HOMER'S ILIAD

A Reader’s Lexicon

The digital version from HOMER'S ILIAD (Munro-Allen 1902) and the lexica come from the Perseus Project, often from its development under Logeion. The lemmatization comes from the Perseus Treebank (Celano, Crane, Almas: 2015).

The definitions come from the digital versions of the following lexica, via the Perseus Project. (The order of the list is relevant: if a word appears in one lexicon, it is no longer searched for.) To arrange the order of the lexica, for this student’s lexicon the main criterion has been given to the more succint definition.

CC: Daniel Riaño Rufilanchas

The best use of this lexicon for a student of Ancient Greek may be reading all the lexicon before translating the text. Then keep it at hand while reading!

Version: 2019-01-21 17:13:11.765345

147 of the 200 more frequent words were omitted: ['ἀεί', 'ἀλλά', 'ἄλλος', 'ἄλλως', 'ἅμα', 'ἀνάγκη', 'ἄνθρωπος', 'ἀντί', 'ἀπό', 'ἄρος', 'ἀρχή', 'αὖθις', 'αὐτός', 'αὐτοῦ', 'βασιλεύς', 'βιόω', 'γάρ', 'γε', 'γένος', 'γῆ', 'γίγνομαι', 'δέ', 'δεῖ', 'δή', 'δῆλος', 'διά', 'δύναμαι', 'δύναμις', 'δύο', 'ἐάν', 'ἐγώ', 'εἰ', 'εἶδος', 'εἰμί', 'εἶπον', 'εἰς', 'εἷς', 'εἴτε', 'ἐκ', 'ἕκαστος', 'ἐκεῖνος', 'ἐμός', 'ἐνταῦθα', 'ἐπεί', 'ἐπί', 'ἔργον', 'ἕτερος', 'ἔτι', 'ἔτος', 'εὖ', 'εὐθύς', 'ἔχω', 'ἦδος', 'ἡμέρα', 'ἠμί', 'ἤτοι', 'ἠώς', 'θεός', 'ἵνα', 'καί', 'καλός', 'κατά', 'κυρέω', 'λόγος', 'μάλιστα', 'μᾶλλον', 'μέγας', 'μέν', 'μέσος', 'μετά', 'μέχρι', 'μή', 'μηδέ', 'μηδείς', 'μήτε', 'μόνος', 'νόος', 'νῦν', 'ὁ', 'ὅθεν', 'οἷος', 'ὁμοιόω', 'ὁμόω', 'ὄνομα', 'ὅπως', 'ὅς', 'ὅσος', 'ὅτε', 'οὐ', 'οὐδείς', 'οὐδός', 'οὐκέτι', 'οὖν', 'οὔτε', 'οὗτος', 'οὕτως', 'πάλιν', 'πάντως', 'πᾶς', 'πατήρ', 'περί', 'πηρός', 'πλείων', 'πλῆθος', 'ποιέω', 'πόλις', 'πολλάκις', 'πολύς', 'ποτέ', 'ποτός', 'πού', 'πρό', 'πρός', 'πρότερος', 'πρῶτος', 'πῦρ', 'πως', 'σημαίνω', 'σύ', 'σύν', 'σῶμα', 'τε', 'τέλος', 'τῇ', 'τις', 'τίς', 'τοιοῦτος', 'τοσοῦτος', 'τότε', 'τρεῖς', 'ὕδωρ', 'υἱός', 'ὑμός', 'ὑπέρ', 'ὑπό', 'ὕστερος', 'φημί', 'φυσάω', 'φύω', 'χάρις', 'χέω', 'χρή', 'χρόνος', 'χωρίς', 'ψυχή', 'ὦ', 'ὡς']

???

[7 (11,16,17,24)] ah!

ἀάατος [1 (14)] not to be injured, inviolable

ἄαπτος [11 (1,7,8,11,12,13,16,17,20)] not to be touched, resistless, invincible

ἄατος [6 (5,6,11,13,22)] insatiate

ἀάω [12 (8,9,11,16,19)] to hurt, damage

ἀβλής [1 (4)] not thrown

ἄβλητος [1 (4)] not hit

ἀβληχρός [2 (5,8)] weak, feeble

ἄβρομος [1 (13)] very noisy, boisterous

ἀβροτάζω [1 (10)] to miss

ἄβροτος [1 (14)] immortal, divine, holy

ἀγαθός [86 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,19,21,23,24)] good

ἀγακλεής [5 (16,17,21,23)] very glorious, famous

ἀγακλειτός [5 (2,12,16,18,21)] highly renowned, famous

ἀγακλυτός [1 (6)] [ἀγακλυτός = ἀγακλειτός]; cf. κτίζω 1 Lat. inclytus, of men, Hom., Hes. 2 of things, Od.

ἀγάλλω [5 (2,12,17,18,20)] to make glorious, glorify, exalt

ἄγαλμα [1 (4)] image, statue (noun)

ἄγαμαι [12 (3,7,8,9,14,17,23)] to wonder, be astonished

ἄγαμος [1 (3)] unmarried, unwedded, single

ἀγάννιφος [2 (1,18)] much snowed on, snow-capt

ἀγανός [7 (2,9,24)] mild, gentle, kindly

ἀγανοφροσύνη [1 (24)] gentleness, kindliness

ἀγανόφρων [1 (20)] gentle of mood

ἀγαπάζω [1 (24)] to treat with affection, shew affection to

ἀγαπήνωρ [5 (8,13,15,23)] loving manliness, manly

ἀγαπητός [1 (6)] beloved

ἀγάρροος [2 (2,12)] strong-flowing, swift-flowing

ἀγαυός [21 (3,4,5,6,7,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,24)] illustrious, noble

ἀγγελία [16 (2,4,7,9,11,13,14,15,16,17,18,19)] a message, tidings, news

ἀγγελίης [1 (3)] messenger;

ἀγγέλλω [13 (8,9,10,11,15,17,19,22,24)] announce

ἄγγελος [25 (1,2,3,5,7,10,11,12,15,18,22,24)] messenger

ἄγγος [2 (2,16)] a vessel

ἄγε [88 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] come! come on! well!

ἀγείρω [31 (1,2,3,4,7,9,10,11,16,17,18,20,22,23,24)] to bring together, gather together

ἀγελαῖος [2 (11,23)] belonging to a herd, feeding at large

ἀγελείη [5 (4,5,6,15)] driver of spoil, forager

ἀγέλη [9 (2,11,15,16,17,18,19)] a herd

ἀγεληδόν [1 (16)] in herds

ἀγέραστος [1 (1)] without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded

ἀγέρωχος [7 (2,3,5,7,10,16,21)] high-minded, lordly

ἄγη [1 (21)] wonder, awe, amazement

ἀγηνορία [3 (9,12,22)] manliness, manhood, courage

ἀγήνωρ [13 (2,9,10,12,20,21,24)] manly, courageous, heroic

ἀγήραος [4 (2,8,12,17)] not waxing old, undecaying

ἀγητός [4 (5,8,22,24)] admirable, wondrous

ἀγινέω [2 (18,24)] to lead, bring, carry

ἀγκάζομαι [1 (17)] to lift up in the arms

ἀγκάλη [2 (18,22)] the bent arm

ἀγκάς [5 (5,14,23,24)] in the arms

ἀγκοίνη [1 (14)] the bent arm

ἄγκος [3 (18,20,22)] a bend

ἀγκυλομήτης [6 (2,9,12,16,18)] crooked of counsel, wily

ἀγκύλος [3 (5,6)] crooked, curved

ἀγκυλότοξος [2 (2,10)] with curved bow

ἀγκυλοχείλης [1 (16)] with hooked beak

ἀγκών [6 (5,10,11,16,20,23)] the bend of the arm, the elbow

ἀγλαία [2 (6,15)] splendour

ἀγλαίζω [1 (10)] splendour

ἀγλαός [43 (1,2,4,5,7,8,10,11,15,16,18,19,21,23,24)] splendid, shining, bright, beautiful

ἀγνοέω [3 (1,2,13)] not perceive, be ignorant, be unaware of

ἄγνυμι [18 (3,5,6,7,8,11,12,13,16,17,21,23)] to break, shiver

ἄγονος [1 (3)] unborn

ἀγορά [42 (1,2,4,7,8,9,11,12,15,16,18,19,20)] marketplace

ἀγοράομαι [12 (1,2,4,7,8,9,15,18)] to meet in assembly, sit in debate

ἀγορεύω [64 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,21,22,23,24)] speak (in assembly), proclaim (verb)

ἀγορῆθεν [1 (2)] from the Assembly

ἀγορητής [6 (1,2,3,4,7,19)] a speaker, orator

ἀγός [22 (3,4,5,7,12,13,16,17,23)] a leader, chief

ἀγοστός [5 (11,13,14,17)] the flat of the hand

ἄγραυλος [6 (10,17,18,23,24)] dwelling in the field

ἀγρέω [4 (5,7,11,14)] to capture, seize

ἄγριος [19 (3,4,5,6,8,9,15,17,19,21,22,24)] living in the fields

ἀγροιώτης [3 (11,15)] a countryman

ἀγρός [2 (5,23)] field, country(side) (noun)

ἀγρότερος [5 (2,11,12,21)] wild

ἀγυιά

ἄγυρις [2 (16,24)] a gathering, crowd

ἀγχέμαχος [4 (13,16,17)] fighting hand to hand

ἄγχι [29 (5,6,7,8,9,10,11,14,15,16,17,20,23,24)] near, nigh, close by

ἀγχίαλος [2 (2)] near the sea

ἀγχιμαχητής [6 (2,11,13,15,17)] [ἀγχιμαχητής οῦ, ὁ]; A= ἀγχέμαχος only in pl., Il.2.604, etc."

