,13,15,16,19,22)] safe and sound, alive and well, in good case

σώφρων [1 (4)] prudent, temperate

σώω [1 (9)] save

ταλαεργός [2 (4,21)] enduring labour, drudging

τάλαντον [5 (4,8,9,24)] balance, weighing scale; unit of weight (talent), and hence a sum of money (gold or silver)

ταλαπείριος [5 (6,7,14,17,19)] subject to many trials, much-suffering

ταλαπενθής [1 (5)] patient in woe

τάλαρος [3 (4,9)] a basket

τάλας [2 (18,19)] wretched, unhappy (adjective)

ταλασίφρων [11 (1,3,4,5,17,18)] patient of mind, stout-hearted

ταμία [18 (1,2,3,4,7,8,9,10,15,16,17,18,19,23)] a housekeeper, housewife

ταμίας [1 (10)] master, controller, treasurer

ταναήκης [1 (4)] with long point

ταναύπους [1 (9)] stretching the feet, long-striding, longshanked

τανηλεγής [6 (2,3,11,19,24)] laying one out at length

τανύγλωσσος [1 (5)] long-tongued, chattering

τανυήκης [3 (10,11,22)] with long point

τανύπεπλος [4 (4,12,15)] with flowing peplos

τανυσίπτερος [2 (5,22)] with extended wings, long-winged

τανύφυλλος [4 (13,23)] with long-pointed leaves

τανύω [28 (1,4,5,6,7,9,10,15,16,17,18,21,23,24)] to stretch, strain, stretch out

τάπης [6 (4,7,10,20,24)] a carpet, rug

ταράσσω [2 (5)] to stir, stir up, trouble

ταρβέω [4 (7,16,18)] to be frightened, alarmed, terrified

ταρβοσύνη [1 (18)] fright, alarm, terror

ταρσός [1 (9)] a wickerwork basket, frame, mat

ταρφύς [2 (8,22)] thick, close

ταῦρος [9 (1,3,11,13,21,23)] a bull

ταφήιος [3 (2,19,24)] of

τάφος [7 (3,4,20,21,23,24)] a burial, funeral

τάφρος [1 (21)] a ditch, trench

τάχα [43 (1,2,4,8,9,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps

ταχύς [44 (1,3,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,20,21,22,24)] quick, swift

ταχυτής [1 (17)] quickness, swiftness

τέγος [7 (1,8,10,11,16,18,21)] a roof

τέθηπα [5 (6,16,23,24)] to be astonished, astounded, amazed

τείνω [4 (8,11,22)] to stretch

τειρεσίης

τείρω [10 (1,2,4,5,7,9,10,12,24)] to rub hard

τειχίον [2 (16)] a wall

τεῖχος [4 (6,7,10,14)] city wall

τεκμαίρομαι [4 (7,10,11,12)] to fix by a mark

τέκμαρ [2 (4)] a fixed mark

τέκνον [34 (1,2,3,4,5,11,12,13,14,15,16,17,19,20,22,23,24)] child (noun)

τέκος [14 (2,4,6,7,8,10,14,16,18,19)] the young

τεκτοσύνη [1 (5)] the art of a joiner, carpentry

τέκτων [5 (9,17,19,21)] any worker in wood

τελαμών [2 (11)] a broad strap for bearing

τελέθω [5 (4,7,8,17,19)] to come into being, to be quite

τελεσφόρος [4 (4,10,14,15)] bringing to an end

τελευτάω [22 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,15,17,18,21,24)] finish, die

τελευτή [2 (1,16)] accomplishment; end, finish; death

τελέω [75 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] fulfill, accomplish, bring to an end; pay (taxes); initiate (into religious rites); perform rites

τελήεις [5 (4,13,17)] perfect, complete

τέλλω [4 (11,18,23)] to make to arise, accomplish

τέμενος [4 (6,8,11,17)] a piece of land cut off, assigned as a domain

τέμνω [17 (3,5,9,12,13,14,16,17,18,22,23,24)] cut

τένων [1 (3)] any tight-stretched band, a sinew, tendon

τεός [24 (1,2,3,4,7,8,9,10,11,13,14,16,18,19,23,24)] 'your'

τέρας [7 (3,12,15,16,20,21)] a sign, wonder, marvel

τέρετρον [2 (5,23)] a borer, gimlet

τέρην [3 (9,12,16)] rubbed smooth

τέρμα [1 (8)] an end, boundary

τερμιόεις [1 (19)] going even to the end

τερπικέραυνος [7 (7,14,17,19,20,24)] delighting in thunder

τέρπω [67 (1,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,23)] to satisfy, delight, gladden, cheer

τερπωλή [1 (18)] enjoyment, delight

τέρσομαι [3 (5,6,7)] to be

τερψίμβροτος [2 (12)] gladdening the heart of man

τεσσαράκοντα [1 (24)] forty

τέσσαρες [11 (4,5,9,10,14,16,22,24)] four

τέταρτος [4 (2,10,14,21)] fourth

τετευχῆσθαι [1 (22)] to be armed

τετίημαι [6 (1,2,4,7,8,18)] to be sorrowful, to sorrow, mourn

τέτμον [5 (1,3,5,15)] to overtake, reach, come up to, find

τετράγυος [2 (7,18)] containing four measures of land

τετραθέλυμνος [1 (22)] of four layers

τετραίνω [2 (5,23)] to bore through, pierce, perforate

τετράκις [1 (5)] four times

τετράκυκλος [1 (9)] four-wheeled

τετράορος [1 (13)] yoked four together

τέτρατος [5 (2,3,5,19,24)] fourth

τετραχθά [1 (9)] [θᾰ], Adv., poet. for τέτραχα, Il.3.363, Od.9.71; cf. διχθά, τριχθά.

τεύκω

τεῦχος [30 (4,11,12,14,15,16,22,23,24)] a tool, implement

τεύχω [83 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to make ready, make, build, work

τεχνάομαι [3 (5,11)] to make by art, to execute skilfully

τέχνη [8 (3,4,6,8,11,23)] art, skill, craft

τεχνήεις [3 (5,7,8)] cunningly wrought

τέως [8 (4,10,15,16,18,24)] so long, meanwhile, the while

τῆ [4 (5,8,9,10)] take

τῇδε [3 (5,6,12)] here, thus

τηκεδών [1 (11)] a melting away: a wasting away, consumption, decline

τήκω [6 (5,8,19)] to melt, melt down

τῆλε [11 (2,3,5,12,15,17,19,20,24)] at a distance, far off, far away

τηλεδαπός [6 (6,14,15,19,24)] from a far country

τηλεθάω [5 (5,7,11,13)] luxuriant-growing, blooming, flourishing

τηλεκλειτός [2 (11,19)] far-famed

τηλεκλυτός [1 (1)] [τηλεκλυτός όν]; A= τηλεκλειτός, Ὀρέστης Od.1.30, cf. Chron.Lind.C.51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης Il.19.400."

τηλέμαχος [4 (3,15,17,18)] fighting from afar

τηλεφανής [1 (24)] appearing afar, far-seen, conspicuous

τηλίκος [4 (1,17,18,19)] of such an age, so old

τηλόθεν [8 (3,5,6,7,9,13,19)] from afar, from a foreign land

τηλόθι [5 (1,2,5,11,12)] afar

τηλόσε [1 (5)] to a distance, far away

τηλοτάτω [1 (7)] farthest away

τηλοῦ [7 (5,13,17,22,23)] afar, far off

τηλύγετος [2 (4,16)] an only child, a darling child

τῆμος [4 (4,7,12,13)] then, thereupon

τηύσιος [2 (3,15)] idle, vain, undertaken to no purpose

τί [26 (1,2,3,4)] sum

τίη [6 (8,15,16,17,19)] why? wherefore?

τιθαιβώσσω [1 (13)] to store up honey

τίθημι [183 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] put

τίκτω [42 (1,2,3,4,7,8,10,11,12,14,15,16,18,19,22,23,24)] (of father) beget, sire; (of mother) bring into the world, give birth to; (in general) bear, produce, generate

τίλλω [2 (10,15)] to pluck

τιμάω [8 (3,5,7,14,15,19,20,23)] honor

τιμή [12 (1,5,8,11,14,22,24)] honor, price

τιμήεις [8 (1,4,8,11,13,15,18)] honoured, esteemed

τίμιος [1 (10)] valued

τινάσσω [6 (2,5,6,22)] to shake

τίνυμαι [2 (13,24)] to punish, chastise

τίνω [26 (2,3,7,8,9,12,13,14,15,20,22,23,24)] to pay a price

τίπτε [16 (1,2,4,5,9,10,11,13,20,23)] why? (τί ποτε)

τίσις [3 (1,2,13)] payment by way of return

τιταίνω [4 (2,10,11,21)] to stretch

τιτρώσκω [3 (16,19,21)] to wound

τιτύσκομαι [6 (8,21,22,24)] to make, make ready, prepare

τίω [19 (1,7,8,11,13,14,15,16,17,19,20,22,23,24)] to pay honour to

τλάω [42 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,13,14,16,17,18,19,20,23,24)] to take upon oneself, to bear, suffer, undergo

τόθι [1 (15)] there, in that place

τοι [160 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] let me tell you, surely, verily

τοιγάρ [19 (1,3,4,7,8,14,15,16,17,22,23,24)] so then, wherefore, therefore, accordingly

τοῖον

τοῖος [50 (1,2,3,4,6,7,11,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] quality, such, such-like

τοιόσδε [16 (1,4,6,9,11,15,16,17,19,20)] such

τοιοῦτον

τοῖχος [13 (2,7,12,17,19,20,22,23)] the wall of a house

τοκάς [1 (14)] of or for breeding, prolific, having just given birth

τοκεύς [18 (1,4,6,7,8,9,10,14,15,19,20,24)] one who begets, a father

τόκος [1 (15)] a bringing forth, childbirth, parturition

τολμάω [5 (8,9,20,24)] dare, be daring, undertake (verb)

τολμήεις [1 (17)] enduring, steadfast

τολυπεύω [5 (1,4,14,19,24)] to wind off

τοξάζομαι [7 (8,22)] to shoot with a bow

τόξον [60 (8,9,10,11,12,19,21,22,24)] bow

τορνόομαι [1 (5)] to mark off with the

τοσάκις [1 (11)] so many times, so often

τόσος [55 (1,2,4,5,6,8,9,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] so great, so vast

τοσόσδε [4 (3,4,5,21)] so much, so many

τοτέ [3 (9,24)] at times, now and then

τοὔνεκα [11 (3,4,7,13,14,15,18,20,23)] for that reason, therefore

τόφρα [29 (2,3,4,5,6,8,9,10,12,15,20,22,23,24)] up to

τράγος [1 (9)] a he-goat

τράπεζα [31 (1,4,5,7,8,9,10,11,14,15,17,19,20,21,22)] table, money-changer's table, bank

τραπέω [1 (7)] to tread grapes

τραφερός [1 (20)] well-fed

τραχύς [6 (5,9,10,13,14)] rugged, rough

τρεισκαίδεκα [1 (24)] thirteen

τρέμω [1 (11)] to tremble

τρέπω [18 (1,3,4,5,7,9,10,12,13,15,17,18,19,21)] turn; (mid., aorist passive) turn oneself

τρέφω [32 (1,2,3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,21,23,24)] bring up, rear (children); nourish, maintain; cherish

τρέχω [2 (9,23)] to run

τρέω [1 (6)] to flee from fear, flee away

τρήρων [2 (12,20)] timorous, shy

τρητός [5 (1,3,7,10,13)] perforated, with a hole in it

τρίαινα [2 (4,5)] a trident

τριακόσιοι [3 (13,14,21)] three hundred

τρίβω [1 (9)] to rub: to rub

τρίγληνος [1 (18)] with three pupils

τριέτης [4 (2,13,19,24)] of or for three years, three years old

τρίζω [3 (24)] to utter a shrill cry, to scream, cry

τρίπολος [1 (5)] thrice ploughed

τρίπους [9 (4,8,10,13,15)] three-footed, of

τρίς [16 (3,4,5,6,8,9,11,12,21)] thrice

τρισκαιδέκατος [2 (8,19)] thirteenth

τρίστοιχος [1 (12)] in three rows

τρίτατος [3 (4,9,10)] third (lengthd. poet. for τρίτος)

τρίτος [10 (2,4,5,9,10,11,14,20)] third

τρίχα [4 (8,9,12,14)] threefold, in three parts

τριχάικες [1 (19)] the threefold people

τριχθά [1 (9)] in

τροίανδε [1 (19)] to Troy

τρομέω [3 (16,18,20)] to tremble, quake, quiver

τρόμος [2 (18,24)] a trembling, quaking, quivering

τροπή [1 (15)] a turn, turning

τρόπις [7 (5,7,12,19)] a ship's keel

τροπός [2 (4,8)] a twisted leathern thong

τροφός [17 (2,4,17,19,21,22,23)] a feeder, rearer, nurse

τροχάζω [1 (15)] to run like a wheel, to run along, run quickly

τροχός [3 (12,21)] wheel

τρυγάω [1 (7)] to gather in

τρύπανον [1 (9)] a borer, auger

τρυπάω [1 (9)] to bore, pierce through

τρυφάλεια [1 (22)] a helmet

τρύφος [1 (4)] that which is broken off, a piece, morsel, lump

τρύχω [7 (1,2,10,16,17,19)] to wear out, waste, consume

τρώγω [1 (6)] to gnaw, nibble, munch

τρώκτης [2 (14,15)] a gnawer, nibbler

τρωπάω [2 (19,24)] to turn constantly, change

τρωχάω [1 (6)] to run fast, gallop

τυγχάνω [11 (6,10,12,14,15,19,21,22)] happen (to); hit the mark; (+ gen) obtain

τυκτός [3 (4,17)] created

τύμβος [8 (1,4,11,12,14,24)] a sepulchral mound, cairn, barrow

τύπτω [14 (4,9,12,22,24)] strike, beat

τυρός [6 (4,9,10,20)] cheese

τυτθός [10 (1,9,11,12,15,19,20,23)] little, small

τῷ [63 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] therefore, in this wise, thereupon

τώς [2 (18,19)] so, in this wise

ὑακίνθινος [2 (6,23)] hyacinthine

ὑβρίζω [7 (1,3,17,18,20)] treat violently, disgracefully (verb)

ὕβρις [15 (1,4,14,15,16,17,23,24)] insolence

ὑβριστής [4 (6,9,13,24)] a violent, overbearing person, a wanton, insolent man

ὑγρός [14 (1,3,4,5,6,7,9,15,19,20)] wet, moist, running, fluid

ὑδατοτρεφής [1 (17)] growing in

ὑδραίνω [4 (4,17)] to water

ὑδρεύω [3 (7,10,17)] to draw, fetch

ὑδρηλός [1 (9)] watery, wet

υἱωνός [1 (24)] a grandson

ὑλακόμωρος [2 (14,16)] always barking, still howling

ὑλακτέω [2 (20)] to bark, bay, howl

ὑλάω [4 (16,20)] to howl, bark, bay

ὕλη [17 (5,6,9,10,13,14,17,19)] forest-trees

ὑλήεις [9 (1,9,10,14,16,19)] woody, wooded

ὑμέτερος [14 (2,4,7,8,10,15,18,24)] your; (as a substantive) yours

ὕμνος [1 (8)] a hymn, festive song

ὑπάγω [1 (6)] to lead

ὑπακούω [3 (4,10,14)] heed, obey (+ gen or dat)

ὑπαλεύομαι [1 (15)] [ὑπαλεύομαι ἀλεύω = ὑπαλύσκω]; Epic Dep. ὑπαλευάμενος θάνατον Od.; ὑπαλεύεο φήμην (imperat.) Hes.

ὑπάλυξις [1 (23)] a shunning, escape

ὑπαλύσκω [4 (4,5,8,19)] to avoid, shun, flee from, escape

ὕπαρ [2 (19,20)] a waking vision

ὑπάρχω [1 (24)] be, be sufficient; begin (verb); ὑπάρχω, begin (+ gen.) (verb) (12c)

ὕπατος [4 (1,19,24)] supremus, the highest, uppermost

ὑπείκω [2 (12,16)] to retire, withdraw, depart

ὑπείρ [1 (3)] Epic for ὑπέρ used when a long syll. is needed before a vowel, e. g. ὑπεὶρ ἅλα Hom.

ὑπέκ [5 (3,9,10,11,12)] out from under, from beneath, away from

ὑπεκπροθέω [1 (8)] to run forth from under, outstrip

ὑπεκπρολύω [1 (6)] to loose from under

ὑπεκπρορέω [1 (6)] to flow forth under

ὑπεκπροφεύγω [2 (12,20)] to flee away secretly, escape and flee

ὑπεκφέρω [1 (3)] to carry out a little

ὑπεκφεύγω [8 (9,11,12,16,20,23)] to flee away

ὑπένερθε [3 (3,10,12)] underneath, beneath

ὑπεξάγω [1 (18)] to carry out from under

ὑπέρα [1 (5)] an upper rope

ὑπερβαίνω [4 (8,16,17,23)] to step over, mount, scale

ὑπερβάλλω [1 (11)] to throw over

ὑπερβασία [4 (3,13,22)] a transgression of law, trespass

ὑπέρβιος [8 (1,4,12,14,15,16)] of overwhelming strength

ὑπερέχω [2 (13,14)] to hold

ὑπερηνορέων [12 (2,4,6,17,20,21,23)] exceedingly manly

ὕπερθεν [9 (5,8,12,16,20,22,24)] from above

ὑπέρθυμος [8 (3,4,7,11,14,15,16)] high-spirited, high-minded, daring

ὑπερθύριον [1 (7)] the lintel of a door

ὑπερίημι [1 (8)] to outdo

ὑπερικταίνομαι [1 (23)] went exceeding swiftly

ὑπερμενέων [1 (19)] exceeding mighty

ὑπερμενής [2 (13,20)] exceeding mighty, exceeding strong

ὑπεροπλίζομαι [1 (17)] to vanquish by force of arms

ὑπερπέτομαι [2 (8,22)] to fly over

ὑπερτερία [1 (6)] the upper part

ὑπέρτερος [3 (3,20)] over

ὑπερφίαλος [26 (1,2,3,4,6,9,11,13,14,15,16,17,18,20,21,23)] overbearing, overweening, arrogant

ὑπέρχομαι [3 (5,12,18)] to go

ὑπερωιόθεν [1 (1)] from an upper room

ὑπερῷον [19 (1,2,4,15,16,17,18,19,21,22,23)] the upper part of the house, the upper story

ὑπέχω [2 (11,24)] to hold

ὑπηνήτης [1 (10)] one that is just getting a beard, with one's first beard

ὑπηοῖος [2 (4,17)] about dawn, towards morning, early

ὑπισχνέομαι [7 (2,4,8,13,15)] undertake (to do + compl. inf.); promise, profess (+ indirect discourse inf.)

ὑπίσχομαι [1 (15)] take upon oneself, undertake, promise

ὑπνάω [2 (5,24)] to sleep

ὕπνος [58 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] sleep

ὑποβάλλω [1 (10)] to throw, put

ὑπόβρυχα [1 (5)] under water

ὑποδάμναμαι

ὑποδείδω [5 (2,9,10,16,17)] to cower under

ὑποδέχομαι [11 (2,13,14,16,19,20,22,23)] to receive, entertain; to promise

ὑπόδημα [2 (15,18)] sandal, shoe

ὑποδμώς [1 (4)] an under-servant

ὑπόδρα [9 (8,17,18,19,22)] from under

ὑποδρηστήρ [1 (15)] an under-servant, attendant, assistant

ὑποδρώω [1 (15)] to serve, be serviceable to

ὑποδύομαι [4 (4,6,10,20)] to slip in under, to put on

ὑποζεύγνυμι [1 (15)] to yoke under, put under the yoke

ὑποθημοσύνη [1 (16)] a suggestion, hint, warning

ὑποκλίνομαι [1 (5)] to recline

ὑποκλοπέομαι [1 (22)] to lurk in secret places

ὑποκρίνομαι [4 (2,15,19)] to reply, make answer, answer

ὑπόκυκλος [1 (4)] running on wheels

ὑποκύομαι [1 (11)] to conceive, become pregnant

ὑπολείβω [1 (19)] to pour secret libations

ὑπολείπω [6 (7,16,17,19)] to leave remaining

ὑπολύω [1 (9)] to loosen beneath

ὑπομένω [3 (1,10)] await; stand firm; endure

ὑπομιμνήσκω [2 (1,15)] to remind

ὑπομνάομαι [1 (22)] to court clandestinely

ὑπονήιος [1 (3)] under the promontory Neium, lying at its base

ὑποπερκάζω [1 (7)] to begin to turn colour

ὑπόρνυμι [1 (24)] to rouse secretly

ὑποσείω [1 (9)] to shake below

ὑποσταχύομαι [1 (20)] to grow up

ὑποστορέννυμι [1 (20)] to spread, lay

ὑποστρέφω [2 (8,18)] to turn round about, turn back

ὑπόσχεσις [1 (10)] an undertaking, engagement, promise

ὑποτίθημι [6 (1,2,3,4,5,15)] to place under, to suggest

ὑποτρέχω [1 (10)] to run in under

ὑπότροπος [3 (20,21,22)] returning

ὑπουράνιος [1 (9)] under heaven, under the sky

ὑποφαίνω [1 (17)] to bring to light from under

ὑποφθάνω [2 (4,15)] to haste before, be

ὑποχείριος [1 (15)] under the hand, in hand

ὑποχέω [1 (14)] to pour

ὕπτιος [2 (9,18)] backwards, on one’s back

ὗς [56 (4,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] swine, hog

ὑσμίνη [2 (11)] a fight, battle, combat

ὑστάτιος [1 (9)] at last

ὕστερον [1 (12)] the afterbirth

ὑφαίνω [17 (2,4,5,7,9,13,15,19,24)] to weave

ὑφαντός [3 (13,16)] woven

ὕφασμα [1 (3)] a woven robe, web

ὑφίστημι [4 (3,4,9,10)] to place under; mid. to submit, to promise

ὑφορβός [21 (14,15,16,17,21,22)] swineherd (also συφορβός)

ὑψαγόρας [4 (1,2,17)] a big talker, boaster, braggart

ὑψερεφής [11 (4,7,10,13,15,19)] high-roofed, high-vaulted

ὑψηλός [29 (1,3,4,6,7,8,9,10,11,14,16,17,18,21,22)] high, lofty

ὕψι [1 (16)] on high, aloft

ὑψιβρεμέτης [2 (5,23)] high-thundering

ὑψίκερως [1 (10)] high-horned

ὑψίκομος [4 (9,12,14,19)] with lofty foliage, towering

ὑψιπετήεις [1 (24)] [ὑψιπετήεις εσσα, εν]; A= ὑψιπέτης, Il.22.308, Od. 24.538:—irreg. acc. pl. ὑψιπετήεις, as if from ὑψιπετήης, κίχλας Matro Conv.78."

ὑψιπέτηλος [2 (4,11)] with high foliage, towering

ὑψιπέτης [1 (20)] high-flying, soaring

ὑψόθεν [4 (2,17,20,22)] from on high, from aloft, from above

ὑψόροφος [6 (2,4,5,7,10)] high-roofed, high-ceiled

ὑψόσε [9 (8,9,12,13,19,22)] aloft, on high, up high

ὑψοῦ [3 (4,5,8)] aloft, on high

ὕω [2 (6,14)] to send rain, to rain

φαάντατος [1 (13)] brightest

φαγεῖν [20 (2,3,4,8,9,10,12,14,15,16,17,18,24)] to eat, devour

φαέθω [4 (5,11,19,22)] to shine

φαεινός [18 (4,5,6,7,10,14,15,19,21,22,23)] shining, beaming, radiant

φαεσίμβροτος [2 (10)] bringing light to mortals

φαίαξ [2 (8)] Phaeacian

φαίδιμος [20 (2,3,10,11,12,14,15,16,18,19,22,23,24)] shining

φαίνω [82 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] show, cause to appear; (mid., perfect active, aorist passive) appear

φάος [23 (3,4,10,11,13,14,16,17,18,19,20,21,23)] light, daylight

φαρέτρα [8 (6,9,21,22)] a quiver

φάρμακον [16 (1,2,4,10)] a drug, medicine

φαρμάσσω [1 (9)] to treat by using

φᾶρος [23 (2,3,5,6,7,8,10,13,15,16,19,23,24)] a large piece of cloth, a web

φάρυγξ [2 (9,19)] the throat, gullet

φάσγανον [10 (10,11,16,22)] a sword

φάσκω [15 (4,5,7,8,10,11,12,13,14,17,19,22,23,24)] claim, allege, assert (verb)

φάτις [3 (6,21,23)] a voice from heaven, the voice of an oracle, an oracle

φάτνη [2 (4,11)] a manger, crib, feeding-trough

φάω [1 (14)] to give light, shine

φέβομαι [1 (22)] to be put to flight, flee affrighted

φείδομαι [3 (9,16,22)] to spare

φειδώ [2 (14,16)] a sparing

φέριστος [2 (1,9)] [φέριστος η, ον]; Av. φέρτατος."

φέρτατος [13 (5,6,8,9,11,12,16,18,21,22)] bravest, best

φέρω [186 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην, bring, bear, carry; (mid.) win

φεύγω [53 (1,3,4,5,6,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] flee; be in exile; be a defendant

φήμη [3 (2,20)] a voice from heaven, a prophetic voice

φῆμις [6 (6,14,15,16,19,24)] speech, talk

φήνη [2 (3,16)] Lammergeier (Dunbar on Ar. Birds 304)

φθάνω [5 (11,16,19,22,24)] or ἔφθην, ΧΧΧ, ΧΧΧ, ΧΧΧ, act first; be first (in doing something)l anticipate (someone)

φθέγγομαι [8 (9,10,12,14,21,22)] to utter a sound

φθείρω [1 (17)] destroy; corrupt, bribe; seduce

φθινύθω [8 (1,8,10,12,14,16,18)] to waste, consume

φθισίμβροτος [1 (22)] destroying men

φθίω [22 (2,4,5,10,11,13,14,15,16,19,20,23,24)] to decay, wane, dwindle

φθογγή [2 (9,12)] voice

φθόγγος [5 (9,12,18,23)] any clear, distinct sound

φθονέω [7 (1,6,11,17,18,19)] to bear ill-will

φιλέω [46 (1,3,4,5,7,8,10,12,13,14,15,17,18,19,24)] love

φιλήρετμος [8 (1,5,8,11,13)] loving the oar

φίλιος [1 (19)] friendly, of friendship; dear, beloved

φιλοκέρτομος [1 (22)] fond of jeering

φιλομμειδής [1 (8)] laughter-loving

φιλόξενος [4 (6,8,9,13)] loving strangers, hospitable

φιλοπαίγμων [1 (23)] fond of play, playful, sportive

φίλος [319 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] friend

φῖλος [1 (24)] [> φιλία friendship]

φιλότης [23 (3,5,8,10,11,14,15,17,19,23,24)] friendship, love, affection

φιλοτήσιος [1 (11)] of friendship

φίλτατος [3 (8,16,24)] one's nearest and dearest

φίλτερος [1 (11)] [φίλτερος α, ον]; irreg. Comp. of φίλος, Il.11.162, Od.11.360, Hes. Op.309, Pi.I.1.5, E.El.243, Alc.432, Hipp.185 (anap.) (not in A. or S.): in later Prose, D.C.64.14, Jul.Or.2.89a.

φιτρός [1 (12)] a block of wood, log

φλιά [1 (17)] the doorposts, jambs

φλόξ [1 (24)] a flame

φοβέω [1 (16)] fear, be afraid

φόβος [1 (24)] fear

φοινίκη [1 (4)] Phoenicia

φοινικόεις [2 (14,21)] dark-red, purple

φοινικοπάρῃος [2 (11,23)] red-cheeked

φοῖνιξ [2 (6,23)] a purple-red, purple; date palm

φοίνιος [1 (18)] bloody, blood-stained, murderous

φοιτάω [8 (2,9,10,11,12,14,24)] to go to and fro, up and down, to stalk

φονεύς [1 (24)] a murderer, slayer, homicide

φόνος [26 (2,4,8,11,16,17,19,20,21,22,23,24)] murder, killing

φορέω [20 (2,4,5,6,9,10,12,13,15,17,19,21,22,24)] to bear

φόρμιγξ [15 (8,17,21,22,23)] the phorminx

φορμίζω [3 (1,4,8)] to play the φόρμιγξ

φορτίς [2 (5,9)] a ship of burden, merchantman

φόρτος [2 (8,14)] a load, a ship's freight

φορύνω [1 (22)] to be spoiled, defiled

φορύσσω [1 (18)] to defile

φόως [3 (5,19,23)] light

φόωσδε [1 (11)] to the light, to the light of day

φράζω [63 (1,2,3,4,5,7,8,10,11,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] point out, show; tell, declare, explain

φράσσω [1 (5)] to fence in, hedge round

φρήν [163 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the midriff; heart, mind

φρίξ [1 (4)] the ruffling

φρίσσω [1 (19)] to be rough; bristle; shudder

φρονέω [35 (1,2,5,6,7,9,10,14,15,16,17,18,20,21,22,24)] to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent

φρόνις [2 (3,4)] prudence, wisdom

φυγή [2 (10,22)] running away, flight; exile

φυγοπτόλεμος [1 (14)] shunning war, cowardly

φύζα [2 (14,17)] headlong flight, rout

φυή [6 (5,6,7,8)] growth, stature

φυκτός [2 (8,14)] to be shunned

φυλάσσω [20 (2,4,5,7,10,11,12,13,14,15,17,19,20,22)] guard

φυλία [1 (5)] the wild olive

φύλλον [12 (5,6,7,9,11,12,19)] a leaf;

φῦλον [7 (3,7,8,14,15)] a race, tribe, class

φύλοπις [3 (11,16,24)] the battle-cry, din of battle, battle

φύξιμος [1 (5)] offering a chance of escape

φύρω [5 (9,17,18,19)] to mix

φύς [1 (20)] a son;

φυσίζους [1 (11)] life-producing

φυτεύω [10 (2,5,9,14,15,17,18)] to plant

φυτόν [4 (9,24)] that which has grown, a plant, tree

φώκη [7 (4,15)] a seal

φωνέω [83 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] speak, utter (verb)

φωνή [10 (4,10,12,19,24)] sound, voice

φωριαμός [1 (15)] a chest, trunk, coffer

φώς [35 (1,2,4,6,7,8,9,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] a man

χάζω [2 (21)] to cause to retire

χαίρω [62 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,22,23,24)] rejoice (in), take pleasure (in), enjoy (+ dat)

χαίτη [3 (4,10,24)] long, flowing hair

χαλεπαίνω [9 (2,5,16,18,19,20,21)] to be severe, sore, grievous

χαλεπός [33 (1,2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,17,19,20,21,22,23,24)] difficult, harsh

χαλέπτω [1 (4)] to oppress, depress, crush

χαλιφρονέω [1 (23)] to be lightminded

χαλιφροσύνη [1 (16)] levity, thoughtlessness

χαλίφρων [2 (4,19)] light-minded, thoughtless

χάλκειος [3 (3,19,21)] of copper

χάλκεος [14 (1,2,5,7,10,15,16,22)] of copper

χαλκεύς [2 (3,9)] a worker in copper, a smith

χαλκέων [1 (8)] a forge, smithy

χαλκήιος [1 (18)] of

χαλκήρης [9 (1,5,9,10,11,13,22)] fitted with brass, tipped with brass

χαλκοβαρής [4 (11,21,22)] heavy

χαλκοβατής [2 (8,13)] standing on brass, with brasen base

χαλκοπάρῃος [1 (24)] with cheeks

χαλκός [49 (1,2,4,5,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] copper, bronze; weapon made of bronze

χαλκοῦς [9 (1,14,18,19,20,21)] a copper coin

χαλκοχίτων [2 (1,4)] brass-clad

χαμάδις [4 (4,9,19)] to the ground, on the ground

χαμᾶζε [5 (16,21,22)] to the ground, on the ground

χαμαί [5 (7,17,18,22)] on the earth, on the ground

χαμαιεύνης [1 (14)] lying, sleeping on the ground

χανδάνω [3 (4,17,18)] to take in, hold, comprise, contain

χανδόν [1 (21)] with mouth wide open, greedily

χαρίεις [8 (3,6,8,9,10,23,24)] graceful, beautiful, lovely

χαρίες

χαρίζομαι [20 (1,2,4,6,7,8,10,13,14,15,16,17,19,24)] to say

χάρμα [1 (6)] (a source of) joy, delight

χάρμη [2 (19,22)] the joy of battle, lust of battle

χαροπός [1 (11)] glad-eyed, bright-eyed

χάσκω [1 (12)] yawn, gape

χατέω [4 (2,3,13,15)] to crave, long

χατίζω [4 (8,11,22)] to have need of, crave

χεῖλος [7 (1,4,15,18,20)] lip

χεῖμα [3 (7,11,14)] winter-weather, cold, frost

χειμέριος [1 (5)] wintry, stormy

χειμών [2 (4,14)] winter; storm, stormy weather

χείρ [249 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (dat pl. χερσί[ν]), hand

χειρίς [1 (24)] a covering for the hand, a glove

χείρων [6 (11,15,18,20,21)] worse, lowlier, meaner; worst, lowliest, meanest

χελιδών [2 (21,22)] the swallow

χερείων [8 (5,8,14,15,18,20,23)] meaner, inferior

χερμάδιον [2 (10,21)] a large stone, a boulder

χέρνιψ [8 (1,3,4,7,10,15,17)] water for washing the hands

χέρσος [12 (6,7,9,10,11,15,19,24)] dry land, land

χηλός [6 (2,8,13,21)] a large chest

χήν [6 (15,19)] the tame goose

χηρεύω [1 (9)] to be bereaved

χῆτος [1 (16)] want, need

χθαμαλός [4 (9,10,11,12)] near the ground, on the ground, flat

χθιζός [5 (2,4,6,12,24)] of yesterday

χθών [24 (1,3,6,7,8,9,10,11,12,13,16,19,22,23,24)] the earth, ground

χιτών [44 (1,3,4,5,6,7,8,10,13,14,15,16,17,19,21,22,23,24)] the garment worn next the skin, a frock

χιών [3 (6,14,19)] snow

χλαῖνα [50 (3,4,5,7,8,10,11,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] pallium.