ἀγχίμολος [4 (4,16,24)] coming near

ἀγχιστῖνος [2 (5,17)] close together, crowded, in heaps

ἄγχιστος [3 (2,14,20)] nearest

ἀγχόθι [2 (14,23)] near

ἀγχοῦ [19 (2,3,4,5,11,13,14,15,16,17,18,22,24)] near, nigh

ἄγχω [1 (3)] to compress, press tight

ἄγω [175 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] lead

ἀγών [23 (7,15,16,18,19,20,23,24)] contest, struggle

ἀδαήμων [2 (5,13)] unknowing, ignorant of

ἀδάκρυτος [1 (1)] without tears

ἀδάμαστος [1 (9)] inflexible

ἀδεής [3 (7,8,21)] without fear, fearless; causing no fear

ἀδελφός [16 (2,5,6,7,8,10,13,15,23,24)] brother

ἀδέω [4 (10)] satio

ἅδην [3 (5,13,19)] to satiety

ἀδήριτος [1 (17)] without strife

ᾍδης [18 (5,15,16,21,22,23)] Hades

ἀδινός [5 (2,16,19,23,24)] close-packed

ἁδινός [7 (2,18,22,23,24)] close, thick

ἄδμητος [3 (10,23)] unbroken

ἅδος [1 (11)] satiety, loathing

ἄδραστος [1 (16)] not running away, not inclined to do so

ἄδυτον [2 (5)] the innermost sanctuary

ἀέθλιον [3 (23)] prise

ἀέθλιος [1 (9)] gaining the prize

ἀειγενέτης [2 (6,16)] everlasting, immortal

ἀείδω [8 (1,2,9,18,22)] / ἀείδω, sing (verb)

ἀεικέλιος [1 (14)] woeful, ill-favored, disgraceful

ἀεικής [21 (1,2,4,9,10,11,12,14,15,16,19,21,22,23,24)] unseemly, shameful

ἀεικία [1 (24)] unseemly treatment, outrage

ἀεικίζω [7 (16,19,22,24)] to treat unseemly, injure, abuse

ἀείρω [40 (2,3,5,6,7,8,10,11,12,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to lift, heave, raise up

ἀεκαζόμενος [1 (6)] against one's will, unwilling

ἀεκήλιος [1 (18)] (ἀϝεκ.): unwelcome, ‘woful,’ ἔργα, Il. 18.77†.

ἀέκητι [3 (11,12,15)] against one's will

ἀέκων [28 (1,4,5,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,21,22)] against one's will, unwilling

ἄελλα [7 (2,11,12,13,16,19)] a stormy wind, whirlwind, eddy

ἀελλής [1 (3)] eddying

ἀελλόπος [3 (8,24)] storm-footed, storm-swift

ἀελπτέω [1 (7)] to have no hope

ἀέξω [7 (6,8,11,12,17,18)] to increase, enlarge, foster, strengthen

ἀεργός [1 (9)] not-working, idle

ἀερσίπους [3 (3,18,23)] lifting the feet, brisk-trotting

ἀεσίφρων [2 (20,23)] damaged in mind, witless, silly

ἀετός [9 (8,12,13,15,17,21,22,24)] an eagle

ἀζαλέος [3 (7,11,20)] dry, parched

ἀζηχής [4 (4,15,17)] unceasing, excessive

ἅζομαι [5 (1,5,6,14)] to stand in awe of, dread

ἄζω [1 (4)] to dry up, parch

ἀηθέσσω [1 (10)] to be unaccustomed to

ἄημι [4 (5,9,21,23)] to breathe hard, blow

ἀήρ [20 (3,5,8,11,14,16,17,20,21)] the lower air, the air

ἀήσυλος [1 (5)] wicked

ἀήτης [2 (14,15)] a blast, gale

ἄητος [1 (21)] stormy, furious

ἀθάνατος [106 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] undying, immortal

ἄθαπτος [1 (22)] unburied

ἀθέμιστος [1 (9)] lawless, without law

ἀθερίζω [1 (1)] to slight, make light of

ἀθέσφατος [2 (3,10)] beyond even a god's power to express: ineffable, aweful

ἀθλεύω [4 (4,23,24)] to contend for a prize, combat, wrestle

ἀθλέω [2 (7,15)] having contended with

ἄθλιος [2 (9)] pathetic, miserable, wretched (adjective)

ἆθλον [26 (9,11,22,23)] prize (of a contest)

ἆθλος [8 (3,8,16,19,23)] contest (of war or sports)

ἀθλοφόρος [5 (9,11,22)] bearing away the prize, victorious

ἀθρέω [3 (10,12,14)] to look at, gaze at, observe, perceive

ἀθρόος [7 (2,14,15,18,19,22,23)] in crowds

ἄθυρμα [1 (15)] a plaything, toy: a delight, joy

ἀθύρω [1 (15)] to play, sport

αἴ [4 (4,10,16)] see εἰ

αἶα [14 (2,3,4,8,9,11,13,15,16,23,24)] land

αἴας

αἰγανέη [2 (2,16)] a hunting-spear, javelin

αἴγειος [2 (3,11)] of a goat

αἴγειρος [1 (4)] the poplar

αἰγιαλός [3 (2,4,14)] the sea-shore, beach, strand

αἰγίλιψ [3 (9,13,16)] destitute even of goats

αἰγίοχος [37 (1,2,3,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,17,21,22)] Aegis-bearing

αἰγίς [11 (2,4,5,15,17,18,21,24)] the aegis

αἴγλη [2 (2,19)] the light of the sun, radiance

αἰγλήεις [2 (1,13)] dazzling, radiant, lustrous

αἰγυπιός [4 (7,13,16,17)] a vulture

αἰδέομαι [24 (1,4,5,6,7,9,10,15,17,21,22,24)] to be ashamed to do

ἀίδηλος [6 (2,5,9,11,21)] making unseen

αἰδοῖον [1 (13)] the genitals, pudenda

αἰδοῖος [14 (2,3,4,6,10,11,14,18,21,22)] regarded with reverence, august, venerable

ἄιδρις [1 (3)] unknowing

αἰδώς [16 (2,5,8,10,13,15,16,17,22,24)] awe; sense of shame; respect for others

αἰειγενέτης [5 (2,7,14,20)] everlasting

αἰζηός [18 (2,3,4,5,8,10,11,14,15,16,17,18,20,21,23)] strong, lusty, vigorous

αἴητος [1 (18)] terrible, mighty > ἄητος

αἰθαλόεις [2 (2,18)] smoky, sooty

αἴθην

αἰθήρ [21 (2,4,8,11,13,14,15,16,17,18,19)] ether, the brighter purer air, the sky

αἴθουσα [6 (6,9,20,24)] the corridor

αἴθοψ [3 (5,20)] gleaming, sparkling;

αἶθοψ [19 (1,4,5,6,11,13,14,16,17,18,23,24)] fiery-looking

αἴθρη [1 (17)] clear sky, fair weather

αἰθρηγενής [2 (15,19)] born in ether, sprung from ether

αἴθω [14 (6,8,10,11,13,14,16,18,21,22)] to light up, kindle

αἴθων [14 (2,4,7,9,10,11,12,15,16,18,19,20,24)] fiery, burning, blazing

ἀική [1 (15)] rapid motion

ἀικῶς [1 (22)] adverb of ἀϊκής.

αἷμα [80 (1,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] blood

αἱματόεις [18 (2,5,7,9,13,14,16,17,18,19,22,23)] blood-red

αἵμων [1 (5)] skilful in

αἰναρέτης [1 (16)] terribly brave

αἰνείας

αἰνέω [5 (3,8,10,23,24)] (to tell;) to praise, approve, acquiesce in

αἰνίζω

αἰνόθεν [1 (7)] from horror to horror, right horribly

αἰνόμορος [1 (22)] doomed to a sad end

αἰνός [74 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,22,24)] dread, dire, grim

αἶνος [2 (23)] a tale, story

αἴνυμαι [6 (4,11,13,15,21)] to take, take off, take hold of

αἴξ [15 (1,2,3,4,9,10,11,13,15,23,24)] a goat

αἰολοθώρηξ [1 (16)] with glancing breastplate

αἰολομίτρης [1 (5)] with glancing

αἰολόπωλος [1 (3)] with quick-moving steeds

αἰόλος [7 (5,7,12,16,19,22)] quick-moving

αἰπεινός [13 (2,6,9,13,14,15,17,20)] high, lofty

αἰπήεις [1 (21)] lofty

αἰπόλιον [2 (2,11)] a herd of goats

αἰπόλος [2 (2,4)] a goatherd

αἰπός [3 (8,13,21)] high, lofty

αἰπύς [31 (2,5,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18)] high and steep, lofty

αἱρέω [276 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] take, capture; (mid) throw

αἴρω [35 (3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,16,17,18,20,21,22,23)] to take up, raise, lift up

αἶσα [12 (1,3,6,10,16,17,18,24)] share, portion

ἀίσθω [2 (16,20)] to breathe out

αἴσιμος [10 (6,7,8,9,15,21,22)] fatal

αἴσιος [1 (24)] boding well, auspicious

αἶσις [4 (1,5,9,22)] [αἶσις ἡ]; A= κεῦσις, Hdn.Epim.37. ἀϊσόμενος· φραξάμενος, Hsch. ἀΐσονες· φραγμοί, Id."

ἀίσσω [50 (2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance

ἄιστος [1 (14)] not to be seen, unseen

αἴσυλος [4 (5,20,21)] unseemly, evil

αἰσυμνητήρ [1 (24)] a prince

αἶσχος [4 (3,6,13)] shame, disgrace

αἰσχρός [9 (2,3,6,13,21,23,24)] ugly, shameful

αἰσχύνω [7 (6,18,22,23,24)] be ashamed, feel shame before

αἰτέω [5 (5,6,13,22,24)] ask for (+ acc. of person and acc. of thing or inf.)

αἰτιάομαι [5 (10,11,13,16)] accuse, censure; allege as a cause

αἴτιος [10 (1,3,13,15,19,21)] responsible (for), guilty (of) (+ gen)

αἰχμάζω [1 (4)] to throw the spear

αἰχμή [33 (3,4,5,6,7,8,11,12,13,14,15,16,17,20,22)] the point of a spear

αἰχμητής [24 (1,2,3,4,5,6,7,8,11,12,13,16,17,22)] a spearman

αἶψα [62 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] quick, with speed, on a sudden

αἰψηρός [1 (19)] quick, speedy, in haste

ἀίω [14 (10,11,15,16,18,21,23)] 1 to perceive by the ear, to hear, c. acc. rei, Il.; c. gen., Trag.:—also to perceive by the eye, to see, Od. 2 to listen to, give ear to, δίκης Hes.: to obey, Aesch.; cf. ἐπαΐω. Hom. has αιω; but ᾱιεις, ᾱιων Soph.

αἰών [8 (4,5,9,16,17,19,22,24)] life, lifetime, time; spinal marrow

ἀκάκητα [1 (16)] guileless, gracious

ἀκαλαρρείτης [1 (7)] soft-flowing

ἀκάμας [4 (16,18)] untiring, unresting

ἀκάματος [8 (5,15,16,18,21,23)] without sense of toil

ἀκαχμένος [6 (10,12,14,15,17,21)] sharpened

ἀκέομαι [7 (5,13,16,22)] to heal, cure

ἀκερσεκόμης [1 (20)] with unshorn hair

ἄκεσμα [1 (15)] a remedy, cure

ἀκεστός [1 (13)] curable

ἀκέων [7 (1,4,8,10)] softly, silently

ἀκήδεστος [3 (6,22,24)] uncared for, unburied

ἀκηδέω [2 (14,23)] to take no care for, no heed of

ἀκηδής [3 (21,24)] uncared for, unburied

ἀκήν [11 (3,4,7,8,9,10,23)] softly, silently

ἀκήρατος [2 (15,24)] unmixed, uncontaminated, undefiled

ἀκήριος [6 (5,7,11,13,21)] unharmed, harmless

ἀκίχητος [1 (17)] not to be reached, unattainable

ἄκλαυστος [1 (22)] unlamented

ἀκλεής [3 (7,12,22)] without fame, inglorious, unsung

ἀκμή [1 (10)] a point, edge

ἄκμηνος [4 (19)] fasting

ἀκμής [3 (11,15,16)] untiring, unwearied

ἀκμόθετον [2 (18)] the anvil-block, smithy

ἄκμων [2 (15,18)] a thunderbolt

ἀκοίτης [1 (15)] a bedfellow, spouse, husband.