χλωρηίς [1 (19)] pale-green, brown-green

χλωρός [10 (9,10,11,12,16,22,24)] greenish-yellow

χνόος [1 (6)] any light porous substance

χοή [2 (10,11)] a drink-offering

χοῖνιξ [1 (19)] a choenix, a dry

χοίρειος [1 (14)] of a swine

χοῖρος [1 (14)] a young pig, porker

χόλος [8 (1,3,4,8,11,21,24)] gall, bile

χολόω [25 (1,2,6,7,8,9,11,12,14,15,16,17,18,19,22,24)] to make angry, provoke, anger

χολωτός [2 (22)] angry, wrathful

χορδή [1 (21)] gut-string, the string

χορός [8 (6,8,12,18)] dance, chorus

χράομαι [2 (19,22)] use, employ (+ dat.); experience (a condition) (+ dat.)

χράω [15 (1,3,5,8,11,14,16,17,20,21,23)] to fall upon, attack, assail

χρέος [7 (1,2,3,8,11,21)] that which one needs must pay, an obligation, debt

χρεώ [10 (1,2,4,5,6,9,11,15)] want, need;

χρῄζω [3 (11,17)] to need, want, lack, have need of

χρῆμα [14 (2,13,14,15,16,19)] thing, (pl.) goods, property, money

χρίμπτω [1 (10)] to bring near

χρίω [15 (1,3,4,6,8,10,17,18,19,23,24)] to touch on the surface: to rub

χρόνιος [2 (11,17)] after a long time, late

χρύσεος [50 (1,3,4,5,6,7,8,10,11,15,16,17,18,19,20,22,24)] golden, of gold, decked

χρυσηλάκατος [1 (4)] with spindle of gold

χρυσήνιος [1 (8)] with reins of gold

χρυσόθρονος [11 (5,10,12,14,15,19,20,22,23)] gold-enthroned

χρυσοπέδιλος [1 (11)] gold-sandalled

χρυσόραπις [1 (10)] [χρυσόραπις χρυσόρραπις]; epith. of Hermes, 1 with golden wand Ἑρμᾶς χρυσόραπις P. 4.178 χρυσόρραπιν ὦρσεν Ἑρμᾶν Δ. 4. 37.

χρυσόρραπις [2 (5,10)] with wand of gold

χρυσός [37 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,13,14,15,16,19,21,22,23,24)] gold

χρυσοχόος [1 (3)] one who melts gold

χρώς [41 (2,4,5,6,11,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] flesh, skin (noun)

χύσις [3 (5,19)] a flood, stream

χυτλόω [1 (6)] to wash

χυτός [1 (3)] poured, shed

χωλός [2 (8)] lame

χώομαι [8 (2,5,8,11,12,13,23)] to be angry, wroth, indignant

χώρα [4 (8,16,21,23)] land, country

χῶρος [16 (1,5,7,10,11,13,14,15,21)] a piece of ground, ground, place

ψάμαθος [10 (3,4,9,12,13,14,22)] sand, sea-sand

ψάμμος [1 (12)] sand

ψεῦδος [6 (3,11,14,19)] falsehood, lie

ψεύδω [3 (4,14)] to cheat by lies, beguile

ψηλαφάω [1 (9)] to feel

ψιλός [2 (12,13)] bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops

ψολόεις [2 (23,24)] sooty, smoky

ψῦχος [1 (10)] cold

ψυχρός [5 (5,9,14,17,19)] cold, chill

ψωμός [1 (9)] a morsel, bit

ὧδε [60 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] in this way, thus, so very

ὠδίνω [1 (9)] to have the pains

ὠθέω [5 (3,9,11,22)] push, shove (verb)

ὦκα [32 (2,3,4,6,10,12,14,15,17,18,20,21,22,24)] quickly, swiftly, fast

ὤκιστα [2 (22)] mostly swiftly

ὠκύαλος [2 (12,15)] sea-swift, speeding o'er the sea

ὠκύμορος [4 (1,4,17,22)] quickly-dying, dying early

ὠκύπορος [3 (4,5,14)] quick-going

ὠκύπους [2 (18,23)] swift-footed

ὠκύς [16 (3,4,6,7,8,9,12,13,16,21)] quick, swift, fleet

ὠλεσίκαρπος [1 (10)] losing its fruit

ὤλξ

ὠμοθετέω [3 (3,12,14)] to place the raw slices

ὠμός [4 (12,15,18,22)] raw, crude

ὦμος [41 (2,4,6,8,10,11,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] shoulder (with the upper arm)

ὠνητός [1 (14)] bought, mercenary, buy-able

ὦνος [6 (14,15)] sales price

ὥρα [22 (2,3,5,9,10,11,14,15,17,18,19,21,22,24)] [sacrificial victim]

ὥρη [1 (9)] season

ὥριος [1 (9)] produced in season

ὠτειλή [3 (10,19,24)] a wound

ὠχράω [1 (11)] to turn pale

ὤψ [3 (1,22,23)] the eye, face

FREQUENCE VOCABULARY

4838= [1] δέ

2192= [1] καί

2115= [1] ὁ

1776= [1] τε

1257= [1] ἐγώ

1165= [1] οὐ

1037= [1] εἰμί

946= [1] ἐν

862= [1] σύ

850= [1] ὡς

823= [1] ὅς

698= [1] ἄρα

696= [1] μέν

684= [1] τις

647= [1] ἄν

607= [1] ἀλλά

595= [1] ἐπί

564= [1] γάρ

515= [1] πᾶς

514= [1] αὐτός

494= [1] γε

487= [1] δή

477= [1] εἰς

460= [1] ἀτάρ

449= [1] ἀνήρ

432= [1] ἔρχομαι

410= [1] ναῦς

405= [1] φημί

402= [1] πολύς

393= [1] ἕ

390= [1] ἄλλος

389= [1] ἐκ

376= [1] κατά

369= [1] θεός

365= [1] ἐπεί

332= [1] εἰ

322= [1] θυμός

319= [2] ἔχω, φίλος

317= [1] ἤ

310= [1] μιν

281= [1] εἶπον

276= [1] νῦν

269= [1] μέγας

259= [1] μή

258= [1] ἠδέ

250= [1] ὅδε

249= [1] χείρ

248= [1] κακός

242= [1] μέγαρον

237= [1] μάλα

235= [1] ἑταῖρος

232= [4] εἶμι, ἔνθα, ἔπος, μνηστήρ

227= [1] ἔπειτα

217= [1] ἦ

214= [1] δίδωμι

210= [1] δῶμα

207= [2] παρά, πέρ

202= [1] εἶδον

201= [1] ξένος

192= [1] ἐμός

191= [1] οὗτος

186= [1] φέρω

185= [1] πατήρ

183= [3] βαίνω, δῖος, τίθημι

182= [1] πρός

177= [1] υἱός

176= [1] ἱκνέομαι

172= [1] ὅτε

171= [2] γαῖα, οἶδα

167= [3] γυνή, καλός, ὄφρα

163= [1] φρήν

162= [1] μετά

160= [1] τοι

157= [1] αὖτε

155= [1] βάλλω

154= [1] τότε

151= [1] περί

148= [2] ἔτι, ἵστημι

147= [1] ἑός

146= [1] μῦθος

144= [1] γίγνομαι

143= [1] ὑπό

139= [1] αἱρέω

137= [1] ὦ

135= [1] ἐθέλω

133= [1] ἄγω

131= [1] ἀπό

130= [2] ἀμφί, ἔργον

129= [1] ὅσος

128= [1] παῖς

125= [1] σφεῖς

124= [1] οἶκος

121= [1] σός

118= [1] ἄνθρωπος

115= [1] πρόσφημι

113= [1] ἀεί

112= [1] προσεῖπον

111= [1] ἀκούω

109= [1] ἕκαστος

106= [1] ἅμα

105= [2] μήτηρ, ποτέ

102= [2] ἀγορεύω, ἐκεῖνος

100= [1] δόμος

98= [7] ἄγε, ἀνά, αὐτίκα, εὖ, ἤδη, ἵνα, πόντος

97= [1] ἦμαρ

95= [2] θεά, πούς

94= [1] πού

93= [1] πατρίς

92= [2] οἷος, πόλις

91= [1] αὖ

90= [2] ἀθάνατος, κεῖμαι

89= [2] κελεύω, οἶνος

88= [2] ἀμείβω, προσαυδάω

86= [1] σύν

85= [2] ἀπαμείβομαι, ἄριστος

84= [3] βοῦς, ἠέλιος, πρῶτος

83= [3] πρίν, τεύχω, φωνέω

82= [2] δῆμος, φαίνω

81= [3] ἄναξ, μέλας, πάσχω

79= [1] γέρων

78= [1] θάλασσα

77= [2] ἄνωγα, ὄλλυμι

76= [3] αἶψα, ἵημι, οἶος

75= [2] μένω, τελέω

74= [2] ἐσθλός, οἴομαι

73= [1] ἕπομαι

72= [2] εὐρύς, χέω

71= [3] βροτός, ἧμαι, θοός

70= [2] ἠώς, συβώτης

69= [2] εἷμα, ἐνθάδε

68= [4] ἐλαύνω, κόρη, κῦμα, πέπνυμαι

67= [3] ὄρνυμι, πόσις, τέρπω

66= [2] ἐάω, πίνω

65= [6] διά, ἔοικα, λαός, νῆσος, νύξ, πολύμητις

64= [3] ἄνεμος, κεφαλή, κτείνω

63= [6] ἀλλήλων, θνήσκω, πείθω, πτερόεις, τῷ, φράζω

62= [5] ἅλς, ἅπας, λείπω, νέος, χαίρω

61= [2] ἡμέτερος, πέμπω

60= [10] ἀμφίπολος, αὐδάω, δάκρυον, κίω, μοῖρα, νοέω, νόστος, ὁδός, τόξον, ὧδε

59= [2] θάνατος, ὕδωρ

58= [3] δῶρον, ὀφθαλμός, ὕπνος

57= [6] ἄλγος, γλαυκῶπις, δύο, εὔχομαι, λύω, μῆλον

56= [5] ἕζομαι, θύρα, ἱκάνω, καταλέγω, ὗς

55= [3] περίφρων, πῦρ, τόσος

54= [5] αὐτοῦ, ἐρύω, νόος, ὅθι, ὅτι

53= [5] ἐρῶ, κλύω, σῖτος, στῆθος, φεύγω

52= [4] γιγνώσκω, εὐνή, καλέω, οἴχομαι

51= [2] ἀχεύω, οἴκαδε

50= [4] δύναμαι, τοῖος, χλαῖνα, χρύσεος

49= [8] ἄλοχος, δαίς, θεῖος, μιμνήσκω, ὄλεθρος, ὁράω, πάρος, χαλκός

48= [3] νέομαι, πέλω, ῥέζω

47= [6] θυγάτηρ, μένος, ὅπως, ὀτρύνω, οὕτως, ψυχή

46= [8] ἀμύμων, ἄρχω, δμωή, ἦτορ, κῆρυξ, πίπτω, πω, φιλέω

45= [2] κλαίω, λαμβάνω

44= [7] ἄστυ, δαμάζω, ἔδω, μακρός, ὅστις, ταχύς, χιτών

43= [7] γόνυ, ἱερός, κτῆμα, ναίω, ὁπότε, οὐκέτι, τάχα

42= [8] αὖθις, βία, ἵππος, μάλιστα, μέσος, πέτρα, τίκτω, τλάω

41= [9] γλαφυρός, δύω, θάλαμος, κύων, ὀξύς, παρίστημι, πυκνός, χρώς, ὦμος

40= [9] ἀμφότερος, βουλή, δεῦρο, ἕνεκα, ἥρως, μέλλω, μυθέομαι, οὐδός, ποιέω

39= [8] δαίνυμι, δείδω, δόρυ, ἕννυμι, ἱστός, μετεῖπον, ὀδύρομαι, παύω

38= [8] βασιλεύς, δεινός, εἰσοράω, ἔνδον, ἐπέρχομαι, ἡδύς, κατατίθημι, μίγνυμι

37= [8] ἀεικής, ἀοιδός, ἔρομαι, ἵζω, κεῖνος, οὖν, πυνθάνομαι, χρυσός

36= [5] αἷμα, ἀναβαίνω, ἄψ, οὐρανός, πως

35= [10] αἴξ, ἀντίον, ἀντίος, ἔγχος, θρόνος, κλέος, πόρω, σπέος, φρονέω, φώς

34= [9] ἆθλος, ἀφικνέομαι, δέω, κέλομαι, κρέας, πειράω, περικαλλής, τέκνον, τοιοῦτος

33= [8] ἀνίστημι, αὐλή, βίοτος, ζώω, μᾶλλον, νοστέω, ποταμός, χαλεπός

32= [17] ἄγχι, ἀείδω, αἰδοῖος, ἀντίθεος, ἀπόλλυμι, ἆρα, δόλος, ἔνθεν, εὑρίσκω, κήρ, κῆρ, λανθάνω, λέγω, νύμφη, ὄις, τρέφω, ὦκα

31= [6] ἀραρίσκω, κρατερός, λυγρός, ὄρος, οὕνεκα, τράπεζα

30= [16] ἀνάσσω, γάμος, δαίμων, εἷς, εὕδω, κοῖλος, λιμήν, μερμηρίζω, ὀνομάζω, πάρειμι, πῆμα, πολύτλας, πρότερος, σταθμός, τεῦχος, ὑπέρ

29= [13] ἀγείρω, ἀγλαός, ἀγορά, αἰνός, δέμας, ἐπήν, ἦμος, κλυτός, λίαν, μεγαλήτωρ, οὔτε, τόφρα, ὑψηλός

28= [7] δέπας, δμώς, λευκός, λίσσομαι, λούω, πίων, τανύω

27= [16] ἀγήνωρ, ἀγρός, ἀείρω, γλυκύς, δήν, ἐνέπω, ἐπιβαίνω, κοιμάω, κρατήρ, μέλω, μογέω, νημερτής, οὐδέ, πόλεμος, προίημι, πῶς

26= [13] ἀργαλέος, γόος, ἐποτρύνω, ἔρδω, ἐρετμόν, ἐφέπω, ἕως, ἠμέν, θύραζε, τί, τίνω, ὑπερφίαλος, φόνος

25= [14] ᾍδης, ἀτρεκής, δέχομαι, εἶδος, ἠριγένεια, κῆδος, νήπιος, ὀπάζω, ὀπίσω, παρατίθημι, πάτηρ, σπένδω, στυγερός, χολόω

24= [10] γαμέω, ζωός, θίς, καρδία, μάκαρ, νέκυς, πομπή, προσφωνέω, τεός, χθών

23= [17] ἀλάομαι, ἀνάγκη, ἀνέχω, δεσμός, ἕτερος, καθίζω, καίω, λέχος, μάχομαι, ναιετάω, ξίφος, οὖρος, πλέω, φάος, φᾶρος, φιλότης, χρή

22= [22] αἰπύς, ἀποπέμπω, βλέφαρον, γραῦς, διογενής, δόρπον, εἴσω, ἐκτελέω, ἔμπεδος, ἑξῆς, ἐρύκω, ἠμί, ἴσος, κάθημαι, κάρα, καταδύω, μήδομαι, πότμος, σχεδόν, τελευτάω, φθίω, ὥρα

21= [17] ἀργύρεος, ἀρετή, αὔτως, δαίφρων, δεῖπνον, ἔμπας, ἐπιτίθημι, ἠέ, θέω, ἱστίον, καλύπτω, κλείς, μέμαα, ὀλοφύρομαι, πτωχός, ὑφορβός, φύω

20= [30] ἀγαθός, ἀγαυός, ἀοιδή, γένος, δίφρος, εἴδομαι, ἐποίχομαι, εὐπλόκαμος, ἡγέομαι, ἱερεύω, καρπάλιμος, κατακτείνω, κιχάνω, μαλακός, μεταλλάω, μνάομαι, νεμεσάω, οἶκόνδε, ὄπισθεν, ὅρκος, παντοῖος, πολιός, πόποι, ῥοδοδάκτυλος, σῆμα, φαγεῖν, φαίδιμος, φορέω, φυλάσσω, χαρίζομαι

19= [21] ἄχος, βούλομαι, ἐδητύς, ἔλπω, ἕρκος, ἔτος, ἤπειρος, θείνω, ἰάλλω, κρίνω, μόνος, ξανθός, ὄνομα, ὄρχαμος, πλείων, πότνια, σώζω, τίω, τοιγάρ, ὑπερῷον, χρόνος

18= [19] αἰδέομαι, ἀλύσκω, ἄμφω, αὖθι, γῆρας, ἐνιαυτός, ἐπείγω, κακότης, κέλευθος, κερδίων, κυνέω, μήτε, μίμνω, ξένιος, πρόσθεν, ταμία, τοκεύς, τρέπω, φαεινός

17= [36] αἰγίοχος, ἄλλοθεν, ἄπειμι, ἀποτίνω, ἄρουρα, ἄσπετος, βουλεύω, γαστήρ, γηθέω, δατέομαι, δοκέω, ἐάν, ἔλαιον, ἐρίηρος, ἐσθίω, ἐφίημι, θεοειδής, ἴφθιμος, καταλείπω, λιγύς, μειλίχιος, μηδέ, νέμω, νίζω, νόσφι, ὀλοός, ὅπη, πάλιν, πάμπαν, ῥᾴδιος, σίδηρος, σχέτλιος, τέμνω, τροφός, ὕλη, ὑφαίνω

16= [45] ἀέκων, ἀθρόος, ἀμύνω, ἁνδάνω, ἀποβαίνω, ἀράομαι, ἄφαρ, βασίλεια, βοή, βόσκω, δειλός, εἴκοσι, ἐνδυκέως, ἐντανύω, ἔξοχος, ἔρος, ἡμίονος, θαλερός, θεάομαι, θέλγω, θεσπέσιος, θνητός, ἵκω, ἴς, ἴσχω, καταβαίνω, κατέρχομαι, κομίζω, μυρίος, νόημα, ξεστός, ὄμνυμι, ὁρμαίνω, ὀστέον, πατρώιος, πίμπλημι, πλάζω, πολυμήχανος, προπάροιθε, τίπτε, τοιόσδε, τρίς, φάρμακον, χῶρος, ὠκύς

15= [46] ἀγοράομαι, ἀκτή, ἅλιος, ἅπτω, ἀτάσθαλος, ἀτιμάζω, αὐτόθι, ἀφνειός, δείκνυμι, διαμπερές, διοτρεφής, δυσμενής, ἑκατόμβη, ἐμβάλλω, ἐσθής, εὐεργής, εὔσελμος, ἡγεμονεύω, ἠεροειδής, ἤπιος, θαυμάζω, κλίνω, κυδάλιμος, λιλαίομαι, λιπαρός, μέθυ, μενοινάω, μῆτις, νωμάω, νῶτον, ὀιστός, ὄνειαρ, ὄνειρος, ὀρίνω, πελάζω, πένθος, περάω, πλήσσω, ποιμήν, πρόθυρον, τρεῖς, ὕβρις, φάσκω, φόρμιγξ, χράω, χρίω

14= [53] αἶα, αἶθοψ, ἀλάλημαι, ἀλέομαι, ἄλλοτε, ἀλλότριος, ἀμφίς, αὐδή, βάζω, βέλος, γελάω, δαίτη, δάω, δύστηνος, εἴκω, εἰσέρχομαι, ἐμπίπλημι, ἐναλίγκιος, ἐυκτίμενος, θῆλυς, θύελλα, ἰθύς, κάμνω, κασίγνητος, κήδω, κόρος, λέβης, μεγάθυμος, μέλος, μεταυδάω, μηχανάομαι, νηλής, νόστιμος, ὀιζύς, ὄλβιος, ὀλίγος, ὅμιλος, ὁπλίζω, ὄρνις, παρειά, παρέξ, πεδίον, πρόφρων, στενάχω, σχεδία, τέκος, τίς, τύπτω, ὑγρός, ὑμέτερος, ὕστερος, χάλκεος, χρῆμα

13= [49] ἀγγελία, ἄγριος, ἀέκητι, ἀέξω, αἴ, αἴθουσα, ἅλις, ἀμείνων, ἀμφικαλύπτω, ἄντα, ἀπάνευθε, ἀπήμων, ἀσπάσιος, ἆσσον, δηθά, δηρός, δίκαιος, ἐγγύθεν, ἐγγύς, ἐγείρω, ἔισος, ἐνίπτω, ἐξέρχομαι, εὖτε, θέμις, κάματος, κατερύκω, κεδνός, κλισία, κράς, μελιηδής, μενεαίνω, μηρός, μυχός, νικάω, ὅπλον, οὐδείς, πείρω, πέτομαι, πλησίος, πόθεν, ποθι, πορφύρεος, προτέρω, πρώτιστος, ῥεῖα, ῥῆγος, τοῖχος, φέρτατος

12= [65] ἀγγέλλω, αἴσιμος, ἄκοιτις, ἀλήτης, ἄλκιμος, ἄλφιτον, ἀναίσσω, ἄνειμι, ἄντρον, ἀολλής, ἀτρύγετος, βουκόλος, γείνομαι, γοάω, δαίω, δέμνιον, δεύω, εἶδαρ, ἔλδομαι, ἐλεαίρω, ἔντοσθε, ἐπισεύω, ἐπιτέλλω, ἐρεείνω, ἔσθω, ἑτοῖμος, ἡγήτωρ, θεράπων, ἰθύνω, κειμήλιον, κίων, κλισμός, κρείων, κῶας, λίθος, μαῖα, μείς, μηκέτι, νεικέω, νέφος, ὁμιλέω, ὁμῶς, ὀπτάω, ὀφέλλω, ὄψ, πάγχυ, παλαιός, πέδιλον, πεζός, πένομαι, περικλυτός, πετάννυμι, πεύθομαι, ποθέω, ποῖος, πόνος, σάκος, σάφα, σιγαλόεις, στιβαρός, τιμή, ὑπερηνορέων, φύλλον, χάρις, χέρσος

11= [74] ἀγχίμολος, αἶσα, ἀίσσω, ἀμφιέλισσα, ἀνέρομαι, ἀντιβολέω, βοάω, γενεά, γέρας, διέκ, δίκη, δώδεκα, ἕδνον, εἰκοστός, ἑκάς, ἐκεῖθι, ἐκεῖσε, ἕκηλος, ἐλαία, ἕλκω, ἐπικεύθω, ἐπισταμένως, ἐρίζω, ἔρις, ἐσχατιά, εὔξεστος, εὔξοος, ἐφοράω, θύω, ἰαίνω, ἱκέτης, ἰχθυόεις, κάνεον, καρτερός, καταθνήσκω, κατέπεφνον, κέρδος, κεύθω, κουρίδιος, κρήδεμνον, κρήνη, λευκώλενος, λέων, μάρναμαι, μέδων, μῆδος, οἰκίον, οἶνοψ, ὁμοῦ, παρέχω, πάροιθε, πεῖραρ, πη, πιφαύσκω, ποθεν, πόλινδε, πονέω, πρό, πρόκειμαι, πρυμνήσιος, ῥάκος, ῥέω, ῥόος, σεύω, σιωπή, σκιόεις, ταλασίφρων, τέσσαρες, τῆλε, τοὔνεκα, τυγχάνω, ὑποδέχομαι, ὑψερεφής, χρυσόθρονος

10= [75] ἄγαμαι, αἰτίζω, ἀκέων, ἀκήν, ἀλκή, ἄλλῃ, ἄλλως, ἀνίημι, ἀρνειός, ἀσάμινθος, ἀφύσσω, βαρύς, βιός, γόνος, γυῖον, δακρύω, δειπνέω, δεξιός, δέος, δέσποινα, διάκτορος, ἑκάτερθε, ἐκτός, ἐμπάζομαι, ἐξέρομαι, ἐπιμαίομαι, ἐπίσταμαι, ἐσχάρα, ἐτήτυμος, εὐχετάομαι, ζεύγνυμι, ἥβη, ἤπειρόνδε, θαρσέω, ἰδέ, ἰός, ἱππότης, καπνός, κατακείω, κατέχω, κεραυνός, κοῖτος, κονία, κορέννυμι, κοῦρος, λᾶας, λείβω, λειμών, λεπτός, λοχάω, μαντεύομαι, μάντις, μετόπισθε, μηρία, ὀιζυρός, οἰωνός, ὅμοιος, ὄσσα, οὐλόμενος, οὖλος, οὖς, πέλεκυς, πράσσω, ῥάβδος, ῥηγμίν, σφάζω, τείρω, τρίτος, τυτθός, φάσγανον, φυτεύω, φωνή, χλωρός, χρεώ, ψάμαθος

9= [94] ἀγχοῦ, αἰδώς, αἰπόλος, αἰτέω, ἀλεγεινός, ἁμαρτάνω, ἄμβροτος, ἄντην, ἀπείρων, ἀπήνη, ἀποίχομαι, ἀποφθίνω, ἀργυρόηλος, ἀριστεύς, ἅρμα, ἀτασθαλία, βρῶσις, δαιμόνιος, δαιτυμών, δάπεδον, δέκατος, δένδρεον, δέρμα, δόμονδε, εἴδωλον, εἴθε, εἰκός, ἐίσκω, ἐκφεύγω, ἑκών, ἐλεέω, ἐναίσιμος, ἕξ, ἐξαῦτις, ἔπειμι, ἐπεύχομαι, ἐτεός, ζείδωρος, ἠῶθεν, θαμβέω, θαρσαλέος, θαῦμα, θυμαλγής, ἰχθύς, καθέζομαι, καίνυμαι, καρπός, κατέδω, κείρω, κέρας, κινέω, κλείω, κνέφας, κτέαρ, κυανόπρῳρος, κῦδος, κυλίνδω, λέκτρον, λευγαλέος, λόχος, μενοεικής, μετάφημι, μέτρον, μόρος, νεῖκος, νήχω, ὀδούς, ὅθεν, οὖδας, ὀφρύς, ὄχα, ὀχθέω, ὀψέ, παιπαλόεις, πάντῃ, παπταίνω, παράκοιτις, παχύς, πεντήκοντα, προσδέχομαι, πυκινός, σκῆπτρον, σμερδαλέος, στορέννυμι, συντίθημι, ταῦρος, τρίπους, ὑλήεις, ὕπερθεν, ὑπόδρα, ὑψόσε, χαλεπαίνω, χαλκήρης, χαλκοῦς

8= [120] ἀγακλυτός, ἀγανός, ἄγνυμι, ἀγυιά, ἄημι, ἀήρ, αἴθω, αἴνυμαι, αἴρω, ἀίω, ἀλεείνω, ἀλλοδαπός, ἁλμυρός, ἀλωή, ἀμβρόσιος, ἀμφοτέρωθεν, ἀναιδής, ἀντιάζω, ἄορ, ἀρείων, ἀρχή, αὐγή, ἀυτμή, αὐχήν, βασιλεύω, βωμός, δηλέομαι, δίζημαι, ἐδωδή, εἰσάγω, εἰσαφικνέομαι, εἰσβαίνω, ἐκβαίνω, ἔκπαγλος, ἕλιξ, ἐντίθημι, ἐντός, ἐντύνω, ἐξαιρέω, ἐξερέω, ἐπηετανός, ἐπιπείθομαι, ἐπιχέω, ἐρίδουπος, ἐρυθρός, ἑσπέριος, εὐσταθής, ἐχέφρων, ζόφος, ἠγερέθομαι, ἠμαθόεις, θερμός, θέσφατος, θρῆνυς, ἰαύω, ἴκρια, ἰότης, καθάπτω, καθύπερθε, κάλλος, κάρηνον, κατάγω, κεράννυμι, κόπτω, κορώνη, κραίνω, λαγχάνω, λαῖτμα, μεθίημι, μοχλός, ναύτης, νεφεληγερέτα, νήποινος, νοσφίζομαι, ξενίζω, ὀβελός, οἴγω, ὄλβος, ὄμβρος, οὐλή, οὐρανόθεν, οὔτι, ὀφείλω, πάρημαι, πατέομαι, παῦρος, πῆ, πλεῖστος, πνέω, ποιητός, πολύφρων, ποτής, ποτός, πτολίεθρον, ῥαίω, ῥύομαι, σκόπελος, στόμα, στοναχή, συμβάλλω, τέχνη, τέως, τηλόθεν, τιμάω, τιμήεις, τύμβος, ὑπεκφεύγω, ὑπέρβιος, ὑπέρθυμος, φαρέτρα, φθέγγομαι, φθινύθω, φιλήρετμος, φοιτάω, χαρίεις, χερείων, χέρνιψ, χόλος, χορός, χώομαι

7= [153] ἄγγελος, ἄελλα, ἀετός, αἴγειρος, αἴτιος, ἀκοντίζω, ἀλέγω, ἄλεισον, ἀλήθεια, ἀληθής, ἄλλυδις, ἄλσος, ἀμφικύπελλος, ἀμφιφορεύς, ἀναγιγνώσκω, ἀνάγω, ἀναίνομαι, ἀναιρέω, ἀνακλίνω, ἀνέρχομαι, ἄνευθε, ἀνορούω, ἀπαγγέλλω, ἀπέχω, ἀποκτείνω, ἀπωθέω, ἀργιόδους, ἄργυρος, ἄρειος, ἀρτύνω, ἀρχός, ἀσκός, ἀσπαστός, ἄφρων, βαθύς, βυσσοδομεύω, γέλως, γῆ, δεξιτερός, δίχα, δοάσσατο, δοιοί, δολιχός, δρῦς, δυοκαίδεκα, εἴβω, εἴδω, εἴλω, εἴρω, ἐκβάλλω, ἐκεῖθεν, ἔλαφος, ἐλέφας, ἔμπλεος, ἔνδοθι, ἐνίημι, ἐξελαύνω, ἐξερεείνω, ἐπακούω, ἐπικλώθω, ἐπιτρέπω, ἐπιχθόνιος, ἐργάζομαι, ἐρείδω, εὐδείελος, ἐυκνήμις, εὐνάω, εὐρύοπα, εὐρύχορος, ἐύς, ἐφανδάνω, ἐφορμάω, ἐχθαίρω, ἡβάω, ἤια, ἥμισυς, ἠύτε, θάλλω, θαμά, θρίξ, ἴκελος, ἵμερος, ἱππόβοτος, ἴφιος, καθαίρω, κατακλάω, καταχεύω, κεάζω, κείω, κηρόθι, κνῖσα, κομέω, κόσμος, κράτος, κρύπτω, ληίς, λώβη, μαψίδιος, μέγεθος, νεκρός, νεύω, νεφέλη, νομεύς, νωλεμές, ξύλον, ὄγχνη, ὀδύνη, ὀδών, ὀρέγω, οὐτάω, πάλαι, παλάμη, πειρητίζω, πεῖσμα, περιμήκης, περιχέω, πνοή, ποικίλος, πρόπας, πρόχοος, πύκα, πωλέομαι, ῥίς, σανίς, σίαλος, σιγή, σιδήρεος, σκιάω, σκοπιά, σκοπός, σπεῖρον, στεναχίζω, στονόεις, συνίημι, συφορβός, σῶς, τάφος, τέγος, τέλος, τέρας, τερπικέραυνος, τῇ, τηλοῦ, τοξάζομαι, τρόπις, τρύχω, ὑβρίζω, ὑπισχνέομαι, φθονέω, φῦλον, φώκη, χεῖλος, χρέος

6= [171] ἀάω, ἄγαλμα, ἀγών, ἀδινός, ἀθέσφατος, ἄκρος, ἁλίσκομαι, ἅλμη, ἄμαξα, ἀμφαφάω, ἀνακαίω, ἀναλύω, ἀνάπτω, ἀναρπάζω, ἄνθος, ἀνιάω, ἀντάω, ἀπαυράω, ἀπονίζω, ἀπονόσφι, ἀράω, ἀριδείκετος, ἀριφραδής, ἀρνέομαι, ἄρσην, ἀσκηθής, ἀσπαίρω, ἄστυδε, ἀτιμάω, ἀτιτάλλω, ἄττα, αὐδήεις, ἀφαιρέω, ἀφικάνω, ἀφραδία, βλάπτω, βόθρος, γέγωνα, γεραιός, γναμπτός, γουνόομαι, δέκα, δέμω, δήμιος, δήω, διακρίνω, διαπέρθω, διηνεκής, δινεύω, διοιστεύω, διώκω, δμῶος, δολιχήρετμος, δολομήτης, δύναμις, δύσμορος, εἴκελος, εἰσαναβαίνω, ἔκτοσθε, ἐκχέω, ἐμπίπτω, ἐναντίος, ἔντοσθεν, ἐξάγω, ἐξαπίνης, ἐπελαύνω, ἐπέοικε, ἐπήρετμος, ἐπιβουκόλος, ἐπιπλέω, ἑπτά, ἐρατεινός, ἐρικυδής, ἕσπερος, εὐήρης, εὐνάζω, ἐφίζω, ἐφοπλίζω, ἐφύπερθε, ἕωθεν, ἠγάθεος, θάμνος, θεουδής, ἰάχω, ἱερόν, ἱμάς, καθαιρέω, καθαρός, καθεύδω, κάλλιμος, καταδέω, καταθνητός, κατανεύω, κελαινός, κερτομέω, κιρνάω, κλαυθμός, κοιρανέω, κομιδή, κορυφή, κοτέω, κρατέω, κρείσσων, κυβερνήτης, κυνέη, λάθρῃ, λαῖλαψ, λάινος, λεύσσω, λίπα, μάρπτω, μειδάω, μεσηγύ, μετέρχομαι, μήν, ναυσικλυτός, οἴκτιστος, οἰμώζω, ὁμοκλέω, ὀπυίω, ὀρθός, ὁρμάω, πάτρη, πέλαγος, πήγνυμι, πήρα, πιέζω, πινυτός, πλέως, πόθι, ποικιλομήτης, πομπεύς, ποτιπτύσσω, προβλώσκω, προγενής, πρόδομος, προέχω, πρόσωπον, πρυμνός, πτερόν, πτολίπορθος, πύματος, πυρός, πῶυ, ῥινός, ῥίπτω, σπλάγχνον, στείχω, στρέφω, σφός, τανηλεγής, τάπης, τετίημαι, τήκω, τηλεδαπός, τίη, τινάσσω, τιτύσκομαι, τραχύς, τυρός, ὑπολείπω, ὑποτίθημι, ὑψόροφος, φῆμις, φυή, χείρων, χηλός, χήν, χωρίς, ψεῦδος, ὦνος