ἄκοιτις [11 (3,6,9,14,18,24)] a spouse, wife

ἀκοντίζω [28 (4,5,8,11,12,13,14,15,16,17)] to hurl a javelin

ἀκοντιστής [1 (16)] a darter, javelin-man

ἀκοντιστύς [1 (23)] the game of throwing the javelin

ἀκόρητος [6 (7,12,13,14,20)] insatiate, unsated in

ἄκος [1 (9)] a cure, relief, remedy for

ἄκοσμος [1 (2)] without order, disorderly

ἀκοστάω [2 (6,15)] corn-fed

ἀκουάζομαι [1 (4)] to hearken

ἀκουή [1 (16)] hearing;μετὰ πατρὸς ἀκουήν, ‘to hear tidings’ of father; ἕκαθεν δέ τε γίγνετʼ ἀκουή, ‘can be heard’ afar, Il. 16.634.

ἀκούω [71 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] hear (+ acc of thing heard, gen of person heard); be spoken of

ἄκρα [7 (4,6,13,14,15,22,24)] a headland, foreland, cape

ἀκράαντος [1 (2)] unfulfilled, fruitless

ἄκρατος [2 (2,4)] unmixed, sheer

ἀκρίς [1 (21)] a locust, cricket, grasshopper

ἄκρις [1 (6)] a hill-top, mountain peak

ἀκριτόμυθος [1 (2)] recklessly

ἄκριτος [7 (2,3,7,14,24)] undistinguishable, unarranged, disorderly

ἀκριτόφυλλος [1 (2)] of undistinguishable

ἀκροκελαινιάω [1 (21)] growing black on the surface

ἀκρόκομος [1 (4)] with hair on the crown

ἄκρον [3 (5,14,23)] the highest

ἀκροπόλος [1 (5)] high-ranging, lofty

ἄκρος [43 (1,2,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,20,22,23)] topmost, outmost, inmost; highest

ἀκτή [9 (2,11,12,13,18,20,21,23,24)] headland, foreland, promontory

ἀκτήμων [2 (9)] without property, poor

ἀκτίς [1 (10)] a ray, beam

ἀκωκή [13 (5,10,11,13,16,17,20,21,22,23)] a point

ἄκων [17 (4,10,11,12,14,15,16,17,20,21)] a javelin, dart

ἅλαδε [2 (9,14)] to

ἀλάλημαι [1 (23)] to wander

ἀλαλητός [7 (2,4,12,14,16,18,21)] the shout of victory

ἄλαλκε [9 (9,17,19,21,22,23)] to ward

ἀλαλύκτημαι [1 (10)] to be sore distressed

ἀλάομαι [4 (2,6,8,10)] to wander, stray

ἀλαοσκοπιά [3 (10,13,14)] a blind

ἀλαπαδνός [6 (2,4,5,7,8)] exhausted, powerless, feeble

ἀλαπάζω [9 (2,5,9,11,12,24)] to empty, drain, exhaust

ἀλαστέω [2 (12,15)] to be full of wrath

ἄλαστος [2 (22,24)] not to be forgotten, insufferable, unceasing

ἀλγέω [3 (2,8,12)] to feel bodily pain, suffer

ἀλγίων [3 (18,23)] more painful

ἄλγος [35 (1,2,3,5,6,9,13,16,17,18,19,20,21,22,24)] pain

ἀλδήσκω [1 (23)] to grow, wax

ἀλέα [1 (22)] an escape; warmth

ἀλεγεινός [21 (2,4,5,9,10,11,13,14,15,17,18,19,20,22,23,24)] hard

ἀλεγίζω [6 (1,8,11,12,15)] to trouble oneself about

ἀλέγω [4 (8,9,11,16)] to trouble oneself, have a care

ἀλεείνω [18 (3,6,11,13,14,16,17,23)] to avoid, shun

ἄλεισον [2 (11,24)] a cup, goblet

ἀλείτης [1 (3)] one who flees from punishment, a culprit, a sinner

ἄλειφαρ [2 (18,23)] anointing-oil, unguent, oil

ἀλείφω [5 (10,14,18,24)] to anoint with oil, oil

ἀλεξητήρ [1 (20)] one who keeps off

ἀλεξίκακος [1 (10)] keeping off evil

ἀλέξω [17 (1,3,5,6,9,11,13,15,16,17,20,21,22)] to ward

ἀλέομαι [22 (3,5,6,7,11,13,14,15,16,17,18,20,22,23)] to avoid, shun

ἀλέω [4 (5,13,20)] to grind, bruise, pound

ἀλεωρή [3 (12,15,24)] avoidance, escape

ἀλήθεια [2 (23,24)] truth, reality

ἀληθής [2 (6,12)] true, real

ἀλήιος [2 (9)] without cornlands

ἄληκτος [2 (9,14)] unceasing

ἄλθομαι [1 (5)] to become whole and sound

ἀλίαστος [7 (2,12,14,16,20,24)] unshrinking, unabating

ἀλίγκιος [1 (6)] resembling, like

ἁλιμυρήεις [1 (21)] flowing into the sea

ἅλιος [27 (1,4,5,10,11,13,14,15,16,18,20,24)] of the sea

ἁλιόω [1 (16)] to make fruitless, frustrate, disappoint

ἁλίπλοος [1 (12)] covered with water

ἅλις [16 (2,3,5,9,14,17,21,22,23)] in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty

ἁλίσκομαι [12 (2,4,5,9,11,12,13,14,17,21,22)] be captured, be seized

ἀλιταίνω [4 (9,19,24)] to sin

ἀλιτήμων [2 (24)] [ἀλιτήμων ον]; gen. ονος, (ἀλιτεῖν) = sq., Il.24.157,186, Call.Dian.123, A.R.4.1057.

ἀλιτρός [2 (8,23)] sinful, sinning

ἄλκαρ [2 (5,11)] a safeguard, defence

ἀλκή [58 (3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22)] strength

ἀλκί [5 (5,13,17,18)] might, strength

ἄλκιμος [36 (3,5,6,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21)] strong, stout

ἀλκτήρ [3 (14,18)] a protector from

ἀλκυών [1 (9)] the kingfisher

ἄλλῃ [7 (1,5,13,15,21)] in another place, elsewhere

ἄλληκτος [2 (2,11)] unceasing, ceaseless

ἀλλήλων [113 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] one another

ἀλλοδαπός [4 (3,16,19,24)] belonging to another people

ἄλλοθεν [4 (2,9,13)] from another place

ἀλλοῖος [1 (4)] of another sort

ἅλλομαι [25 (1,3,4,5,6,11,12,13,16,18,20,21,24)] to spring, leap, bound

ἀλλοπρόσαλλος [2 (5)] leaning first to one side, then to the other

ἄλλοτε [29 (1,5,10,11,13,15,18,19,20,21,22,23,24)] at another time

ἀλλότριος [2 (5,20)] belonging to another; foreign; hostile, ill-disposed

ἄλλοφος [1 (10)] without crest

ἀλλοφρονέω [1 (23)] to think of other things, to give no heed

ἄλλυδις [6 (11,12,13,17,21)] elsewhither

ἀλοάω [1 (9)] to thresh, thresh out

ἀλογέω [2 (15)] to pay no regard to

ἁλόθεν [1 (21)] from the sea

ἀλοιφή [5 (9,17,23)] anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent

ἄλοχος [60 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,14,15,16,17,18,19,21,22,24)] a bedfellow, spouse, wife

ἅλς [61 (1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] a lump of salt

ἄλσος [2 (2,20)] a glade

ἀλυσκάζω [2 (5,6)] to shun, shirk, avoid

ἀλύσκω [9 (8,10,11,12,13,15,21,22)] to flee from, shun, avoid, forsake

ἀλύσσω [1 (22)] to be uneasy, be in distress

ἄλυτος [2 (13)] not to be loosed, indissoluble

ἀλύω [2 (5,24)] to wander in mind

ἀλφάνω [1 (21)] to bring in, yield, earn

ἀλφεσίβοιος [1 (18)] bringing in oxen

ἄλφιτον [3 (11,18)] peeled

ἀλωή [13 (5,9,13,18,20,21)] a threshing-floor

ἄμαθος [1 (5)] sandy soil

ἀμαθύνω [1 (9)] to level with the sand, utterly destroy

ἀμαιμάκετος [2 (6,16)] irresistible

ἀμαλδύνω [3 (7,12)] to soften

ἀμαλλοδετήρ [2 (18)] a binder of sheaves

ἀμαλός [1 (22)] soft, weak, feeble

ἄμαξα [10 (7,12,18,24)] a wagon, wain

ἁμαξιτός [1 (22)] traversed by wagons, carriage road

ἀμάρα [1 (21)] a trench, conduit, channel

ἁμαρτάνω [16 (4,5,8,9,10,11,13,15,16,17,22,23,24)] miss (+ gen.); make a mistake, do wrong

ἁμαρτῆ [3 (5,18,21)] together, at once

ἁμαρτοεπής [1 (13)] erring in words, speaking at random

ἁματροχιά [1 (23)] a jostling

ἀμαχητί [1 (21)] without battle

ἀμάω [2 (18,24)] reap, mow down

ἀμβλήδην [1 (22)] with sudden bursts

ἀμβολάδην [1 (21)] bubbling up

ἀμβροσίη [7 (5,14,16,19)] ambrosia

ἀμβρόσιος [17 (1,2,5,8,10,13,14,18,21,23,24)] immortal

ἄμβροτος [11 (5,16,17,20,22,24)] immortal, divine

ἀμέγαρτος [1 (2)] unenviable

ἀμείβω [75 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] change, alternate, respond

ἀμείλικτος [2 (11,21)] unsoftened, cruel

ἀμείλιχος [3 (9,24)] implacable, relentless

ἀμείνων [36 (1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,14,15,16,18,21,22,23,24)] better, braver, more capable