5= [206] ἆ, ἀγακλειτός, ἀγήραος, ἀγλαία, ἁγνός, ἆθλον, αἰνέω, αἰπόλιον, αἰσχύνω, ἀκαχμένος, ἄκρις, ἀλεγύνω, ἀλείφω, ἀλητεύω, ἀλοιφή, ἀμβροσίη, ἀμενηνός, ἄμυδις, ἀμφαδόν, ἀμφιάζω, ἀμφίαλος, ἀμφιπολεύω, ἄναλκις, ἀνάρσιος, ἀνία, ἀντιάω, ἄξιος, ἀπάγω, ἀπηνής, ἀπόμνυμι, ἀπονέομαι, ἀπόπροθι, ἀράσσω, ἀρίγνωτος, ἀριθμέω, ἀρνός, ἀρτύω, ἄσχετος, ἀτέμβω, ἄτερ, ἄτη, βένθος, βρίθω, βρώμη, γαιήοχος, γάλα, γαλήνη, γαμβρός, δειρή, δέρκομαι, δέρω, δεύτερος, διατμήγω, δολιχόσκιος, δουρικλειτός, δρηστήρ, εἰσάντα, εἰσείδω, ἐκγίγνομαι, ἐκπίνω, ἐλεεινός, ἔνδοθεν, ἐννέα, ἐννῆμαρ, ἔξω, ἐπαινέω, ἐπαίσσω, ἐπάρχω, ἐπικρατέω, ἐπιφράζω, ἔργνυμι, ἔργω, ἐρέτης, ἔριφος, ἐρωτάω, ἐσσύμενος, ἑτέρωθεν, εὔθρονος, εὐρυμέτωπος, εὐφροσύνη, ἐφευρίσκω, ζυγόν, ἠλάκατα, θάρσος, θαρσύνω, ἱκετεύω, ἱμείρω, ἱμερόεις, ἴχνιον, κακόω, κάμμορος, κάρτος, καταδαρθάνω, κατακρύπτω, καταπαύω, καταφθίω, κατόπισθεν, κελαινεφής, κέλλω, κεράω, κῆτος, κικλήσκω, κλῆρος, κραιπνός, κτῆσις, κυάνεος, κυμαίνω, κύπελλον, κωκύω, κώπη, λιμός, λωίων, λωτός, μέδομαι, μέλαθρον, μελίφρων, μεταμώνιος, μεταπρέπω, μιστύλλω, μολπή, νευρά, ξεινήιον, ὁδίτης, οἰκεύς, οἴκοι, οἰκτρός, οἰνοχοέω, οἶτος, ὁμαδέω, ὁμηλικία, ὄμμα, ὀνίνημι, ὀνομαίνω, ὀπαδέω, ὁποῖος, ὄρχατος, ὀρχηστύς, ὀσμή, ὄσσε, ὄσσομαι, ὀτρηρός, ὀχέω, παίζω, παλάσσω, πάμπρωτος, πανημέριος, πάντοσε, παρέρχομαι, πάσσων, πεδάω, πελώριος, πέπλος, πηδάλιον, πικρός, πλύνω, ποθή, πολλάκις, ποντοπόρος, ποῦ, πρᾶξις, προλείπω, προφαίνω, πτωχεύω, ῥίμφα, ῥοή, ῥυπάω, ῥωγαλέος, σέβας, σηκός, σιγάω, σκέπας, σκηπτοῦχος, σπάω, σπέρχω, σπεύδω, σπουδή, στάθμη, στέλλω, στρατός, στυφελίζω, συνάντομαι, συφεός, σχεδόθεν, τάλαντον, ταλαπείριος, τέθηπα, τέκτων, τελέθω, τελήεις, τέτμον, τέτρατος, τηλεθάω, τηλόθι, τολμάω, τολυπεύω, τρητός, ὑπέκ, ὑποδείδω, φθάνω, φθόγγος, φύρω, χαμᾶζε, χαμαί, χθιζός, ψυχρός, ὠθέω

4= [302] ἄγγος, ἀγινέω, ἀγνοέω, ἀγορήνδε, ἀδελφός, ἀθεμίστιος, ἀίδηλος, ἀιδρείη, αἰθήρ, αἰπός, αἶσχος, αἰχμητής, αἰών, ἀκηδής, ἄκρον, ἄκων, ἄλαλκε, ἄλαστος, ἀλγίων, ἄλειφαρ, ἄλη, ἁλιεύς, ἄλλοθι, ἀλλόθροος, ἀμέγαρτος, ἀμέλγω, ἀμφιβαίνω, ἀμφιβάλλω, ἀμφίρυτος, ἀναγκαῖος, ἀναρροιβδέω, ἀναφαίνω, ἀνδρόμεος, ἀνεγείρω, ἀνερείπομαι, ἄνευ, ἄνεω, ἀνιάζω, ἀνύω, ἀορτήρ, ἀπειλέω, ἀπιθέω, ἀπονίναμαι, ἀποπλάζω, ἀπόπροθεν, ἀποστείχω, ἀποστρέφω, ἀποφώλιος, ἄπτερος, ἀργής, ἀργός, ἀρέσκω, ἀριπρεπής, ἁρπάζω, ἄσβεστος, ἀσφαλής, ἀτέλεστος, ἄυπνος, αὔριον, ἀυτή, αὔω, ἄψορρος, ἄω, βῆσσα, βιάω, βοείη, βροντάω, γηράσκω, γλυκερός, δαιδάλεος, δακρυόεις, δάος, δεῖπνος, δεῦτε, δηιοτής, διαρραίω, διασκεδάννυμι, διατρίβω, διδάσκω, δίσκος, δόλιος, δορπέω, δόσις, δοῦπος, δύη, δυώδεκα, ἐγγύθι, ἕδρα, ἔθνος, εἰλίπους, εἰλύω, εἰναετής, ἐκπεράω, ἐκπίπτω, ἔκτοθεν, ἐλαφρός, ἔλδωρ, ἐλπωρή, ἐλύω, ἕλωρ, ἔμπεδα, ἐναντίον, ἐναργής, ἑνδέκατος, ἐννέωρος, ἐξαλαόω, ἐξερύω, ἑξῆμαρ, ἐπαινός, ἐπαλάομαι, ἐπέχω, ἐπήρατος, ἐπιδευής, ἐπιείκελος, ἐπιλήθω, ἐπιμένω, ἐπισταδόν, ἐπόρνυμι, ἔραζε, ἐρεθίζω, ἐρέσσω, ἐρητύω, ἐριδαίνω, ἔρρω, ἑστία, ἑτέρωσε, ἔτυμος, εὔδμητος, ἐυπλυνής, εὐρυάγυια, εὐστέφανος, ἐυστρεφής, εὕω, ἐφίστημι, ἐχθρός, ἔχθω, ζωή, ζώννυμι, ἠβαιός, ἠερόεις, ἠιών, ἦκα, ἠλακάτη, ἤλιθα, ἡμέρα, ἠνεμόεις, ἠπεροπεύω, ἧχι, θᾶκος, θάπτω, θέρος, θήρ, θρόνον, θυμοφθόρος, ἱερεῖον, ἴκμενος, ἰοχέαιρα, ἶφι, καθέζετο, καταδέομαι, καταισχύνω, κάτειμι, κατερύω, κερδαλέος, κῆπος, κηρός, κολλητός, κομάω, κόμη, κόπρος, κραναός, κτεατίζω, κτέρεα, κτύπος, λεῖος, λῃστήρ, λίς, μαίνομαι, μαστίζω, μείρομαι, μελέδημα, μεσόδμη, μεταφωνέω, μέτειμι, μετέπειτα, μέτωπον, μηκάομαι, μῆνις, μῆρα, μινύθω, μίνυνθα, ναί, νέμεσις, νεώτερος, νήδυμος, νῆμα, ξέω, ὀδάξ, ὀδύσσομαι, οἰνοχόος, ὀλολύζω, ὀλοφώιος, ὁμῆλιξ, ὄνομαι, ὄπις, ὁπλότατος, ὁπόθεν, ὀπωπή, ὁρμίζω, ὅρμος, ὀρύσσω, ὀρχηθμός, παγχάλκεος, παλύνω, παμφανόων, παννύχιος, παραυδάω, πάσσαλος, πέλεια, πέρθω, περιναιετάω, περίσκεπτος, περιφύομαι, πῆχυς, πίναξ, πληγή, πόα, ποιήεις, πολεμίζω, πολυβενθής, πολυήρατος, πολυκλήις, πολύπυρος, πομπός, πρίαμαι, προσβαίνω, προτιόσσομαι, πτύσσω, πύλη, πύξ, πῶμα, ῥάπτω, ῥεῖθρον, ῥίζα, ῥόπαλον, ῥυτήρ, σαίνω, σάρξ, σελήνη, σθένος, σίνομαι, σκίδνημι, σπόγγος, σταφυλή, στεῖρα, στρωφάω, σύμπας, σφαῖρα, τανύπεπλος, τανύφυλλος, ταρβέω, τείνω, τεῖχος, τεκμαίρομαι, τελεσφόρος, τέλλω, τέμενος, τέταρτος, τῆ, τηλέμαχος, τηλίκος, τῆμος, τιταίνω, τοσόσδε, τοσοῦτος, τριέτης, τρίχα, ὑβριστής, ὑδραίνω, ὑλάω, ὑμός, ὑπαλύσκω, ὕπατος, ὑπερβαίνω, ὑπερβασία, ὑποδύομαι, ὑποκρίνομαι, ὑφίστημι, ὑψαγόρας, ὑψίκομος, ὑψόθεν, φαέθω, φιλόξενος, φυτόν, χαλκοβαρής, χαμάδις, χατέω, χατίζω, χθαμαλός, χώρα, ὠκύμορος, ὠμός

3= [454] ἄαπτος, ἀγαπάζω, ἀγαπητός, ἀγελαῖος, ἀγέλη, ἄγνωστος, ἄγραυλος, ἀγρόνδε, ἀγρότερος, ἀγχιστῖνος, ἄγχιστος, ἀδευκής, ἁδινός, ἀδμής, ἀεκαζόμενος, ἅζομαι, αἰγανέη, αἴγλη, ἀκιδνός, ἄκλαυστος, ἀκλεής, ἀκουή, ἀκραής, ἄκρατος, ἄκριτος, ἀκτίς, ἀλαός, ἀλέξω, ἀλέω, ἁλιπόρφυρος, ἀλιταίνω, ἅλλομαι, ἀλύω, ἀλφάνω, ἀλφηστής, ἀμάω, ἀμέρδω, ἀμοιβή, ἄμπελος, ἀμύντωρ, ἀμφιγύεις, ἀμφιχέω, ἀναβάλλω, ἀναδύνω, ἄναλτος, ἀναρρίπτω, ἄνασσα, ἀνατλῆναι, ἀναφανδά, ἀναχωρέω, ἀνεκτός, ἀνέλκω, ἀνθεμόεις, ἀνιαρός, ἀνοήμων, ἀντί, ἀπαίνυμαι, ἁπαλός, ἀπαμύνω, ἀπατήλιος, ἀπαφίσκω, ἀπεῖπον, ἀπειρέσιος, ἀπέρχομαι, ἀπεχθάνομαι, ἄπιστος, ἀποδίδωμι, ἀποθνήσκω, ἀποκόπτω, ἀπολήγω, ἀποπαύω, ἀποπλέω, ἀποπροίημι, ἀποσπένδω, ἄπυστος, ἀργυρότοξος, ἀρή, ἀριθμός, ἀριστερός, ἄριστον, ἁρπαλέος, ἀσκελής, ἀσκέω, ἄσμενος, ἀσπάζομαι, ἀσπίς, ἀστερόεις, ἀσφόδελος, ἀσχαλάω, ἀτερπής, ἀτραπός, αὔλειος, ἀφίημι, ἀφίστημι, ἄχθος, ἀχλύς, βίαιος, βίος, βλώσκω, βολή, βομβέω, γεγωνέω, γείτων, γένειον, γεύω, γλῶσσα, γναθμός, γουνός, γυμνός, γυμνόω, δαήμων, δαιτρός, δάμαρ, δειδίσκομαι, δηλήμων, δημός, διαπράσσω, διαχέω, διείρομαι, δικάζω, δίπτυχος, δίω, δοκός, δολόεις, δολοφρονέων, δόρπος, δρυμός, δυσαής, δυσμενέων, δωδέκατος, ἐγγυαλίζω, ἐγκέφαλος, ἕδος, ἑδριάω, εἰλαπινάζω, εἰρεσία, ἔκγονος, ἐκδύω, ἕκητι, ἐκλανθάνω, ἐκπέμπω, ἐκσεύομαι, ἐκτέμνω, ἐλάινος, ἐλάτινος, ἐλελίζω, ἔμβρυον, ἐμπνέω, ἔνερθε, ἐνιπή, ἔντεα, ἐξαίρω, ἔξαιτος, ἐξαλαπάζω, ἔξειμι, ἐξικνέομαι, ἐπαρτής, ἐπιβήτωρ, ἐπιδέω, ἐπιδινέω, ἐπιεικής, ἐπιέννυμι, ἐπικέλλω, ἐπίκλοπος, ἐπιμιμνήσκομαι, ἐπιστέφω, ἐπιτρέχω, ἐπίφρων, ἐπιχρίω, ἐρεύγομαι, ἐρίγδουπος, ἔριον, ἕρπω, ἐσείδω, ἔσχατος, ἔσω, ἔτης, ἐτώσιος, εὐεργός, εὐερκής, εὔκομος, εὐποίητος, εὔπωλος, εὐρυόδεια, εὐρώεις, εὔσκοπος, εὔτυκτος, εὐφραίνω, εὐφρονέων, εὖχος, ἐφάλλομαι, ἐφάπτω, ἐφέζομαι, ἐφέστιος, ζατρεφής, ζώνη, ᾗ, ἡδύποτος, ἠίθεος, ἤλεκτρον, ἠλίβατος, ἧπαρ, ἠπύω, ἤρα, θάλαμόνδε, θάλπω, θαμέες, θαμίζω, θεοείκελος, θέρω, θήν, θόλος, θρασύς, θρῴσκω, θυμαρής, θυοσκόος, θυρεός, θύρετρα, θυώδης, θωρήσσω, ἴδρις, ἰδυῖα, ἱππόδαμος, ἱστοπέδη, ἰσχανάω, κάλη, καλλίθριξ, καμπύλος, κάπρος, κατακαίω, κατακείρω, καταπίπτω, καταπρηνής, καταρρέζω, κατατήκω, κατείβω, κατηρεφής, κενός, κερτόμιος, κίθαρις, κισσύβιον, κλάζω, κληδών, κλῖμαξ, κνήμη, κολεόν, κόλπος, κορύσσω, κρατερόφρων, κρατερῶνυξ, κρῖ, κρόταφος, κτάομαι, κύδιστος, κυκάω, κύντερος, κυνώπης, κύρμα, λάζομαι, λαμπτήρ, λαοδάμας, λαρός, λήγω, λιαρός, λίγα, λίμνη, λισσός, λουτρόν, λόφος, λύκος, μακαρίζω, μάργος, μάρτυρος, μαστός, μάχη, μαχητής, μεγαίρω, μέγαρόνδε, μέλι, μελία, μετοίχομαι, μηκάς, μήκιστος, μῆκος, μηλέα, μητιάω, μητίετα, μητίομαι, μισθός, μνηστύς, μόρσιμος, μύλη, μύρω, ναός, νεβρός, νειός, νέκταρ, νεμεσίζομαι, νευστάζω, νέω, νίσσομαι, νοήμων, νομεύω, νοῦσος, ξεινοδόκος, ξύλοχος, ὄβριμος, ὀγδόατος, οἰήιον, οἰκέω, οἴκοθι, οἴμη, οἰνοβαρείων, ὀιστεύω, ὀκτωκαιδέκατος, ὀλοόφρων, ὁμηγερής, ὁμοίιος, ὀμόργνυμι, ὁμός, ὄνειδος, ὀνομαστός, ὀπτός, ὀπώρα, ὅρκιον, ὁρμή, ὄρομαι, ὀρσοθύρη, ὀρυμαγδός, ὀρχέομαι, οὐλοχύται, οὐτιδανός, παλαίφατος, παμμέλας, πάντοθεν, παράκειμαι, παραπείθω, παραπλάζω, παρασταδόν, παράφημι, παρεξέρχομαι, παρθένος, πατροφονεύς, πειράζω, πέλωρον, πέμπτος, πέπων, περιβάλλω, περιίστημι, περίμετρος, περισαίνω, περόνη, πηός, πικρόγαμος, πιστός, πλατύς, πλεκτός, πλήθω, πόθος, πολυδαίδαλος, πολυδάκρυτος, πολύδενδρος, πολύδεσμος, πολύκλυστος, πολύκμητος, πολυμνήστη, πολύπλαγκτος, πολύτρητος, ποντοπορεύω, πορφύρω, πότνα, προβλής, προεῖδον, προπέμπω, προσαίσσω, προσκλίνω, πρόσω, πρότονοι, προφερής, προφέρω, προχοή, πρύμνα, πτώσσω, πυθμήν, πυκάζω, πυρή, πύρνον, ῥιγέω, ῥινόν, ῥώψ, σημαίνω, σήμερον, σκεδάννυμι, σκήπτω, σκύλαξ, σπιλάς, στείνω, στερεός, στέρνον, στεροπή, στόνος, στόρνυμι, στρόφος, στυγέω, συναγείρω, συνέργω, σφέτερος, σῶμα, τάλαρος, τανυήκης, ταφήιος, τέρην, τέρσομαι, τεχνάομαι, τεχνήεις, τῇδε, τίσις, τιτρώσκω, τοτέ, τριακόσιοι, τρίζω, τρίτατος, τρομέω, τροχός, τυκτός, ὑδρεύω, ὑπακούω, ὑπένερθε, ὑπέρτερος, ὑπέρχομαι, ὑπομένω, ὑπότροπος, ὑφαντός, ὑψοῦ, φάτις, φείδομαι, φήμη, φίλτατος, φορμίζω, φόως, φύλοπις, χαίτη, χάλκειος, χανδάνω, χεῖμα, χιών, χρῄζω, χύσις, ψεύδω, ὠκύπορος, ὠμοθετέω, ὥστε, ὠτειλή, ὤψ

2= [816] ἀάατος, ἀβληχρός, ἀγαπάω, ἀγελείη, ἄγη, ἀγήρωρ, ἄγκιστρον, ἀγκοίνη, ἄγκος, ἀγκών, ἀγλαόκαρπος, ἄγρα, ἀγρέω, ἀγρόθεν, ἀγχίθεος, ἀγχίμολον, ἀγχόθι, ἀδαήμων, ἀδάκρυτος, ἀδέψητος, ἀεικέλιος, ἄεσα, ἀήτης, ἄθαπτος, ἀθέμιστος, ἀθερίζω, ἀθηρηλοιγός, ἄθλιος, ἀθρέω, ἄθυρμα, αἴγειος, αἰγίβοτος, αἰγυπιός, αἰειγενέτης, αἰζηός, αἰθαλόεις, αἴθρη, αἴθυια, αἴθων, αἱμασιά, αἰνόμορος, ἄιστος, ἀιστόω, αἴσυλος, αἰτιάομαι, αἰψηρός, ἀκάματος, ἀκαχίζω, ἀκέομαι, ἀκήριος, ἄκικυς, ἄκμων, ἀκοή, ἀκουάζομαι, ἄκρα, ἀκράαντος, ἀκρόπολις, ἀκωκή, ἅλαδε, ἀλαόω, ἀλαπάζω, ἀλδαίνω, ἀλήμων, ἁλιόω, ἀλκτήρ, ἀλλοῖος, ἄλλοσε, ἅλμα, ἀλύσσω, ἀμαυρός, ἀμήχανος, ἁμός, ἄμοτον, ἀμφάδιος, ἀμφέρχομαι, ἀμφήκης, ἀμφίγυος, ἀμφιέπω, ἀμφιπένομαι, ἀναβρόχω, ἀνάθημα, ἀναιμωτί, ἀναίτιος, ἀναπάλλω, ἀναπίμπλημι, ἀναπνέω, ἀνατρέχω, ἄναυδος, ἀναχάζω, ἀνεμώλιος, ἀνήκω, ἀνήνωρ, ἀνήροτος, ἀντίβιος, ἀντικρύ, ἄντιτος, ἄντλος, ἄνω, ἀοιδιάω, ἀοσσητήρ, ἅπαξ, ἀπάρχω, ἄπαστος, ἀπατάω, ἀπερύκω, ἀπευθής, ἀπέχθομαι, ἀπινύσσω, ἄπιος, ἀποδιδράσκω, ἀποδρύπτω, ἀποδύνω, ἀποκαίνυμαι, ἀπολάμπω, ἀπολείπω, ἀπολυμαντήρ, ἀπολύω, ἀπομόργνυμι, ἀπονοστέω, ἀποξύνω, ἀπορραίω, ἀπορρώξ, ἀποσεύω, ἀποσταδόν, ἄποτμος, ἀποφέρω, ἄπρακτος, ἀρά, ἀράχνιον, ἀργύφεος, ἀρετάω, ἀρκέω, ἄρκτος, ἁρμόζω, ἁρμονία, ἄροτρον, ἄρρηκτος, ἄρτιος, ἄρτος, ἀσινής, ἀσκητός, ἄσπαρτος, ἀστεμφής, ἀστήρ, ἀστράγαλος, ἄστρον, ἀτάλαντος, ἀτασθάλλω, ἀτειρής, ἀτρέμας, ἀτύζω, αὐλίζομαι, αὐλός, αὖος, αὐτόθεν, ἀφορμάω, ἀφραδής, ἀφροσύνη, ἀχάριστος, ἀχλύω, ἄχνη, ἅψος, ἄωτον, βαθύρροος, βάλανος, βαρέω, βασίλειος, βαστάζω, βέλτερος, βητάρμων, βιάζω, βιβρώσκω, βόειος, βοεύς, βουληφόρος, βραδύς, βρόχος, βρυχάομαι, βώτωρ, γαλαθηνός, γενέθλη, γενειάω, γεραίρω, γηθόσυνος, γουνάζομαι, γύναιος, γύψ, δαίζω, δαιτρεύω, δαλός, δάμνημι, δαρδάπτω, δασύς, δεικανάω, δειπνίζω, δεκάτη, δενδρήεις, δερμάτινος, δέσμα, δεύτατος, δηθύνω, δηιόω, δημιουργός, δημόδοκος, δῆνος, δηριάομαι, διάημι, διαπρό, διατρέχω, διαφράζω, διαφύσσω, διεῖπον, διερέσσω, διερός, διέρχομαι, διιπετής, δικλίς, δινήεις, δνοφερός, δοιώ, δορός, δούλιος, δουπέω, δουράτεος, δρόμος, δρύπτω, δυάω, δωτίνη, ἐαρινός, ἑβδόματος, ἕβδομος, ἔγκατα, ἐγκατατίθεμαι, ἐγκονέω, ἐγρήσσω, ἐγχείη, ἐγχέω, εἰκοσάβοιος, εἰλαπίνη, εἰνάλιος, εἰνοσίφυλλος, εἶρος, εἰσαφικάνω, εἰσδέρκομαι, εἰσελαύνω, εἰσνοέω, εἰσοιχνέω, εἰσφορέω, εἴτε, ἑκατηβόλος, ἐκγελάω, ἐκκαλέω, ἐκφαίνω, ἐκφέρω, ἔκφημι, ἐκφθίνω, ἐλαίνεος, ἐλάτη, ἐλεγχείη, ἔλεγχος, ἐλεητύς, ἑλίσσω, ἐμβαίνω, ἐμμενής, ἔμπαιος, ἔμπορος, ἐμφορέω, ἐναίρω, ἐναντίβιος, ἐνδουπέω, ἐνέζομαι, ἐνειμί, ἐνεύδω, ἐνεύναιος, ἐνιαύω, ἐνίσσω, ἐνταυθοῖ, ἐνώπια, ἐξαίσιος, ἐξαναδύομαι, ἐξαπατάω, ἐξαπαφίσκω, ἑξείης, ἐξεμέω, ἐξεναρίζω, ἐξοπίσω, ἑορτή, ἐπάγω, ἐπαυρέω, ἐπεγείρω, ἐπηρεφής, ἐπητής, ἐπιβάλλω, ἐπιβοάω, ἐπιγιγνώσκω, ἐπιγουνίς, ἐπιδήμιος, ἐπιδίφριος, ἐπιεικτός, ἐπίκριον, ἐπιμέμφομαι, ἐπιμίμνω, ἐπιμίσγω, ἐπίουρος, ἐπιπέλομαι, ἐπιπέτομαι, ἐπιπνέω, ἐπισμυγερός, ἐπισπαστός, ἐπισπέρχω, ἐπιστροφάδην, ἐπίσχω, ἐπιτολμάω, ἐπιφροσύνη, ἐπιχειρέω, ἑπταετής, ἕπω, ἐπώνυμος, ἔρανος, ἐρέθω, ἐρεμνός, ἐρέπτομαι, ἐρευνάω, ἐρέχθω, ἐρῆμος, ἐριβῶλαξ, ἐρινεός, ἐριστάφυλος, ἕρμα, ἑρμίς, ἔρνος, ἑρπύζω, ἔρσα, ἐρυκανάω, ἐρωέω, ἑτέρωθι, εὐαγγέλιον, εὐεργεσία, εὔζυγος, εὐήνωρ, εὐκαμπής, εὔκηλος, εὐκνήμις, εὔκυκλος, εὔμαιος, εὔορμος, εὐπατέρεια, εὔπεπλος, ἐυρραφής, εὐρύπορος, εὔστρεπτος, εὐτρεφής, εὐχωλή, εὐώδης, εὐῶπις, ἐφέλκω, ἐφεψιάομαι, ἔφημαι, ἐφημέριος, ἐφημοσύνη, ἑψιάομαι, ζαής, ζειά, ζεύς, ἡγεμών, ἡγηλάζω, ἦδος, ἥκω, ἠλεός, ἥλιος, ἠμάτιος, ἡνία, ἠοῖος, ἦρι, ἠχή, θαλαμηπόλος, θαλέθω, θάλεια, θάμβος, θεειόω, θεῖον, θελκτήριον, θεμιστεύω, θεμόω, θεοπροπία, θεόφιν, θέρμω, θέσκελος, θέσπις, θήρα, θηρίον, θητεύω, θριγκός, θυμολέων, ἰάομαι, ἰάπτω, ἴδιος, ἰδνόομαι, ἱδρύω, ἱέραξ, ἰθύω, ἵλημι, ἱμάσθλη, ἱμάσσω, ἰνδάλλομαι, ἰξύς, ἰοδνεφής, ἰοδόκος, ἰοειδής, ἱππηλάτης, ἱππήλατος, ἱπποδάσεια, ἱππόθεν, ἱρός, ἴσκε, ἰσόθεος, ἰχθυάω, καγχαλάω, καθέννυμι, καθίστημι, κακορραφία, καλλιπάρηος, καλλιπλόκαμος, καλλιρέεθρος, καλλίρους, καλλίσφυρος, καλλίτριχος, καλύπτρα, κάρφω, καταβάλλω, καταγηράσκω, καταδάπτω, καταικίζω, κατάνομαι, καταντικρύ, κατατρύχω, κατερητύω, κατευνάω, κατίσχω, κατῶρυξ, κεδάννυμι, κειμήλιος, κεῖσε, κερδοσύνη, κευθμών, κήδιστος, κήλεος, κηληθμός, κηρύσσω, κίρκος, κλαγγή, κλήθρα, κλισίηνδε, κλύζω, κλυτότοξος, κνημός, κνυζόω, κολούω, κόνις, κόρυς, κορωνίς, κοσμέω, κότος, κοτύλη, κραδίας, κραταιός, κρατύς, κρέα, κρεμάννυμι, κριθή, κριός, κρύβδην, κρυερός, κρυφηδόν, κυανοχαίτης, κυδαίνω, κυδρός, κυκεών, κύκλος, κυνέα, κώρυκος, λᾶιγξ, λαῖφος, λακτίζω, λάμπω, λάξ, λαοσσόος, λαύρα, λάχεια, λάω, ληίζομαι, λήκυθος, λιάζομαι, λιγυρός, λιθάς, λίνον, λιτανεύω, λουτροχόος, λύγος, λυκάβας, λυσιμελής, λωβεύω, μαίομαι, μάκαρος, μανθάνω, μάσταξ, μάστιξ, μάψ, μεθέπω, μειλίσσω, μελειστί, μελίκρητον, μέλπω, μέμονα, μενέλαος, μέροψ, μεταδήμιος, μεταίσσω, μεταμίγνυμι, μήστωρ, μῆχος, μινυνθάδιος, μνῆμα, μνήμων, μνηστεύω, μνηστός, μόγις, μολοβρός, μονόω, μορφή, μουνάξ, μυελός, μυθολογεύω, μυκάομαι, ναύλοχος, ναυτίλλομαι, νέα, νεανίης, νέατος, νεηγενής, νεμεσητός, νεόδαρτος, νευρή, νήγρετος, νηέω, νήιος, νηλεῖτις, νηνέμιος, νίκη, νομός, νόσος, νότιος, νυκτερίς, νώνυμος, νῶροψ, ξενία, ξενοδόκος, ὅ, ὀβριμοπάτρη, ὁδαῖος, ὄζω, ὀιζύω, οἶκτος, οἰνόπεδος, οἰνοποτάζω, οἰνοχοεύω, οἰνόω, ὀκτώ, ὀλέκω, ὀλιγηπελέων, ὁμαρτέω, ὁμοῖος, ὁμοφρονέω, ὁμοφροσύνη, ὀμφή, ὄναρ, ὄνυξ, ὀξυόεις, ὀπίζομαι, ὁπλότερος, ὁπόσος, ὁπότερος, ὅπου, ὀπταλέος, ὀπτήρ, ὄργυια, ὀρεσιτρόφος, ὀροθύνω, ὀρός, ὄρχος, ὅστε, οὐρά, ὀχεύς, ὄχθη, ὄχος, ὀψίγονος, ὄψον, πάγος, παιδνός, παλαισμοσύνη, παλαίω, παλίντιτος, παλίντονος, παλιρρόθιος, πανάργυρος, πάννυχος, πάντως, παρακλιδόν, παραμίμνω, παρανηνέω, παραπλήξ, παρέζομαι, παρελαύνω, παρήιον, πατροκασίγνητος, πάχετος, πεδίονδε, πειραίνω, πέλας, πέλωρ, πέλωρος, πενθέω, πενταέτηρος, πέντε, περιγίγνομαι, περίειμι, περικήδομαι, περίκηλος, περικτίονες, περιμηχανάομαι, περιπέλομαι, περιπλέκω, περιτέλλομαι, περιτέμνω, περιφραδής, πεσσεύω, πετεινός, πηγός, πηδόν, πημαίνω, πίθος, πινυτή, πιστόω, πληθύς, πλησίστιος, πλοῦτος, πλυνός, ποδάνιπτρον, ποδώκης, ποιπνύω, πόλεμόνδε, πολίτης, πολυάρητος, πολυιδρεία, πολύιδρις, πολύκαρπος, πολυκηδής, πόλυτλας, πολύτροπος, πολύφημος, πολύφλοισβος, πολύχαλκος, πόντονδε, πορθέω, πορθμός, πορσύνω, πόσε, ποτάομαι, ποτιδόρπιος, πουλυβότειρα, πραπίδες, πρασιά, πρέπω, πρηνής, πριστός, προβάλλω, προβιβάω, προερέσσω, προθέω, προιάλλω, προίκτης, προίξ, προκαλίζομαι, πρόμαχος, προμνηστῖνοι, προπάροιθεν, προπίπτω, προρέω, προσδέρκομαι, προτέμνω, προτρέπω, προφεύγω, πρόφρασσα, πρωθήβης, πυγούσιος, πύθω, πύργος, ῥαίνω, ῥαπτός, ῥῖγος, ῥιζόω, ῥίον, ῥοιά, ῥοχθέω, ῥυστάζω, ῥυτός, ῥώομαι, σαοφροσύνη, σειρά, σείω, σέλας, σημάντωρ, σκέδασις, σκέπαρνον, σκηρίπτομαι, σκιά, σπεῖος, στέαρ, στεῦμαι, στίβη, συκέα, συκῆ, σῦκον, συμφράζομαι, σφαραγέομαι, σφέλας, σχίζα, ταλαεργός, τάλας, τανυσίπτερος, ταράσσω, ταρφύς, τειχίον, τέκμαρ, τελαμών, τελευτή, τέρετρον, τερψίμβροτος, τετράγυος, τετραίνω, τεύκω, τηλεκλειτός, τηλύγετος, τηύσιος, τίλλω, τίνυμαι, τοῖον, τρέχω, τρήρων, τρίαινα, τρισκαιδέκατος, τρόμος, τροπός, τρώκτης, τρωπάω, τώς, ὑακίνθινος, ὑλακόμωρος, ὑλακτέω, ὕπαρ, ὑπείκω, ὑπεκπροφεύγω, ὑπερέχω, ὑπερμενής, ὑπερπέτομαι, ὑπέχω, ὑπηοῖος, ὑπνάω, ὑποδάμναμαι, ὑπόδημα, ὑπομιμνήσκω, ὑποστρέφω, ὑποφθάνω, ὕπτιος, ὑσμίνη, ὑψιβρεμέτης, ὑψιπέτηλος, ὕω, φαεσίμβροτος, φαίαξ, φάρυγξ, φάτνη, φειδώ, φέριστος, φήνη, φθογγή, φοινικόεις, φοινικοπάρῃος, φοῖνιξ, φορτίς, φόρτος, φρόνις, φυγή, φύζα, φυκτός, χάζω, χαλίφρων, χαλκεύς, χαλκοβατής, χαλκοχίτων, χαρίες, χάρμη, χειμών, χελιδών, χερμάδιον, χοή, χολωτός, χράομαι, χρόνιος, χρυσόρραπις, χωλός, ψιλός, ψολόεις, ὤκιστα, ὠκύαλος, ὠκύπους