ἀμέλγω [1 (4)] to milk

ἀμελέω [4 (8,13,17)] to have no care for, be neglectful of

ἀμενηνός [1 (5)] powerless, fleeting, feeble

ἀμενηνόω [1 (13)] to deaden the force

ἀμέρδω [3 (13,16,22)] to deprive of, bereave of

ἀμετροεπής [1 (2)] unmeasured in words

ἀμητήρ [1 (11)] a reaper

ἄμητος [1 (19)] a reaping, harvesting

ἀμήχανος [8 (8,10,11,13,14,15,16,19)] without means

ἀμιτροχίτωνες [1 (16)] wearing no girdle

ἀμιχθαλόεις [1 (24)] inaccessible, inhospitable

ἄμμορος [3 (6,18,24)] without share of

ἀμογητί [1 (11)] without toil

ἀμοιβηδίς [1 (18)] alternately, in succession

ἀμοιβός [1 (13)] one who exchanges

ἀμολγός [4 (11,15,22)] in the hours before daybreak

ἁμός [5 (6,8,10,13,16)] our, my > ἐμός

ἄμοτον [7 (4,5,13,19,22,23)] insatiably, incessantly

ἀμπελόεις [4 (2,3,9)] rich in vines

ἀμπερές

ἄμπυξ [1 (22)] a woman's head-band, snood

ἄμυδις [10 (9,10,12,13,20,23)] together, at the same time

ἀμύμων [65 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] blameless, noble, excellent

ἀμύντωρ [4 (9,14,15)] a defender, helper

ἀμύνω [79 (1,4,5,6,9,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,24)] keep off, withstand (verb)

ἀμύσσω [2 (1,19)] to scratch, tear, wound, lacerate, mangle

ἀμφαγαπάζω [1 (16)] to embrace warmly, treat kindly, greet warmly

ἀμφαγείρομαι [1 (18)] to gather round

ἀμφάδιος [2 (7,13)] public

ἀμφαδόν [2 (7,9)] publicly, openly, without disguise

ἀμφαραβέω [1 (21)] to rattle

ἀμφασίη [1 (17)] speechlessness

ἀμφαφάω [1 (22)] to touch

ἀμφήκης [2 (10,21)] two-edged

ἀμφηρεφής [1 (1)] covered on both sides, close-covered

ἀμφήριστος [2 (23)] contested on both sides

ἀμφί [236 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] around, associated with (a person), occupied with (a task) (+ acc.)

ἀμφιάχω [1 (2)] to fly shrieking about

ἀμφιβαίνω [6 (1,6,8,16)] to go about

ἀμφιβάλλω [2 (17,23)] to throw

ἀμφιβασις [1 (5)] defence of

ἀμφίβροτος [4 (2,11,12,20)] covering the whole man

ἀμφιγύεις [8 (1,14,18)] [ἀμφιγύεις γυιός]; of Hephaestus, he that halts in both feet, the lame one, Il.

ἀμφίγυος [7 (13,14,15,16,17)] pointed at each end, double-pointed

ἀμφιδαίω [1 (6)] to burn

ἀμφίδασυς [1 (15)] fringed all round

ἀμφιδινέομαι [1 (23)] to be put round, fitted closely round

ἀμφιδρυφής [1 (2)] having torn both cheeks

ἀμφίδρυφος [1 (11)] torn on both sides

ἀμφιέλισσα [7 (2,9,13,15,17,18)] rowed on both sides

ἀμφιέπω [9 (2,5,16,18,19,23,24)] to go about, be all round, encompass

ἀμφιζάνω [1 (18)] to sit on, settle upon

ἀμφιθαλής [1 (22)] blooming on both sides

ἀμφίθετος [2 (23)] that will stand on both ends

ἀμφικαλύπτω [11 (2,3,5,8,12,13,14,16,20,23)] to cover all round, enwrap, enfold

ἀμφίκομος [1 (17)] with hair all round

ἀμφικύπελλος [8 (1,6,9,23)] double

ἀμφιλύκη [1 (7)] the morning-twilight, gray of morning

ἀμφιμάχομαι [8 (6,9,15,16,18)] to fight round

ἀμφιμέλας [1 (1)] black all round

ἀμφινέμομαι [9 (2,18)] to feed around

ἀμφιπένομαι [6 (4,13,16,19,21,23)] to be busied about, take charge of

ἀμφιπεριστρωφάω [1 (8)] to keep turning about all ways

ἀμφίπιλος

ἀμφίπολος [12 (3,6,18,22,24)] busied about, busy

ἀμφιπονέομαι [1 (23)] to attend to

ἀμφιποτάομαι [1 (2)] to fly round and round

ἀμφίς [27 (2,3,5,7,8,9,11,12,13,14,15,18,21,22,23,24)] on both sides; apart, asunder

ἀμφίστημι [4 (11,18,23,24)] to place round

ἀμφιστρατάομαι [1 (11)] to beleaguer, besiege

ἀμφιστρεφής [1 (11)] turning all ways

ἀμφιτίθημι [1 (10)] to put round

ἀμφίφαλος [2 (5,11)] with double crest

ἀμφιφοβέομαι [1 (16)] to tremble all round

ἀμφιφορεύς [2 (23)] a large jar with two handles

ἀμφιχάσκω [1 (23)] to gape round, gape for

ἀμφιχέω [4 (2,14,23)] to pour around, to pour

ἀμφίχυτος [1 (20)] poured around; thrown up around

ἀμφότερος [76 (3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] each of two, both

ἀμφοτέρωθεν [9 (5,12,15,16,17,20,23)] from

ἀμφοτέρωσε [3 (8,11,12)] to both sides

ἄμφω [43 (1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,13,14,16,17,18,20,21,23)] both

ἀμώμητος [1 (12)] unblamed, blameless

ἄν [799 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] modal particle

ἀνά [131 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] up, up along, throughout (+ acc.)

ἀναβαίνω [8 (1,10,14,16,22)] go up, go upland; board, mount

ἀναβάλλω [1 (2)] (to throw up;) strike up (a song); delay

ἀναβατός [1 (6)] to be mounted

ἀναβέβρυχε [1 (17)] gushed

ἀνάβλησις [2 (2,24)] a putting off, delay

ἀναγιγνώσκω [1 (13)] read (aloud), recite (from a written document)

ἀναγκαίη [1 (6)] (= ἀνάγκη): necessity, constraint;dat., perforce, Il. 4.300; ἀναγκαίηφι δαμέντες, Il. 20.143.

ἀναγκαῖος [2 (8,16)] necessary (adjective)

ἀναγνάμπτω [3 (3,7,17)] to bend back

ἀνάγω [7 (1,3,6,8,9,13,15)] to lead up; mid. set sail

ἀναδέρκομαι [1 (14)] to look up

ἀναδέσμη [1 (22)] a band for the hair, a head-band

ἀναδέχομαι [1 (5)] to take up, catch, receive

ἀναδύνω [4 (1,7,13)] to come to the top of water

ἀνάεδνος [3 (9,13)] without bridal gift; (husband) bringing no gifts

ἀναείρω [5 (23)] to lift up

ἀναθηλέω [1 (1)] to sprout afresh

ἀναθρῴσκω [1 (13)] spring up

ἀναίδεια [2 (1,9)] shamelessness, impudence, effrontery

ἀναιδής [4 (1,4,5,13)] shameless

ἀναίμων [1 (5)] without blood, bloodless

ἀναιμωτί [2 (17)] without shedding blood

ἀναίνομαι [9 (7,9,11,18,23)] to reject with contempt, turn one's back on, spurn

ἀναιρέω [9 (1,2,13,16,23)] take up, pick up; make away with, destroy, kill

ἀναίσσω [11 (1,3,4,7,15,22,23,24)] start up

ἀναίτιος [3 (11,13,20)] not being the cause

ἀνακηκίω [3 (7,13,23)] to spout up, gush forth

ἀνακλίνω [3 (4,5,8)] to lean

ἀνακοντίζω [1 (5)] to dart

ἀνακυμβαλιάζω [1 (16)] to fall rattling over

ἀναλέγω [2 (21,23)] to pick up, gather up

ἀνάλκεια [3 (6,17)] want of strength, feebleness

ἄναλκις [14 (2,5,9,11,13,14,15,16,21)] without strength, impotent, feeble

ἀναμαιμάω [1 (20)] to rage through

ἀναμίγνυμι [1 (24)] to mix up, mix together

ἀναμίμνω [2 (11,16)] (= ἀναμένω): await;abs., stand fast, Il. 16.363. (Il.)

ἀνανεύω [4 (6,16,22)] to throw the head back

ἄναντα [1 (23)] up-hill

ἄναξ [151 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] prince, lord, king (noun)

ἀναξηραίνω [1 (21)] to dry up

ἀναπάλλω [12 (3,5,7,8,11,17,20,22,23)] to swing to and fro

ἀναπαύω [1 (17)] to make to cease, to stop

ἀναπείρω [1 (2)] to pierce through, fix on a spit

ἀναπετάννυμι [1 (12)] to spread out, unfold, unfurl

ἀναπηδάω [1 (11)] to leap up, start up

ἀναπίμπλημι [6 (4,8,11,15)] to fill up; to contaminate, infect

ἀναπλέω [1 (11)] to sail up, to go up stream

ἀνάπνευσις [3 (11,16,18)] recovery of breath, respite from

ἀναπνέω [12 (11,14,15,16,18,19,21,22)] to breathe again, take breath

ἀνάποινος [1 (1)] without ransom

ἀναπρήθω [1 (9)] to blow forth, to let burst forth

ἀναρπάζω [2 (9,16)] to snatch up

ἀναρρήγνυμι [3 (7,18,20)] to break up

ἀνάρσιος [1 (24)] not fitting, incongruous

ἄναρχος [2 (2)] without head

ἀνασεύομαι [1 (11)] sprang forth, spouted up

ἀνασπάω [1 (13)] to draw up, pull up

ἄνασσα [1 (14)] a queen, lady, mistress

ἀνάσσω [36 (1,2,4,6,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] to be lord, master, owner, to rule, in

ἀνασταδόν [2 (9,23)] standing up, upright

ἀναστεναχίζω [1 (10)] to groan aloud

ἀναστενάχω [3 (18,23)] to groan aloud over, bemoan

ἀναστρέφω [1 (23)] to turn upside down, upset

ἀνατέλλω [1 (5)] to make to rise up

ἀνατίθημι [2 (10,22)] set up, dedicate

ἀνατρέπω [2 (6,14)] to turn up

ἀνατρέχω [6 (11,16,17,18,23)] to run back

ἀναφαίνω [5 (1,11,17,20)] to make to give light, make to blaze up

ἀναφανδόν [1 (16)] Adv. = foreg., Il.16.178, Hdt.2.35,46, Pl.Prt.348e, etc.: poet. ἀμφανδόν Pi.P.9.41.