1= [1782] ἀαγής, ἀβακέω, ἀγαίομαι, ἀγάλλω, ἀγανοφροσύνη, ἀγάστονος, ἀγέρωχος, ἀγητός, ἀγκάς, ἀγκυλομήτης, ἀγκύλος, ἀγκυλοχείλης, ἀγκυλχείλης, ἀγνώς, ἀγορῆθεν, ἀγορητής, ἀγορητύς, ἀγριόφωνος, ἀγριοώτης, ἀγροιώτης, ἀγρονόμος, ἀγρότης, ἀγρώσσω, ἄγρωστις, ἄγυρις, ἀγυρτάζω, ἀγχιβαθής, ἀγχίνοος, ἀδαημονία, ἀδεής, ἀδέω, ἄδμητος, ἅδος, ἀέθλιον, ἀέθλιος, ἀειγενέτης, ἀεικία, ἀεικίζω, ἀελπής, ἀέναος, ἀεργία, ἀεργός, ἀεσιφροσύνη, ἀεσίφρων, ἄζα, ἀζαλέος, ἀζηχής, ἀηδών, ἀθεεί, ἀθλητής, ἄθυμος, αἴγεος, αἰγιαλός, αἰγίς, αἰγλήεις, αἴγυπτος, ἄιδρις, αἴθε, αἰθρηγενής, αἶθρος, αἱματόεις, αἱμοφόρυκτος, αἱμύλος, αἰνίζω, αἰνοπαθής, αἶνος, αἰόλλω, αἰόλος, αἰπεινός, ἄιρος, αἶσις, αἰσυμνήτης, αἰσχρός, ἀκάκητα, ἀκαλαρρείτης, ἄκανθα, ἀκήλητος, ἀκηράσιος, ἀκήρατος, ἄκληρος, ἀκμηνός, ἀκμόθετον, ἄκνηστις, ἀκοίτης, ἀκομιστία, ἀκοντιστής, ἄκος, ἄκουρος, ἀκριτόμυθος, ἀκροπόλος, ἀκροπόρος, ἄκυλος, ἀλαλητός, ἀλαοσκοπιά, ἀλαπαδνός, ἀλαωτύς, ἀλγέω, ἀλέα, ἀλείατα, ἀλείτης, ἀλεξάνεμος, ἀλεόμαι, ἀλετρεύω, ἀλετρίς, ἁλιαής, ἀλίγκιος, ἁλιμυρήεις, ἁλιοτρεφής, ἀλιτρός, ἀλκί, ἄλληκτος, ἀλλόγνωτος, ἀλλοειδής, ἀλλοφρονέω, ἀλυσκάζω, ἄλυτος, ἀμαιμάκετος, ἀμαλός, ἁμαρτῆ, ἀμετρητος, ἀμέτρητος, ἀμηχανία, ἀμμορία, ἄμμορος, ἀμνίον, ἁμόθεν, ἀμοιβάς, ἀμοιβηδίς, ἀμολγός, ἀμπερές, ἀμπέχω, ἀμφαγαπάζω, ἀμφασίη, ἀμφιδινέομαι, ἀμφίδυμος, ἀμφιέννυμι, ἀμφιθέω, ἀμφικεάζω, ἀμφιλαχαίνω, ἀμφιμαίομαι, ἀμφιμέλας, ἀμφιμυκάομαι, ἀμφινέμομαι, ἀμφιξέω, ἀμφιπέλομαι, ἀμφιπεριστέφομαι, ἀμφιπίπτω, ἀμφιπονέομαι, ἀμφιτίθημι, ἀμφιτρομέω, ἀμφουδίς, ἀμφράζομαι, ἄμφωτος, ἀναβατός, ἀναγκαίη, ἀναγνάμπτω, ἀναδέχομαι, ἀναείρω, ἀναίδεια, ἀνακόπτω, ἀνακράζω, ἀνακρεμάννυμι, ἀνακτόριος, ἀναμάσσω, ἀναμένω, ἀναμετρέω, ἀναμίγνυμι, ἀναμιμνήσκω, ἀναμορμύρω, ἀνανέομαι, ἀνανεύω, ἀναπλέω, ἀναπρήθω, ἀνάπυστος, ἀναστρέφω, ἀναστρωφάω, ἀνατολή, ἀναφέρω, ἀναψύχω, ἀνδρακάς, ἀνδραχθής, ἀνδροκτασία, ἀνδροφάγος, ἀνδροφόνος, ἀνέβραχε, ἀνέζομαι, ἀνείμων, ἀνερωτάω, ἀνέφελος, ἀνήμελκτος, ἀνήνοθε, ἀνήνυστος, ἀνθέω, ἀνθινός, ἀνοίγνυμι, ἀνοπαῖα, ἄνοσος, ἀνόστιμος, ἄνοστος, ἀνσχετός, ἀντέχω, ἄντηστις, ἀντίθυρος, ἀντιφέρω, ἄνυσις, ἀνωθέω, ἀνωιστί, ἀνώνυμος, ἀπάγχω, ἀπαιτίζω, ἀπάλαλκε, ἀπαλέξω, ἀπαναίνομαι, ἁπάντῃ, ἀπανύω, ἀπάτη, ἀπειλή, ἀπείργαθον, ἀπείργω, ἀπείρητος, ἀπείριτος, ἀπεκλανθάνομαι, ἀπέλεθρος, ἀπερείσιος, ἀπεχθαίρω, ἀπηλεγέως, ἀπήμαντος, ἀπήωρος, ἀπιστέω, ἀπίσχω, ἁπλοίς, ἄπνευστος, ἀποβρίζω, ἀπογυμνόω, ἀποδειροτομέω, ἀποδοχμόω, ἀποθαυμάζω, ἀπόθεστος, ἀποθρῴσκω, ἀποικίζω, ἀποκινέω, ἀποκλίνω, ἀποκοσμέω, ἀποκρύπτω, ἀπολείβω, ἀπολούω, ἀπομηνίω, ἀποναίω, ἀπονέω, ἀποπέτομαι, ἀποπίπτω, ἀποπλήσσω, ἀποπλύνω, ἀποπνέω, ἀποπροαιρέω, ἀποπροτέμνω, ἀπορούω, ἀπορρήγνυμι, ἀπορριγέω, ἀπορρῶξ, ἀποσκεδάννυμι, ἀποστίλβω, ἀποσφάλλω, ἀποτηλοῦ, ἀποτρίβω, ἀπότροπος, ἀποτρωπάω, ἀποχάζομαι, ἀποψύχω, ἀπριάτην, ἀπύργωτος, ἀραβέω, ἀραιός, ἀργεννός, ἄργμα, ἀργυρόπεζα, ἄργυφος, ἀρδμός, ἀρείφατος, ἀρηίφιλος, ἄρθμιος, ἀρίζηλος, ἀριστεύω, ἀρισφαλής, ἄρκιος, ἀρνευτήρ, ἄρνυμαι, ἄροσις, ἄροτος, ἀρόω, ἄρρητος, ἀρτεμής, ἀρτίπους, ἀρτίφρων, ἀρωγός, ἄσιτος, ἀσπερχές, ἀστός, ἀσχάλλω, ἀταλός, ἀταρτηρός, ἀτελής, ἀτέραμνος, ἀτιμία, ἄτιμος, ἄτριπτος, αὐαίνω, αὖλις, αὔρα, αὐσταλέος, αὐτάγρετος, αὐτῆμαρ, αὐτοδίδακτος, αὐτόδιον, αὐτοετής, αὐτοκασιγνήτη, αὐτοσχέδιος, αὐτοσχεδόν, αὐχένιος, αὐχμέω, ἀφανδάνω, ἀφαυρός, ἄφενος, ἄφθιτος, ἀφραδέω, ἀφραίνω, ἄχερδος, ἄχθομαι, ἄχολος, ἀχρεῖος, ἀχρημοσύνη, ἄχρι, ἀψόρροος, ἄωρος, ἀωτέω, βαθυδίνης, βαθύζωνος, βάπτω, βάραθρον, βαρύνω, βασιλεία, βάτος, βεβόλημαι, βιβάω, βίβημι, βιοτή, βιόω, βιώσκομαι, βληχή, βλωθρός, βοάγριον, βοητύς, βοτάνη, βοτήρ, βούβοτος, βουγάιος, βουκολέω, βουλυτόνδε, βράσσω, βραχίων, βριθύς, βροντή, βρότεος, βροτολοιγός, βροτόομαι, βρότος, βύβλινος, βύκτης, βύω, βῶλος, βωστρέω, γαμψῶνυξ, γανάω, γάνυμαι, γάστρα, γαυλός, γελαστός, γενειάς, γενετή, γένυς, γερήνιος, γερούσιος, γλήνη, γλύκιος, γλυφίς, γνήσιος, γνώριμος, γνωτός, γόμφος, γονή, γραῖα, γραπτύς, γυναικεῖος, γυρός, γωρυτός, δαιδάλλω, δαίδαλος, δαί̓ς, δαῖς, δαίτηθεν, δαίτης, δαιτροσύνη, δακρυπλώω, δαμνάω, δανός, δαρθάνω, δάσκιος, δασύμαλλος, δασυπλῆτις, δάφνη, δέατο, δεδίσκομαι, δειελιάω, δείελος, δείλομαι, δείπνηστος, δειροτομέω, δεκάς, δέκτης, δελφίς, δένδρον, δέρτρον, δέψω, δήλημα, δῆλος, δημόθεν, δῆρις, διαβαίνω, διαγλάφω, διάγω, διαδηλέομαι, διαθειόω, διακοσμέω, διαμοιράω, διανύω, διαπέταμαι, διαπλήσσω, διαπτοέω, διαρρίπτω, διασεύομαι, διασχίζω, διατρύγιος, διαφαίνω, δίδημι, δίδυμος, δίεμαι, διίημι, δικασπόλος, δίκτυον, δίνη, δινωτός, διόλλυμι, δίπλαξ, διπλόος, δίς, δισθανής, δισκέω, διχθά, διψάω, δνοπαλίζω, δοκεύω, δολίχαυλος, δόναξ, δονέω, δόξα, δούλειος, δούλη, δουλικίον, δουλιχίον, δουλίχιος, δουλοσύνη, δουροδόκη, δράκων, δράω, δρέπανον, δρέπω, δρηστοσύνη, δριμύς, δρίος, δρύινος, δρύοχοι, δύσζηλος, δυσηλεγής, δυσκηδής, δυσμήτηρ, δυσπονής, δυσώνυμος, δωτήρ, δώτωρ, ἔαρ, ἐγγίγνομαι, ἐγγυάω, ἐγγύη, ἐγκαταπήγνυμι, ἐγκοσμέω, ἐγκρύπτω, ἐγρηγορόων, ἔγρω, ἐγχεσίμωρος, ἐγώγε, ἔδαφος, ἑδνόω, ἐθελοντήρ, ἔθω, εἰδάλιμος, εἰκόσορος, εἶλαρ, εἴλυμα, εἴρερος, εἰρήνη, εἰροπόκος, εἰσαγείρω, εἰσανάγω, εἰσεῖδον, εἴσειμι, εἰσερύω, εἰσίημι, εἰσίθμη, εἰσκαταβαίνω, εἴσοδος, εἰσφέρω, ἕκαθεν, ἑκάστοθι, ἔκβασις, ἐκδέρω, ἐκδέω, ἐκθνήσκω, ἔκλησις, ἐκλύω, ἐκπατάσσω, ἐκπροκαλέομαι, ἐκπρολείπω, ἐκπτύω, ἐκσῴζω, ἐκτείνω, ἐκτίθημι, ἐκτίνω, ἕκτος, ἔκτοσε, ἐκφορέω, ἐλεγχής, ἐλέγχω, ἐλεήμων, ἐλεός, ἐλεφαίρομαι, ἑλκέω, ἑλλός, ἕλος, ἐλπίς, ἐμβασιλεύω, ἐμμαπέως, ἐμμεμαώς, ἔμμορος, ἔμπεδον, ἐμπλήγδην, ἐμπλήσσω, ἐμπολάω, ἔμφυλος, ἐμφύω, ἐνάκις, ἐνάλιος, ἐναμέλγω, ἐναραρίσκω, ἐναρίθμιος, ἕνδεκα, ἐνδέξιος, ἐνδέω, ἔνδιος, ἔνειμι, ἐνερείδω, ἐνηής, ἐνῆμαι, ἐνήνοθε, ἐνθένδε, ἐνθρῴσκω, ἐνθύμιος, ἐνιαύσιος, ἐννεάπηχυς, ἐννεόργυιος, ἐννήκοντα, ἔννυμι, ἐννύχιος, ἐνοπή, ἐνόρνυμι, ἐνστάζω, ἔντερον, ἐντεῦθεν, ἐντρέπω, ἐντύω, ἐνύπνιος, ἐνωπαδίως, ἐξαγορεύω, ἑξαετής, ἐξαίνυμαι, ἐξαιρετός, ἐξακέομαι, ἐξαναφανδόν, ἐξαποβαίνω, ἐξαποδύνω, ἐξαπόλλυμι, ἐξαπονίζω, ἐξάπτω, ἐξαρπάζω, ἐξάρχω, ἐξάρχων, ἐξαφαιρέω, ἐξαφύω, ἐξεῖπον, ἐξέλκω, ἐξεσία, ἔξεστι, ἑξήκοντα, ἐξημοιβός, ἐξίημι, ἐξίσχω, ἐξόλλυμι, ἐξονομαίνω, ἐξονομακλήδην, ἐξορμάω, ἐξοφέλλω, ἐπαιγίζω, ἐπακτήρ, ἐπαλαστέω, ἐπαμάω, ἐπαμοιβαδίς, ἐπαμύντωρ, ἐπαοιδή, ἐπαπειλέω, ἐπαρήγω, ἐπαρκέω, ἐπάρουρος, ἐπαρτύω, ἐπαρωγός, ἐπασκέω, ἐπασσύτερος, ἔπαυλος, ἐπαφύσσω, ἐπέλπομαι, ἐπεντανύω, ἐπεντύνω, ἐπερείδω, ἐπερύω, ἐπεσβολία, ἐπετήσιος, ἐπήβολος, ἐπηγκενίδες, ἐπημοιβός, ἐπητύς, ἐπιάλλω, ἐπίβαθρον, ἐπιβρίθω, ἐπιβώτωρ, ἐπιγράφω, ἐπιδέξιος, ἐπιδημεύω, ἐπιζάφελος, ἐπιήρανος, ἐπιθύω, ἐπιίστωρ, ἐπικάρσιος, ἐπίκειμαι, ἐπικεράννυμι, ἐπικερτομέω, ἐπικλείω, ἐπίκλησις, ἐπικλύω, ἐπικόπτω, ἐπιλείβω, ἐπίληθος, ἐπιληκέω, ἐπιλλίζω, ἐπιλωβεύω, ἐπίμαστος, ἐπιμειδάω, ἐπιμήδομαι, ἐπιμίξ, ἐπινέμω, ἐπιπίλναμαι, ἐπιπλάζομαι, ἐπιποιμήν, ἐπιπρέπω, ἐπιπροίημι, ἐπιπταίρω, ἐπιρρέζω, ἐπιρρίπτω, ἐπιρρώομαι, ἐπίσκοπος, ἐπισκύζομαι, ἐπιστάτης, ἐπιστεφής, ἐπιστήμων, ἐπίστιον, ἐπίστροφος, ἐπιστρωφάω, ἐπισχεσία, ἐπίσχεσις, ἐπιτάρροθος, ἐπιτέρπομαι, ἐπιτηδές, ἐπιτιμήτωρ, ἐπίτονος, ἐπιτροχάδη, ἐπιφέρω, ἐπιφρονέω, ἐπιχράω, ἐπιψαύω, ἐπιωγαί, ἐπόμνυμι, ἐποπίζομαι, ἐποπτάω, ἐποπτεύω, ἐπορούω, ἐπουράνιος, ἑπταέτης, ἑπτάπυλος, ἕπταχα, ἔραμαι, ἐραννός, ἐρείπω, ἐρέφω, ἐρέω, ἐρίμυκος, ἐριούνης, ἐρισθενής, ἑρκεῖος, ἑρκίον, ἑρμαῖος, ἑρπετόν, ἕρση, ἐρύομαι, ἐρχατάομαι, ἑταίρα, ἑτεραλκής, ἑτερήμερος, ἑτέρως, ἑτοιμάζω, εὐανθής, εὔβοτος, εὐγένειος, εὖγμα, εὔγναμπτος, εὐδικία, εὐηγεσία, εὔθυμος, εὐκέατος, εὐκλεής, εὔκλεια, ἐϋκνήμις, εὔκοσμος, εὐλείμων, εὐμενέτης, εὔμηλος, ἐυμμελίης, εὐνῆθεν, ἐύννητος, εὐνομία, εὐπηγής, εὔπηκτος, ἐύπλειος, εὐπλοκαμίς, ἐυπλοκαμίς, εὖρος, ἐυρρείτης, εὐρύκλεια, εὐρύνω, εὐρυπυλής, εὐρυσθενης, εὐρυφυής, εὔτροχος, εὐφραδής, εὔφρων, εὔχαλκος, εὐχή, εὐχροής, ἐφετμή, ἐφόλκαιον, ἐφορμή, ἔφυδρος, ἐχέθυμος, ἔχθος, ἔχις, ζάω, ζέφυρος, ζέω, ζηλήμων, ζυγός, ζωάγρια, ζῶμα, ζωστήρ, ζῶστρον, ἧ, ἠ~μος, ἥδομαι, ἠέριος, ἠθεῖος, ἦθος, ἠλασκάζω, ἧλιξ, ἡμερίς, ἥμερος, ἡμιόνειος, ἡνίκα, ἡνιοχεύω, ἦνις, ἠνορέη, ἦνοψ, ἠπεδανός, ἠπεροπεύς, ἥσσων, ἡσυχία, ἤτορ, ἠχέω, ἠχήεις, θαάσσω, θαλάμη, θαλαμόνδε, θαλάσσιος, θαλία, θαλλός, θάλος, θαλπιάω, θαλπωρή, θάομαι, θᾶσσον, θαυμαίνω, θάω, θέαινα, θέειον, θειλόπεδον, θεόθεν, θεοπροπέω, θεοπρόπος, θεραπεύω, θερμαίνω, θεσμός, θεσπιδαής, θεώτερος, θηητήρ, θήιον, θηλέω, θημών, θηρεύω, θής, θλάω, θοινάω, θοόω, θοῦρις, θόωκος, θρασυμέμνων, θρηνέω, θριγκόω, θυήεις, θυμαλέων, θυμηγερέων, θυμηδής, θυμοδακής, θύνω, θύον, θύος, θύραθεν, θύρῃφι, θωή, ἰατρός, ἰαχή, ἰδίω, ἱδρόω, ἱδρώς, ἱερεύς, ἱερή, ἱζάνω, ἰθαγενής, ἱκανόω, ἱκετήσιος, ἱλάσκομαι, ἱλήκω, ἴον, ἰονθάς, ἴουλος, ἵππειος, ἱππεύς, ἱππιοχάρμης, ἱπποσύνη, ἵππουρις, ἴσθμιον, ἴσκω, ἰσοφόρος, ἰσόω, ἰσχαλέος, ἰσχάνω, ἴσχιον, ἰτέα, ἰύζω, ἴχνος, ἶψ, ἰωγή, ἰωή, κάγκανος, καθάπαξ, καθεψιάομαι, καθιδρύω, καθιζάνω, καθίημι, καθικνέομαι, καθύπερθεν, καίριος, κάκη, κακοείμων, κακομήχανος, κακόξενος, κακουργία, κακοῦργος, καλάμη, καλλίζωνος, καλλικρήδεμνος, καλλίχορος, κάλπις, καλυψώ, κάλως, καμινώ, κάμπτω, καναχέω, καναχή, κάπη, κάρη, καρτερόθυμος, καρφαλέος, κασιγνήτη, καταβλώσκω, καταβρόχω, καταγινέω, κατάγνυμι, καταδέρκομαι, καταζαίνω, καταθέλγω, καταθύμιος, καταιβατός, κατακλίνω, κατακοσμέω, καταλείβω, καταλοφάδεια, καταλύω, καταπλέω, καταράομαι, καταριγηλός, κατάρχω, κατασκιάω, καταστόρνυμι, καταχέω, κατεναίρομαι, κατεσθίω, κατηφέω, κατηφής, κάτος, κάτω, κέδρος, κεκαφηώς, κέλαδος, κελάδω, κελαρύζω, κέλης, κενεών, κεραίζω, κεραός, κερκίς, κερτομία, κεῦθος, κηκίω, κήξ, κητώεις, κηώεις, κῖκυς, κίνυμαι, κίστη, κίχλη, κλάω, κλειστός, κλειτός, κλεπτοσύνη, κλέω, κλιντήρ, κλίσιον, κλιτύς, κλόπιος, κλύδων, κλυτοεργός, κλυτοτέχνης, κνημίς, κνισήεις, κνυζηθμός, κνώδαλον, κνώσσω, κοίρανος, κοίτη, κόλλοψ, κόμπος, κοναβέω, κοναβίζω, κόναβος, κονέω, κοντός, κοπρίζω, κόραξ, κορέω, κορμός, κοσμητός, κοσμήτωρ, κοτυληδών, κουρίζω, κουρίξ, κουρότερος, κουρότροφος, κοῦφος, κραδάω, κράνεια, κραταιίς, κραταίπεδος, κράτιστος, κρηναῖος, κρήνηνδε, κριτός, κρόμυον, κρύσταλλος, κτέομαι, κτερείζω, κτερεΐζω, κτερίζω, κτυπέω, κυανοπρῴρειος, κύανος, κυανῶπις, κυβερνάω, κυβερνητήρ, κυβιστητήρ, κυκλοτερής, κυνηγέτης, κυνοραιστής, κυπαρίσσινος, κυπάρισσος, κύπειρον, κύπρος, κύπτω, κυρτόω, κυφός, κῶμα, λάβρος, λαγῶς, λαμπετάω, λαμπρός, λάρος, λάσιος, λάσκω, λάχνη, λάχνος, λεαίνω, λειώδης, λέσχη, λευκαίνω, λεύκη, λευρός, λέχοσδε, ληιβοτήρ, λήιον, ληίστωρ, λίγδην, λιγύφθογγος, λίθαξ, λίθεος, λικριφίς, λίνος, λιστρεύω, λίστρον, λιτή, λόγος, λοιβή, λοπός, λοφιά, λόχμη, λόχονδε, λύθρον, λυπρός, λύσις, λύχνον, λώπη, λωφάω, μά, μακεδνός, μαντεῖον, μαντοσύνη, μάρμαρος, μαρμαρυγή, μαρτυρία, μάσσω, μάσσων, μάστις, ματία, μεγακήτης, μεγαλίζομαι, μεγάλως, μεγαλωστί, μεθαιρέω, μεθήμων, μεθίστημι, μεθορμάομαι, μεθύω, μείλιγμα, μείλιχος, μελαγχροιής, μελάνθιος, μελανόχρους, μελάνυδρος, μελεδών, μέλεος, μελίγηρυς, μέλινος, μέλισσα, μενεπτόλεμος, μέρμις, μέσαυλος, μεσσηγύς, μεταβαίνω, μεταβουλεύω, μεταδαίνυμαι, μεταδόρπιος, μεταίζω, μετακιάθω, μετανίσσομαι, μέτασσα, μεταστένω, μεταστρέφω, μετατίθημι, μετάφρενον, μετοχλίζω, μετρέω, μήλωψ, μήνιμα, μηνίω, μήποτε, μηρύομαι, μητιόεις, μητρῷος, μιγάζομαι, μίγδα, μικρός, μιλτοπάρῃος, μίσγω, μνῆστις, μοιχάγρια, μορόεις, μορύσσω, μυελόεις, μυκηθμός, μυλήφατος, μυχμός, μυχοίτατος, μυχόνδε, μῶλος, μῶλυ, μωμεύω, μῶμος, μῶνυξ, νάκος, νάσσω, ναυσικλειτός, ναυτιλία, νάω, νεᾶνις, νεογιλός, νεοπενθής, νεόπλυτος, νεόπριστος, νέποδες, νέρθε, νεστορίδης, νέστωρ, νεώτατος, νηδύς, νῆις, νηκερδής, νηλιτής, νηπενθής, νηπιάα, νηπιέη, νῆστις, νητός, νιφετός, νιφόεις, νομόνδε, νυμφίος, νυός, νύσσα, νύσσω, νωίτερος, νώνυμνος, ξαίνω, ξενοσύνη, ξερόν, ξυνεείκοσι, ξύω, ὀαριστής, οβριμοπάτρη, ὄγδοος, ὄγκιον, ὁδοιπόριον, ὄζος, ὀθόνη, οἰδέω, οἴη, οἰκωφελία, οἰμάω, οἰμωγή, οἰνοπληθής, οἰνοποτήρ, οἶνωψ, οἰοπόλος, οἰοχίτων, οἶστρος, οἰσύινος, οἰχνέω, ὀκριάομαι, ὀκριόεις, ὀλιγηπελία, ὀλοφυδνός, ὅμαδος, ὁμαλός, ὁμηγυρίζομαι, ὁμηρέω, ὁμόθεν, ὁμοιόω, ὁμοκλή, ὀμφαλόεις, ὀμφαλός, ὄμφαξ, ὅμως, ὀνείδειος, ὀνειδίζω, ὀνείρειος, ὄνησις, ὀνομακλήδην, ὄνοψ, ὀπιπτεύω, ὀπίσσω, ὁπλέω, ὁπόσε, ὀπωρινός, ὀρεσκῷος, ὀρέστερος, ὀρθόκραιρος, ὁρμαθός, ὁρμέω, ὀρούω, ὀροφή, ὀρφανός, ὀρφναῖος, ὁσάκις, ὁσία, ὅσιος, ὀτραλέος, οὗ, οὖθαρ, οὐλαί, οὐλοκάρηνος, οὔλω, οὔπω, οὐρανομήκης, οὖρον, οὐτάζω, ὀχλίζω, ὄψε, ὄψις, ὄψος, παίς, παλαιγενής, παλαιστής, πάλη, παλιμπετής, παλιμπλάζομαι, παλλακίς, παλλάς, πάλλω, παμποίκιλος, πανάπαλος, πανδαμάτωρ, πανδήμιος, πανῆμαρ, πάνορμος, πανυπέρτατος, πανύστατος, πάππας, παραγίγνομαι, παραδαρθάνω, παραδράω, παραείδω, παρακλίνω, παραλέγω, παραμείβω, παρανήχομαι, παραπέμπω, παραπλέω, παραπνέω, παρατεκταίνομαι, παρατροπέω, παραφεύγω, πάρδαλις, παρέλκω, παρεξελαύνω, παρευνάζομαι, παρήμαι, παρθενική, παρθενικός, παρθένιος, παρίζω, πάροιθεϝ, πας, πάσσω, πατηρ, πάτος, πάχνη, πάχος, πεδόθεν, πέδονδε, πεῖνα, πεινάω, πείρινς, πεῖσα, πέκω, πέλεθρον, πελεκάω, πελεμίζω, πεμπάζω, πεμπταῖος, πεμπώβολον, πενθερός, πενία, πενιχρός, πενταετής, πεντακόσιοι, περαιόω, περάτη, περιγνάμπτω, περιδίδομαι, περίδρομος, περιέχω, περίκειμαι, περιμαιμάω, περιμήκετος, περιξεστός, περίοιδα, περιπληθής, περιρρέω, περιρρηδής, περίρρυτος, περισθενέω, περιστείχω, περιστέλλω, περιστεναχίζομαι, περιστεναχίζω, περιστέφω, περιστρέφω, περιτίθημι, περιτρέφομαι, περιτρομέω, περιτροπέω, περιφαίνομαι, περιφράζομαι, περιωπή, περιώσιος, πεσσός, πέσσω, πέταλον, πετραῖος, πετρήεις, πηγή, πηγυλίς, πηκτός, πήληξ, πημί, πῖαρ, πίειρα, πῖσος, πίσυνος, πίτνημι, πίτυς, πλαγκτός, πλαγκτοσύνη, πλέκω, πλέος, πλευρά, πλημυρίς, πλήν, πλησίον, πλίσσομαι, πλόος, πλωτός, πνοιή, ποίκιλμα, ποιμαίνω, ποίμνη, ποινή, πολεμήιος, πολεμιστής, πολεύω, πολύαινος, πολυάιξ, πολυανθής, πολυβότειρα, πολύβουλος, πολύδωρος, πολυηχής, πολυθαρσής, πολυκέρδεια, πολυκερδής, πολύκληρος, πολύλλιστος, πολυμενθης, πολυμηχανία, πολύμυθος, πολυπαίπαλος, πολυπενθής, πολύπικρος, πολύπους, πολύρρηνος, πολυσπερής, πολύστονος, πολυτλήμων, πολύτλητος, πολυφάρμακος, πολύχρυσος, πολυωπός, πομπεύω, ποντοπορέω, ποντόπορος, πορθμεύς, πόρις, πόρος, πόστος, ποταμόνδε, πότε, ποτή, ποτητός, πρακτήρ, πρέσβα, πρέσβυς, πρήθω, πρόβασις, πρόβολος, πρόγονος, προδαῆναι, πρόειμι, προερύω, προήκης, προκαλέω, πρόμος, προνοέω, πρόξ, προπρηνής, προπροκυλίνδομαι, προσάγω, προσαλείφω, προσβάλλω, πρόσειμι, προσθέω, προσκηδής, προσλέγω, προσμυθέομαι, προσπελάζω, προσπίλναμαι, προσπίπτω, προσπλάζω, προσστείχω, προστίθημι, προσφυής, προσφύω, προσφωνήεις, προτύπτω, πρόχνυ, πρωί, πρῷρα, πρῶτον, πρωτόπλοος, πταίρω, πτέρυξ, πτήσσω, πτοέω, πτολιπόρθιος, πτόρθος, πτύξ, πυγμάχος, πυέλος, πυκιμηδής, πυλάρτης, πυλόνδε, πύλος, πυράγρα, πυρακτέω, πυργόω, πυρηφόρος, πυριηκής, πυρπολέω, πῶλος, ῥαφή, ῥηγμίς, ῥήγνυμι, ῥηξηνορία, ῥηξήνωρ, ῥῆσις, ῥήτρα, ῥίγιον, ῥιγόω, ῥιπή, ῥίψ, ῥόθιος, ῥοιβδέω, ῥοῖζος, ῥυδόν, ῥυπόομαι, ῥύπος, ῥυστακτύς, ῥώξ, ῥωπήιον, σάμη, σαρδάνιος, σβέννυμι, σέλινον, σηκοκόρος, σιάλος, σίζω, σιτέομαι, σιτοφάγος, σιωπάω, σκαιός, σκαίρω, σκαφίς, σκεπάω, σκέπτομαι, σκιερός, σκόλοψ, σκοπιάζω, σκοτομήνιος, σκότος, σκύζομαι, σκῦτος, σκύφος, σκώψ, σμήχω, σπέρμα, σποδιά, σποδός, στάζω, σταθμόν, σταθμόνδε, σταμίνες, σταυρός, στείβω, στειλειή, στειλειόν, στεῖνος, στένω, στενωπός, στερέω, στεφανόω, στέφω, στήλη, στηρίζω, στίλβω, στίξ, στρεύγομαι, στροφάλιγξ, στροφαλίζω, συβόσιον, συγχέω, συλλέγω, συνάγνυμι, συνάγω, συναιρέω, συναντάω, συνδέω, σύνειμι, συνελαύνω, συνέριθος, σύνεσις, συνεχής, συνήορος, συνθέω, σύντρεις, συρράσσω, σφάλλω, σφοδρός, σφῦρα, σχίζω, σχοῖνος, σώφρων, σώω, ταλαπενθής, ταμίας, ταναήκης, ταναύπους, τανύγλωσσος, ταρβοσύνη, ταρσός, τάφρος, ταχυτής, τειρεσίης, τεκτοσύνη, τένων, τέρμα, τερμιόεις, τερπωλή, τεσσαράκοντα, τετευχῆσθαι, τετραθέλυμνος, τετράκις, τετράκυκλος, τετράορος, τετραχθά, τηκεδών, τηλεκλυτός, τηλεφανής, τηλόσε, τηλοτάτω, τιθαιβώσσω, τίμιος, τόθι, τοιοῦτον, τοκάς, τόκος, τολμήεις, τορνόομαι, τοσάκις, τράγος, τραπέω, τραφερός, τρεισκαίδεκα, τρέμω, τρέω, τρίβω, τρίγληνος, τρίπολος, τρίστοιχος, τριχάικες, τριχθά, τροίανδε, τροπή, τροχάζω, τρυγάω, τρύπανον, τρυπάω, τρυφάλεια, τρύφος, τρώγω, τρωχάω, ὑδατοτρεφής, ὑδρηλός, υἱωνός, ὕμνος, ὑπάγω, ὑπαλεύομαι, ὑπάλυξις, ὑπάρχω, ὑπείρ, ὑπεκπροθέω, ὑπεκπρολύω, ὑπεκπρορέω, ὑπεκφέρω, ὑπεξάγω, ὑπέρα, ὑπερβάλλω, ὑπερθύριον, ὑπερίημι, ὑπερικταίνομαι, ὑπερμενέων, ὑπεροπλίζομαι, ὑπερτερία, ὑπερωιόθεν, ὑπηνήτης, ὑπίσχομαι, ὑποβάλλω, ὑπόβρυχα, ὑποδμώς, ὑποδρηστήρ, ὑποδρώω, ὑποζεύγνυμι, ὑποθημοσύνη, ὑποκλίνομαι, ὑποκλοπέομαι, ὑπόκυκλος, ὑποκύομαι, ὑπολείβω, ὑπολύω, ὑπομνάομαι, ὑπονήιος, ὑποπερκάζω, ὑπόρνυμι, ὑποσείω, ὑποσταχύομαι, ὑποστορέννυμι, ὑπόσχεσις, ὑποτρέχω, ὑπουράνιος, ὑποφαίνω, ὑποχείριος, ὑποχέω, ὑστάτιος, ὕστερον, ὕφασμα, ὕψι, ὑψίκερως, ὑψιπετήεις, ὑψιπέτης, φαάντατος, φαρμάσσω, φάω, φέβομαι, φθείρω, φθισίμβροτος, φίλιος, φιλοκέρτομος, φιλομμειδής, φιλοπαίγμων, φῖλος, φιλοτήσιος, φίλτερος, φιτρός, φλιά, φλόξ, φοβέω, φόβος, φοινίκη, φοίνιος, φονεύς, φορύνω, φορύσσω, φόωσδε, φράσσω, φρίξ, φρίσσω, φυγοπτόλεμος, φυλία, φύξιμος, φύς, φυσίζους, φύσις, φωριαμός, χαλέπτω, χαλιφρονέω, χαλιφροσύνη, χαλκέων, χαλκήιος, χαλκοπάρῃος, χαμαιεύνης, χανδόν, χάρμα, χαροπός, χάσκω, χειμέριος, χειρίς, χηρεύω, χῆτος, χλωρηίς, χνόος, χοῖνιξ, χοίρειος, χοῖρος, χορδή, χρίμπτω, χρυσηλάκατος, χρυσήνιος, χρυσοπέδιλος, χρυσόραπις, χρυσοχόος, χυτλόω, χυτός, ψάμμος, ψηλαφάω, ψῦχος, ψωμός, ὠδίνω, ὠλεσίκαρπος, ὤλξ, ὠνητός, ὥρη, ὥριος, ὠχράω

0= [1] ____