ἀναφέρω [1 (19)] to bring up, bring back

ἀναχάζω [13 (5,7,11,13,15,16,17,21)] to make to recoil, force back

ἀναχωρέω [12 (3,4,5,10,11,13,17,20)] retreat (verb)

ἀναψύχω [3 (5,10,13)] to cool, to revive by fresh air, to refresh

ἁνδάνω [11 (1,3,9,12,13,14,15,17,18,24)] to please, delight, gratify

ἄνδιχα [5 (16,18,20,22)] asunder, in twain

ἀνδράγρια [1 (14)] the spoils of a slain enemy

ἀνδράποδον [1 (7)] war captive sold into slavery; slave

ἀνδρειφόντης [3 (2,7,17)] man-slaying

ἀνδρόκμητος [1 (11)] wrought by men's hands

ἀνδροκτασία [5 (5,7,11,23,24)] slaughter of men

ἀνδρόμεος [4 (11,17,20,21)] of man

ἀνδρότης [3 (16,22,24)] manliness, manhood, courage

ἀνδροφόνος [16 (1,4,6,9,16,17,18,23,24)] man-slaying

ἀνέβραχε [1 (19)] clashed

ἀνεγείρω [2 (10)] to wake up, rouse

ἀνέζω [2 (13,14)] set upon

ἄνειμι [8 (6,8,14,18,19,22)] go up, reach

ἀνείργω [3 (3,7,17)] to keep back, restrain

ἀνεκτός [4 (1,8,10,11)] bearable, sufferable, tolerable

ἀνέλκω [3 (11,12,13)] to draw up

ἄνεμος [41 (1,2,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,20,23,24)] wind

ἀνεμοσκεπής [1 (16)] sheltering from the wind

ἀνεμοτρεφής [2 (11,15)] fed by the wind

ἀνεμώλιος [4 (4,5,20,21)] windy

ἀνερείπομαι [1 (20)] to snatch up and carry off

ἀνέρομαι [2 (3,21)] to enquire of, question

ἀνέρχομαι [2 (4,6)] to go up

ἀνέστιος [1 (9)] without hearth and home, homeless

ἄνευ [4 (13,15,17,23)] without

ἄνευθε [17 (2,4,5,16,21,22,23,24)] without

ἀνέχω [42 (1,3,4,5,6,7,8,10,11,12,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] hold up; (intrans.) rise up; (mid.) bear up, endure, put up with (+ part.)

ἀνεψιός [5 (9,10,15,16)] a first-cousin, cousin

ἄνεω [4 (2,3,9)] without a sound, in silence

ἀνήκεστος [2 (5,15)] not to be healed, incurable, irreparable, fatal

ἀνηκουστέω [2 (15,16)] to be unwilling to hear, to disobey

ἀνήνοθε [1 (11)] gush forth, mount up

ἀνήρ [590 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] man

ἀνθεμόεις [3 (2,23)] flowery

ἀνθερεών [4 (1,3,5,13)] the chin

ἀνθέρικος [1 (20)] flowering stem of asphodel

ἀνθίστημι [3 (16,20)] to set against

ἄνθος [5 (2,9,13,17)] a blossom, flower

ἀνθρακιά [1 (9)] a heap of charcoal, hot embers

ἀνιάζω [3 (18,21,23)] to grieve, distress

ἀνιάω [1 (2)] to grieve, distress

ἀνιδρωτί [1 (15)] without sweat

ἀνίημι [26 (2,5,6,7,10,12,14,15,16,17,20,21,22)] to send up; let go, abate

ἀνιπτόπους [1 (16)] with unwashen feet

ἄνιπτος [1 (6)] unwashen

ἀνίστημι [48 (1,2,7,9,10,14,15,18,19,21,23,24)] to make to stand up, raise up

ἀνιχνεύω [1 (22)] to trace back

ἀνοίγνυμι [4 (14,16,24)] to open

ἀνόλεθρος [1 (13)] not ruined, having escaped ruin

ἄνοος [1 (21)] without understanding, foolish, silly

ἀνορούω [11 (1,9,10,11,17,19,21,23)] to start up, leap up

ἀνούτατος [1 (4)] unwounded

ἀνουτητί [1 (22)] without wound

ἄντα [28 (2,8,13,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] over against, face to face

ἀντάξιος [3 (1,9,11)] worth just as much as

ἀντάω [5 (4,6,7,16)] to come opposite to, meet face to face, meet with

ἄντην [11 (1,8,10,11,12,15,18,19,22,24)] against, over against

ἀντία [2 (20,21)] n. pl. of ἀντίος. a pro adv., adversely, otherwise “τὸ δʼ οἴκοθεν ἀντία πράξει” P. 8.52 b pro prep. I c. gen., contrary to σὲ δἀντία προτέρων φθέγξομαι O. 1.36 καὶ τὰν πατρὸς ἀντία Μήδειαν θεμέναν γάμον αὐτᾷ against her fatherʼs wishes O. 13.53 II c. dat., against οὐκ ἐρίζων ἀντία τοῖς ἀγαθοῖς P. 4.285

ἀντιάζω [5 (7,10,12,13)] to meet face to face

ἀντιάνειρα [2 (3,6)] a match for men

ἀντιάω [11 (1,6,13,15,20,21,23,24)] to go for the purpose of meeting

ἀντιβίην [3 (1,5,21)] against, face to face

ἀντίβιος [7 (1,2,3,7,11)] opposing force to force

ἀντιβολέω [13 (4,7,10,11,12,13,16,20,24)] to meet by chance

ἀντίθεος [29 (1,3,4,5,6,8,9,11,12,13,14,16,20,21,23,24)] equal to the gods, godlike

ἀντικρύ [26 (3,4,5,7,8,11,13,16,17,20,22,23)] over against, right opposite

ἀντίον [14 (1,3,4,5,8,9,11,13)] [over against >ἀντίος]

ἀντίος [49 (1,2,3,5,6,7,11,12,13,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] set against

ἀντιπέραιος [1 (2)] lying over against

ἀντιτορέω [2 (5,10)] to bore right through

ἄντιτος [1 (24)] paid back, requited, avenged

ἀντιφερίζω [2 (21)] to set oneself against, measure oneself with

ἀντιφέρω [3 (1,5,21)] to set against

ἄντομαι [8 (2,4,8,11,15,16,20,22)] to meet

ἄντυξ [13 (5,6,11,14,15,16,18,20,21)] the edge

ἄνυσις [1 (2)] accomplishment

ἀνύω [1 (4)] to effect, achieve, accomplish, complete

ἀνχιμαχητής

ἄνω [3 (10,18,24)] to accomplish, achieve, finish

ἄνωγα [68 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] to command, order

ἀνώγω

ἀνώιστος [1 (21)] unlooked for

ἀξίνη [2 (13,15)] an axe-head

ἄξιος [9 (6,8,9,11,13,14,15,23)] worthy, worth (+ gen)

ἄξυλος [1 (11)] with no timber, timberless

ἄξων [6 (5,11,13,16,20)] an axle

ἀοιδή [4 (2,13,24)] song, a singing

ἀοίδιμος [1 (6)] sung of, famous in song

ἀοιδός [1 (24)] a singer, minstrel, bard

ἀολλής [18 (5,9,12,13,15,16,17,19,23)] copul.

ἀολλίζω [4 (6,15,19)] to gather together

ἄορ [15 (10,11,14,16,20,21)] a hanger, sword

ἀορτήρ [1 (11)] a strap to hang

ἀοσσητήρ [3 (15,22)] an assistant, helper, aider

ἄουτος [1 (18)] unwounded, unhurt

ἀπαγγέλλω [3 (9,17)] announce, report (verb)

ἀπάγω [2 (15,18)] lead away; arrest, carry off to prison

ἀπαείρω [1 (21)] poet. for

ἀπαίνυμαι [4 (11,13,15,17)] to take away, withdraw

ἀπαίρω [1 (1)] to lift off, carry off, take away, to remove from

ἀπαίσσω [1 (21)] spring from

ἀπάλαλκε [1 (22)] to ward off

ἀπάλαμνος [1 (5)] without hands, helpless, good for naught

ἀπαλέξω [1 (24)] to ward

ἀπαλθαίνομαι [2 (8)] to heal thoroughly

ἀπαλοάω [1 (4)] to thresh out

ἁπαλός [9 (3,11,13,17,18,19,22)] soft to the touch, tender

ἁπαλοτρεφής [1 (21)] well-fed, plump

ἀπαμάω [1 (18)] to cut off

ἀπαμείβομαι [40 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,18,19,20,21,22,23,24)] to reply, answer

ἀπαμύνω [3 (9,15,24)] to keep off, ward off

ἀπαναίνομαι [1 (7)] to disown, reject

ἀπάνευθε [33 (1,2,4,8,9,10,11,14,15,17,18,19,20,23,24)] afar off, far away

ἁπάντῃ [2 (7)] everywhere

ἀπαράσσω [2 (14,16)] to strike off, cut off

ἀπαρέσκω [1 (19)] to be disagreeable to

ἅπας [52 (1,2,3,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22,23,24)] all, quite all

ἄπαστος [1 (19)] not having eaten, fasting

ἀπατάω [4 (9,15,19)] to cheat, trick, outwit, beguile

ἀπάτερθε [3 (2,5,18)] apart, aloof

ἀπάτη [4 (2,4,9,15)] a trick, fraud, deceit

ἀπατηλός [1 (1)] guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος)

ἀπατιμάω [1 (13)] to dishonour greatly

ἀπαυράω [31 (1,2,6,8,9,10,11,15,16,17,19,20,21,23,24)] to take away

ἀπειλέω [20 (1,2,7,8,9,13,15,16,20,21,23)] [to force back]

ἀπειλή [5 (9,13,14,16,20)] boasts, threats

ἀπειλητήρ [1 (7)] a threatener, boaster

ἄπειμι [14 (6,8,10,12,13,14,17,20)] be away, be distant, be absent

ἀπεῖπον [9 (1,7,9,19,23)] to speak out, tell out, declare

ἀπείργαθον [1 (21)] to keep away, keep off from

ἀπείργω [2 (8,24)] to keep away from, debar from

ἀπειρέσιος [1 (20)] boundless, immense, countless

ἀπείρητος [2 (12,17)] without making trial of

ἀπείρων [5 (1,7,24)] without experience, ignorant

ἀπέλεθρος [3 (5,7,11)] immeasurable

ἀπεμέω [1 (14)] to spit up, vomit forth

ἀπερείσιος [12 (1,6,9,10,11,16,19,24)] countless

ἀπερύκω [2 (4,17)] to keep off

ἀπέρχομαι [2 (17,24)] depart, go away (verb)

ἀπερωεύς [1 (8)] a thwarter

ἀπερωέω [1 (16)] to retire

ἀπεχθαίρω [1 (3)] to hate utterly, detest

ἀπεχθάνομαι [7 (3,6,9,21,24)] to be hated, incur hatred, be roused to hatred

ἀπέχθομαι [1 (4)] to be hated, incur hatred

ἀπέχω [12 (6,8,11,12,14,16,18,24)] hold off; (intrans.) be away from, be distant from

ἀπηλεγέως [1 (9)] without caring for anything, reckless of consequences, bluntly

ἀπήμων [6 (1,12,13,14)] unharmed, unhurt

ἀπήνη [6 (24)] a four-wheeled wagon

ἀπηνής [6 (1,15,16,23)] ungentle, harsh, rough, hard

ἀπιθέω [30 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,14,15,16,17,23,24)] he disobeyed

ἀπινύσσω [1 (15)] to lack understanding, be senseless

ἄπιος [2 (1,3)] a pear-tree

ἄπιστος [3 (3,24)] not to be trusted

ἁπλόος [1 (24)] single, simple

ἀποβαίνω [23 (1,2,3,5,6,8,11,12,17,18,21,23,24)] leave, depart (verb)

ἀπόβλητος [2 (2,3)] to be thrown away

ἀποβλύζω [1 (9)] to spirt out

ἀπογυιόω [1 (6)] to deprive

ἀποδατέομαι [3 (17,22,24)] to portion out to

ἀποδειροτομέω [2 (18,23)] to slaughter by cutting off the head

ἀποδέχομαι [1 (1)] receive favorably, accept

ἀποδίδωμι [8 (1,3,4,5,7,17,18)] give back, pay, permit; (mid.) sell

ἀποδρύπτω [2 (23,24)] to tear off the skin, lacerate

ἀποδύνω [1 (18)] strip off

ἀποδύω [1 (4)] to strip off

ἀποείκω [1 (3)] to withdraw from

ἀπόερσε [2 (6,21)] swept away

ἀποθνήσκω [1 (22)] die

ἀποθρώσκω [1 (2)] to leap off from

ἀποθρῴσκω [1 (16)] leap off from

ἀποθύμιος [1 (14)] not according to the mind, unpleasant, hateful

ἄποινα [26 (1,2,6,9,10,11,19,21,22,24)] a ransom; compensation

ἄποινος [1 (6)] without wine, refraining from wine

ἀποίχομαι [2 (11,19)] to be gone away, to be far from

ἀποκείρω [1 (23)] to clip

ἀποκηδέω [1 (23)] to put away care, be careless

ἀποκινέω [1 (11)] to remove

ἀποκόπτω [3 (9,11,16)] to cut off, hew off

ἀποκρεμάννυμι [1 (23)] to let hang down

ἀποκρίνω [1 (5)] answer

ἀποκρύπτω [2 (11,18)] to hide from, keep hidden from

ἀποκτείνω [14 (4,5,6,8,9,11,13,15,17,20,22,23)] kill

ἀπολάμπω [4 (6,14,19,22)] to shine

ἀπολείπω [1 (12)] to leave over

ἀπόλεμος [3 (2,9)] unwarlike, unfit for war

ἀπολέπω [1 (21)] to peel off, flay

ἀπολήγω [9 (6,7,11,13,15,17,20,21,24)] to leave off, desist from

ἀπολιχμάομαι [1 (21)] to lick off

ἀπόλλυμι [34 (1,2,3,5,6,7,8,9,12,13,14,15,17,18,21,22,23,24)] (trans) or ἀπωλόμην (intrans), ἀπολώλεκα (trans) or ἀπόλωλα (intrans)ς ΧΧΧ, ΧΧΧ, kill, lose; (mid. and intrans.) die, cease to exist

ἀπολυμαίνομαι [2 (1)] to wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing

ἀπολύω [6 (1,6,10,22,24)] acquit, release (verb)

ἀπομηνίω [4 (2,7,9,19)] to be very wroth, to perseverere in wrath

ἀπομιμνήσκομαι [1 (24)] to remember fully

ἀπομόργνυμι [4 (2,5,18,23)] to wipe off

ἀπομυθέομαι [1 (9)] to dissuade

ἀποναίω [2 (2,16)] to remove, to send away

ἀπονέομαι [12 (2,3,5,9,12,14,15,17,21,24)] to go away, depart

ἀπονίζω [1 (10)] wash off

ἀπονίναμαι [3 (11,17,24)] to have the use

ἀπονοστέω [4 (1,8,12,17)] to return, come home

ἀπονόσφι [2 (2,17)] far apart

ἀποξύω [1 (9)] to strip off

ἀποπαπταίνω [1 (14)] to look about one

ἀποπαύω [9 (1,5,8,11,16,18,19,21)] to stop

ἀποπέμπω [2 (10,21)] send away, divorce (verb)

ἀποπέτομαι [1 (2)] to fly off

ἀποπίπτω [1 (14)] to fall off from

ἀποπλάζω [3 (13,22)] to lead astray from

ἀποπλέω [2 (9)] sail away

ἀποπνέω [3 (4,6,13)] to breathe forth

ἀπόπροθε [1 (17)] from afar, afar off, far away

ἀπόπροθεν [3 (10,17)] from afar

ἀπόπροθι [1 (23)] far away

ἀποπτύω [2 (4,23)] to spit out

ἀπόρθητος [1 (12)] not sacked, unravaged

ἀπόρνυμι [1 (5)] to start from

ἀπορούω [6 (5,11,17,21)] to dart away

ἀπορρήγνυμι [2 (6,15)] to break off, snap asunder

ἀπορρίπτω [2 (9,16)] to throw away, put away

ἀπορρώξ [1 (2)] broken off, abrupt, sheer, precipitous

ἀποσεύω [3 (4,6,15)] to chase away

ἀποσκεδάννυμι [1 (19)] to scatter abroad, disperse

ἀποσκίδναμαι [1 (23)] to be dispersed

ἀποσκυδμαίνω [1 (24)] to be enraged with

ἀποσταδόν [1 (15)] standing aloof

ἀποστείχω [1 (1)] to go away, to go home

ἀποστρέφω [3 (10,15,22)] to turn

ἀποστυφελίζω [2 (16,18)] to drive away by force from

ἀποσφάλλω [1 (5)] to lead astray, drive away

ἀποτέμνω [2 (8,22)] to cut off, sever

ἀποτίθημι [4 (3,5,16,18)] to put away, stow away

ἀποτίνω [12 (1,3,4,8,9,16,18,21,22,23)] to pay back, repay, return

ἀποτμήγω [4 (10,11,16,22)] to cut off from

ἄποτμος [1 (24)] unhappy, ill-starred

ἀποτρέπω [9 (10,11,12,15,18,20,21)] to turn

ἀποτρωπάω [1 (20)] turn away (freq. of ἀποτρέπω)

ἀπουρίζω [1 (22)] will mark off

ἀποφέρω [4 (5,10,14,15)] carry back (verb)

ἀπόφημι [3 (7,9)] to speak out, declare flatly

ἀποφθινύθω [2 (5,16)] to perish

ἀποφθίνω [6 (3,8,18,19)] to perish utterly, die away

ἀποψύχω [3 (11,21,22)] to leave off breathing, to faint, swoon

ἄπρακτος [3 (2,14)] doing nothing, ineffectual, unprofitable

ἀπρίατος [1 (1)] without purchase-money

ἀπροτίμαστος [1 (19)] untouched, undefiled

ἀπτήν [1 (9)] unfledged, callow

ἀπτοεπής [1 (8)] undaunted in speech

ἅπτω [24 (1,2,5,8,10,11,15,16,17,20,21,23,24)] light; fasten, fix (verb)

ἄπυρος [4 (9,23)] without fire

ἀπύρωτος [1 (23)] not yet exposed to fire

ἀπωθέω [15 (1,8,12,13,15,16,17,18,21,24)] to thrust away, push back

ἀρά [3 (15,23)] a prayer, imprecation, curse

ἄρα [1046 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] then, in that case (particle)

ἆρα [45 (3,4,6,8,10,11,12,13,16,21)] introduces a question

ἀραβέω [9 (4,5,8,13,17)] to rattle, ring, clash

ἄραβος [1 (10)] a gnashing or chattering of teeth

ἀραιός [4 (5,16,18,20)] thin, narrow, slight, slender

ἀράομαι [21 (1,3,4,5,6,7,9,10,13,17,23)] to pray to

ἀραρίσκω [39 (1,3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,21,23,24)] to join, join together, fasten

ἀράσσω [4 (12,13,16,23)] to strike hard, smite

ἀρατός [1 (24)] accursed, unblest

ἀράω [1 (18)] to plough

ἀργαλέος [34 (1,4,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] painful, troublous, grievous

ἀργεῖος

ἀργεννός [5 (3,6,18)] white

ἀργεστής [2 (11,21)] clearing, brightening

ἀργής [4 (3,8,11,21)] bright, glancing

ἀργικέραυνος [3 (19,20,22)] wielder of bright lightning

ἀργινόεις [2 (2)] white

ἀργιόδους [4 (9,10,11,23)] white-toothed, white-tusked

ἀργίπους [1 (24)] swift-footed

ἀργός [4 (1,18,23)] shining, bright, glistening

ἀργύρεος [17 (1,3,5,9,11,16,18,19,23,24)] silver, of silver

ἀργυροδίνης [3 (2,21)] silver-eddying

ἀργυρόηλος [10 (2,3,7,13,14,16,18,19,23)] silver-studded

ἀργυρόπεζα [10 (9,16,18,19,24)] silver-footed

ἀργυρόπεζος [2 (1)] silver-footed

ἄργυρος [6 (2,5,10,11,17,18)] silver

ἀργυρότοξος [11 (1,2,5,7,10,21,24)] with silver bow

ἀργύφεος [1 (18)] silver-white

ἄργυφος [1 (24)] silver-white

ἀρδμός [1 (18)] a watering-place

ἀρειά [1 (17)] menaces, threats

ἀρειή [2 (20,21)] menaces

ἄρειος [27 (2,3,4,6,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21)] devoted to Ares, warlike, martial (ἄ. πάγος - Areopagus)

ἀρείφατος [2 (19,24)] slain by Ares

ἀρείων [10 (1,2,4,10,15,16,19,21,23)] better, stouter, stronger, braver, more excellent

ἄρεκτος [1 (19)] unaccomplished

ἀρέσκω [6 (4,6,9,19)] please (+ dat.) (verb)

ἀρετή [16 (8,9,11,13,14,15,20,22,23)] excellence, virtue

ἀρή [5 (12,14,16,18,24)] bane, ruin

ἀρήγω [18 (1,2,5,8,11,12,13,14,15,16,17,20)] to help, aid, succour

ἀρηγών [2 (4,5)] a helper

ἀρηίθοος [3 (8,15,20)] swift in war

ἀρηίφιλος [25 (2,3,4,5,6,16,17)] dear to Ares

ἀρητήρ [3 (1,5)] one that prays, a priest

ἀρητός [1 (17)] wished-for

ἀρθμέω [1 (7)] to be united

ἀρίγνωτος [2 (13,15)] easy to be known

ἀριδείκετος [2 (11,14)] much shewn

ἀρίζηλος [6 (2,13,18,22)] conspicuous, very distinct

ἀριθμέω [1 (2)] to number, count

ἀριπρεπής [5 (6,8,9,15,23)] very distinguished, stately

ἀριστερός [21 (2,5,7,11,12,13,16,17,23)] on the left, left; ominous

ἀριστεύς [21 (1,2,3,5,7,9,10,15,17,19,23)] the best man

ἀριστεύω [12 (6,7,11,15,16,17)] to be best

ἄριστον [3 (3,6,24)] the morning meal, breakfast

ἄριστος [138 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] best, bravest, excellent

ἀριφραδής [2 (23)] easy to be known, very distinct, manifest

ἀρκέω [8 (6,13,15,20,21)] to ward off; to be sufficient

ἄρκιος [3 (2,10,15)] sufficient, sure, certain

ἄρκτος [1 (18)] a bear

ἅρμα [59 (2,4,5,6,8,10,11,12,13,14,16,17,18,20,21,23,24)] a chariot

ἁρματοπηγός [1 (4)] a wheelwright, chariot-maker

ἁρματοτροχιά [1 (23)] the wheel-track of a chariot

ἁρμόζω [2 (3,17)] to fit together, join

ἁρμονία [1 (22)] a fastening

ἀρνειός [2 (2,3)] ram, wether (3-year old ram)

ἀρνέομαι [4 (14,19,23)] to deny, disown

ἀρνευτήρ [2 (12,16)] a diver, tumbler

ἀρνός [19 (1,3,4,8,16,22,23,24)] wool

ἄρνυμαι [4 (1,5,6,22)] to receive for oneself, reap, win, gain, earn

ἄρον [1 (24)] cuckoo-pint, Arum italicum

ἄροσις [1 (9)] arable land, corn-land

ἀροτήρ [2 (18,23)] a plougher, husbandman

ἄροτρον [2 (10,13)] a plough

ἄρουρα [27 (2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,18,20,21,22,23)] tilled or arable land, ground, fatherland

ἀρόω [1 (18)] to plough

ἁρπάζω [11 (3,5,12,13,16,17,18,22)] snatch away, carry off; seize

ἁρπακτήρ [1 (24)] a robber

ἅρπη [1 (19)] a kite

ἄρρηκτος [8 (2,13,14,15,20,21)] unbroken, not to be broken

ἄρσην [5 (7,8,12,20,23)] male

ἀρτεμής [2 (5,7)] safe and sound

ἀρτιεπής [1 (22)] ready of speech, glib

ἄρτιος [2 (5,14)] complete, perfect of its kind, suitable, exactly fitted

ἀρτίπος [1 (9)] sound-footed, nimble-footed

ἀρτύνω [7 (2,10,11,12,13,15)] to arrange, prepare, devise

ἀρτύω [1 (18)] to arrange, devise, prepare

ἀρχέκακος [1 (5)] beginning mischief

ἀρχεύω [2 (2,5)] to command

ἀρχός [21 (1,2,4,5,13,14,15)] a leader, chief, commander

ἄρχω [80 (1,2,3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] rule, command (+ gen)

ἀρωγή [3 (4,21,23)] help, aid, succour, protection

ἀρωγός [5 (4,8,18,21)] aiding, succouring, propitious, serviceable

ἀσάμινθος [1 (10)] a bathing-tub

ἄσβεστος [10 (1,11,13,16,17,22)] unquenchable, inextinguishable

ἀσήμαντος [1 (10)] without leader

ἄσθμα [1 (15)] short-drawn breath, panting

ἆσθμα [2 (15,16)] to blow

ἀσθμαίνω [6 (5,10,13,16,21)] to breathe hard, gasp for breath

ἄσιος [2 (13,16)] epithet, unknown meaning. Asian?

ἄσις [1 (21)] slime, mud

ἀσκελής [1 (19)] dried up, withered

ἀσκέω [7 (3,4,10,14,18,23)] to work curiously, form by art, fashion

ἀσκηθής [2 (10,16)] unhurt, unharmed, unscathed

ἄσκοπος [2 (24)] inconsiderate, heedless

ἀσκός [1 (3)] a leathern-bag, a wine-skin

ἄσμενος [2 (14,20)] well-pleased, glad

ἀσπάζομαι [1 (10)] greet, welcome (verb)

ἀσπαίρω [6 (3,10,12,13)] to pant, gasp, struggle convulsively

ἀσπάσιος [8 (7,8,10,11,18,19,21)] welcome, gladly welcomed

ἄσπερμος [1 (20)] without seed

ἀσπερχές [5 (4,16,18,22)] hastily, hotly, vehemently

ἄσπετος [17 (2,3,8,10,11,13,16,17,18,19,23,24)] unspeakable, unutterable, unspeakably great

ἀσπιδιώτης [2 (2,16)] shield-bearing, a warrior

ἀσπίς [93 (2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] shield

ἀσπιστής [11 (4,5,8,11,13,16)] one armed with a shield, a warrior

ἀσπουδί [3 (8,15,22)] without zeal, without a struggle, ignobly

ἆσσον [14 (1,6,9,14,15,20,22,23,24)] nearer, very near

ἄσταχυς [1 (2)] an ear of corn

ἀστεμφής [2 (2,3)] unmoved, unshaken

ἀστερόεις [9 (4,5,6,8,15,16,18,19)] starred, starry

ἀστεροπή [3 (11,13,14)] lightning

ἀστεροπητής [4 (1,7,12)] the lightener

ἀστήρ [11 (4,5,6,11,19,22)] star

ἀστός [1 (11)] a townsman, citizen

ἀστράγαλος [2 (14,23)] one of the neck-vertebrae

ἀστράπτω [4 (2,9,10,17)] to lighten, hurl lightnings

ἄστρον [3 (8,10)] the stars

ἄστυ [87 (2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,21,22,24)] town

ἀστυβοώτης [1 (24)] crying through the city

ἄστυδε [1 (18)] into, to

ἀσύφηλος [2 (9,24)] insolent, degrading

ἀσφαλής [4 (13,15,17,23)] steadfast; safe, secure; trustworthy

ἀσφάραγος [1 (22)] the throat, gullet

ἀσχαλάω [4 (2,22,24)] to be distressed, grieved

ἄσχετος [3 (5,16,24)] not to beheld in

ἀτάλαντος [26 (2,5,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17)] equal in weight, equivalent

ἀταλάφρων [1 (6)] tender-minded

ἀτάλλω [1 (13)] to skip in childish glee, gambol

ἀταλός [2 (18,20)] tender, delicate

ἀτάρ [440 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] but (particle)

ἀταρβής [1 (13)] unfearing, fearless

ἀτάρβητος [1 (3)] fearless, undaunted

ἀταρτηρός [1 (1)] mischievous, baneful

ἀτασθαλία [2 (4,22)] presumptuous sin, recklessness, arrogance

ἀτάσθαλος [3 (11,13,22)] presumptuous, reckless, arrogant

ἀτειρής [11 (3,5,7,13,14,15,17,18,19,20,22)] not to be worn away, indestructible

ἀτέλεστος [3 (4)] without end

ἀτελεύτητος [2 (1,4)] not brought to an end

ἀτέμβω [3 (11,23)] to maltreat, to afflict, perplex

ἄτερ [8 (1,4,5,9,15,21,23)] without

ἀτερπής [2 (6,19)] unpleasing, joyless, melancholy

ἀτέω [1 (20)] fool-hardy, reckless

ἄτη [20 (1,2,6,8,9,10,16,19,24)] bewilderment, infatuation, reckless impulse

ἀτίζω [1 (20)] not to honour, to hold in no honour

ἀτιμάζω [2 (1,9)] to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight

ἀτιμάω [9 (1,2,6,8,9,14)] to dishonour, treat lightly

ἀτίμητος [2 (9,16)] unhonoured, despised

ἄτιμος [3 (1,16)] without honor; deprived of citizen rights

ἀτιτάλλω [6 (5,14,16,24)] to rear up

ἄτιτος [2 (13,14)] unhonoured, unavenged

ἄτλητος [2 (9,19)] not to be borne, insufferable

ἀτραπός [2 (17,18)] a path with no turnings

ἀτρεκής [9 (2,5,10,15,24)] real, genuine

ἀτρέμας [7 (2,5,13,14,15)] without trembling, without motion

ἄτρομος [3 (5,16,17)] intrepid, dauntless

ἀτρύγετος [6 (1,14,15,17,24)] yielding no harvest, unfruitful

ἄττα [2 (9,17)] form of address: ""father""

ἀτύζω [9 (6,8,15,18,21,22)] to be distraught from fear, mazed, bewildered

αὖ [76 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (postpositive particle) again, further, in turn

αὐγάζω [1 (23)] to view in the clearest light, see distinctly, discern

αὐγή [12 (2,8,9,13,16,17,18,22)] the light of the sun, sunlight

αὐδάω [38 (1,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24)] to utter sounds, speak

αὐδή [7 (1,4,13,15,18,19)] the human voice, speech

αὐδήεις [1 (19)] speaking with human voice

αὐερύω [4 (1,2,8,12)] to draw back

αὖθι [39 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,16,17,18,22,23,24)] on the spot, here, there

αὐίαχος [1 (13)] loud-shouting, noisy

αὐλή [12 (4,5,6,9,10,11,24)] courtyard (noun)

αὖλις [1 (9)] a place for passing the night in, a tent, roosting-place

αὐλός [3 (10,17,18)] aulos (wind instrument resembling oboe)

αὐλῶπις [3 (11,13,16)] with a tube in front

αὖος [5 (12,13,17,23)] dry

ἄυπνος [1 (9)] sleepless

αὔριον [6 (8,9,18)] to-morrow

αὖτε [207 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] again

ἀυτέω [4 (11,12,20,21)] to cry

ἀυτή [25 (1,2,4,5,6,9,11,12,13,14,15,16,17,20)] to cry

αὐτῆμαρ [2 (1,18)] on the self-same day

αὐτίκα [93 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] immediately

ἀυτμή [6 (9,10,14,18,21,23)] breath

αὐτόθεν [2 (19,20)] from the very spot

αὐτόθι [19 (3,5,9,10,13,14,16,19,20,21,23,24)] on the spot

αὐτοκασίγνητος [6 (2,3,11,13,14,16)] an own brother

αὐτόματος [4 (2,5,8,18)] acting of one's own will, of oneself

αὐτονυχί [1 (8)] that very night

αὐτοσταδίη [1 (13)] a stand-up fight, close fight

αὐτοσχέδιος [3 (12,15,17)] hand to hand

αὐτοσχεδόν [8 (7,13,15,16,17)] near at hand, hand to hand

αὐτόφι [3 (11,12,19)] the very spot

αὐτοχόωνος [1 (23)] rudely cast, massive

αὔτως [36 (1,2,3,5,6,7,9,10,11,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] in this very manner, even so, just so, as it is

αὐχήν [32 (5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] the neck, throat

αὔω [44 (2,3,4,5,6,8,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22)] to burn, light a fire, get a light

ἀφαιρέω [14 (1,2,5,13,16,17,22,23)] to take from, take away from

ἄφαλος [1 (10)] without the

ἀφαμαρτάνω [13 (6,8,11,13,14,15,16,21,22)] to miss

ἀφαμαρτοεπής [1 (3)] random-talking

ἄφαντος [2 (6,20)] made invisible, blotted out, forgotten

ἄφαρ [18 (1,2,10,11,12,13,16,17,19,21,22,23,24)] straightway, forthwith, at once, quickly, presently

ἀφαρπάζω [1 (13)] to tear off

ἀφάρτερος [1 (23)] more fleet

ἀφαυρός [4 (7,12,15)] feeble, powerless

ἁφάω [1 (6)] to handle, rub, polish

ἄφενος [2 (1,23)] riches, wealth, plenty

ἀφήκω [1 (8)] to arrive at

ἄφημαι [1 (15)] to sit apart

ἀφήτωρ [1 (9)] the archer

ἄφθιτος [8 (2,5,9,13,14,18,24)] not liable to perish, imperishable

ἀφίημι [19 (1,2,3,10,11,12,13,16,17,20,21,23)] let go, neglect (give: all six parts)

ἀφικάνω [2 (6,14)] to arrive at, to have come to

ἀφικνέομαι [15 (8,10,11,13,16,17,18,22,24)] arrive

ἀφίστημι [10 (3,4,13,14,15,17,21,23)] (trnas.) or ἀπέστην (intrans.), ἀφέστηκα (intrans.), ἀφέσταμαι, ἀπεστάθην, (trans.) cause to revolt; (mid. or intrans.) revolt

ἄφλαστον [1 (15)] curved poop of a ship with its ornaments

ἀφλοισμός [1 (15)] spluttering

ἀφνειός [14 (2,5,6,9,13,14,17,20,24)] rich, wealthy

ἀφοπλίζω [1 (23)] to strip of arms

ἀφορμάω [1 (2)] to make to start from

ἀφραδέω [1 (9)] to be senseless, act thoughtlessly

ἀφραδής [4 (3,12,23)] insensate, reckless

ἀφραδία [5 (2,5,10,16)] folly, thoughtlessness

ἀφραίνω [2 (2,7)] to be silly, senseless

ἀφρέω [1 (11)] to befoam, cover with foam

ἀφρήτωρ [1 (9)] without brotherhood

ἀφρονέω [1 (15)] to be silly, act foolishly

ἀφρός [4 (5,18,20,21)] foam

ἀφροσύνη [1 (7)] folly, thoughtlessness, senselessness

ἄφρων [8 (3,4,5,11,16,24)] without sense

ἄφυλλος [1 (2)] leafless

ἀφυσγετός [1 (11)] the mud and filth

ἀφύσσω [9 (1,3,10,13,14,16,17,23)] to draw

ἀχαιός

ἀχερωίς [2 (13,16)] the white poplar

ἀχεύω [58 (1,2,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24)] grieving, sorrowing, mourning

ἄχθομαι [4 (5,11)] to be loaded; to be annoyed

ἄχθος [3 (12,18,20)] a weight, burden, load

ἀχλύς [7 (5,15,16,20)] a mist

ἄχνη [5 (4,5,11,15)] anything that comes off the surface

ἄχος [41 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] pain, distress

ἀχρεῖος [1 (2)] useless, unprofitable, good for nothing

ἄχρι [3 (4,16,17)] until; (also adv. or prep. + gen.) as far as, up to

ἀχυρμιά [1 (5)] a heap of chaff

ἄψ [74 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] backwards, back, back again

ἁψίς [1 (5)] a juncture, loop, mesh

ἀψόρροος [1 (18)] backflowing, refluent

ἄψορρος [8 (3,4,7,12,16,21,24)] going back, backwards

ἄω [14 (5,9,11,15,18,19,20,21,22,23,24)] to blow

ἀωτέω [1 (10)] to sleep

ἄωτον [2 (9,13)] fine wool, flock

ἄωτος [1 (13)] without ears

βάδην [1 (13)] step by step

βάζω [4 (4,9,14,16)] to speak, say

βαθυδινήεις [2 (21)] deep-eddying

βαθυδίνης [5 (20,21)] deep-eddying

βαθύζωνος [1 (9)] deep-girded

βαθύκολπος [3 (18,24)] with dress falling in deep folds

βαθύλειμος [2 (9)] with deep, rich meadows

βαθύνω [1 (23)] to deepen, hollow out

βαθυρρείτης [1 (21)] [βαθυρρείτης ᾱο]; (ῥέω): deep-flowing, deep-streaming;Ὠκεανός, Il. 21.195†.

βαθύρροος [3 (7,14,21)] deep-flowing, brimming

βαθύς [31 (1,2,5,7,8,10,11,13,15,16,18,19,20,21,23)] deep, high

βαθύσχοινος [1 (4)] deep-grown with rushes

βαίνω [222 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] -βήσομαι, -ἔβην, βέβηκα, -, -, walk, step, go; (perfect) stand

βάλλω [314 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] throw; hit (with thrown object)

βαμβαίνω [1 (10)] to chatter with the teeth

βάραθρον [1 (8)] a gulf, pit

βαρβαρόφωνος [1 (2)] speaking a foreign tongue

βάρδιστος [2 (23)] [βάρδιστος η, ον]; poet. for βράδιστος, Sup. of βραδύς, Il.23.310, Theoc.15.104, Doroth.(?)ap.Heph.Astr.3.30: Comp. Aβαρδύτερος Theoc.29.30."

βαρύθω [1 (16)] to be weighed down

βαρύνω [5 (5,8,11,19,20)] to weigh down, oppress by weight, depress

βαρύς [26 (1,2,4,5,8,9,10,11,13,14,16,17,18,20,21,23)] heavy

βασίλειος [5 (9,10,18)] of the king, kingly, royal

βασιλεύω [3 (2,6,9)] be king; (inceptive aor.) became king

βάσκω [6 (2,8,11,15,24)] speed thee! away!

βεβόλημαι [2 (9)] to be stricken

βέλεμνον [3 (15,22)] a dart, javelin

βέλος [75 (1,4,5,8,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] projectile; arrow, weapon

βέλτερος [6 (14,15,18,21,22)] better, more excellent

βένθος [6 (1,13,18)] the depth

βέομαι [4 (15,16,22,24)] I shall live

βηλός [3 (1,15,23)] that on which one treads, the threshold

βῆσσα [8 (3,11,14,16,17,18,22)] a wooded comb

βία [61 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] bodily strength, force, power, might

βιάζω [5 (11,15,16,22)] to constrain

βιάω [8 (10,11,16,21,23)] to constrain

βιβάσθω [3 (13,15,16)] striding

βίβημι [5 (3,7,13,15)] to stride

βιβρώσκω [2 (4,22)] to eat, eat up

βιός [7 (1,4,10,11,15,24)] a bow

βίοτος [7 (4,5,6,7,13,14,16)] life

βλάπτω [20 (6,7,9,15,16,19,22,23)] or ἐβλάφθην, hurt, harm

βλεμεαίνω [6 (8,9,12,17,20)] to look fiercely, glare around

βλέφαρον [6 (10,14,17,19,24)] mostly in pl. the eyelids

βλῆτρον [1 (15)] a fastening, a band

βλοσυρός [2 (7,15)] grim, fierce

βλοσυρῶπις [1 (11)] grim-looking

βλωθρός [2 (13,16)] tall, stately

βλώσκω [4 (6,11,15,24)] to go

βοάγριον [1 (12)] a shield of wild bull's hide

βοάω [16 (2,8,9,11,12,14,15,17,23)] shout (for) (verb)

βοείη [7 (5,11,12,17,18,22)] an ox-hide, ox-hide shield

βόειος [5 (4,12,22,23)] of an ox

βοή [51 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,24)] shout (noun)

βοηθόος [2 (13,17)] hasting to the battle-shout, hasting to battle

βοηλασία [1 (11)] a driving of oxen, cattle-lifting

βόθρος [1 (17)] any hole

βομβέω [2 (13,16)] to make a booming, humming noise, to sound deep

βόσις [1 (19)] food

βόσκω [6 (5,15,16,17,20)] to feed, tend

βοτάνη [1 (13)] grass, fodder

βοτόν [1 (18)] a beast

βοτρυδόν [1 (2)] like a bunch of grapes, in clusters

βότρυς [1 (18)] a cluster or bunch of grapes

βούβρωστις [1 (24)] eating enormously

βουβών [1 (4)] the groin

βουγάιος [1 (13)] a great bully

βουκολέω [4 (5,14,20,21)] to tend cattle

βουκόλος [3 (13,15,23)] a cowherd, herdsman

βουλεύς [2 (4,13)] [βουλεύς έως, ὁ]; Counsellor, title of Zeus, SIG1024.17 (Myconos).

βουλευτής [1 (6)] a councillor, senator

βουλεύω [16 (1,2,9,10,14,23,24)] deliberate on, plan; (mid.) take counsel with oneself, deliberate

βουλή [52 (1,2,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24)] will, council

βουληφόρος [15 (1,2,5,7,10,12,13,17,20,24)] counselling, advising

βούλομαι [18 (1,3,7,8,11,12,13,15,16,17,23,24)] want

βουλυτός [1 (16)] the time for unyoking oxen, evening

βουπλήξ [1 (6)] an ox-goad

βοῦς [86 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] ox, cow

βουφονέω [1 (7)] to slaughter oxen

βοῶπις [14 (1,8,14,15,16,18,20)] ox-eyed

βραδύς [2 (8,10)] slow

βραδυτής [1 (19)] slowness

βράσσω [2 (4,5)] to shake violently, throw up

βραχεῖν [9 (5,12,13,14,16,21)] to rattle, clash, ring

βραχίων [5 (12,13,16)] the arm

βρέμω [3 (2,4,14)] to roar

βρέφος [1 (23)] the babe in the womb

βρεχμός [1 (5)] the top of the head

βριαρός [7 (11,16,18,19,20,22)] strong, stout

βρίζω [1 (4)] to be sleepy, to slumber, nod

βριήπυος [1 (13)] loud-shouting

βριθοσύνη [2 (5,12)] weight, heaviness

βριθύς [5 (5,8,16,19)] weighty, heavy

βρίθω [8 (8,12,16,17,18,21)] to be heavy

βρομέω [1 (16)] to buzz

βρόμος [1 (14)] crackling

βροντάω [2 (8,20)] to thunder

βροντή [2 (13,21)] thunder

βροτόεις [9 (6,8,10,14,15,17,22)] gory, blood-boltered

βροτολοιγός [12 (5,8,11,12,13,20,21)] plague of man, bane of men

βροτός [45 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,18,19,20,21,22,23,24)] a mortal man

βρότος [4 (7,14,18,23)] blood that has run from a wound, gore

βρυχάομαι [3 (13,16,17)] to roar, bellow

βρύω [1 (17)] to be full to bursting

βρῶσις [2 (19)] meat

βυσσός [1 (24)] the depth of the sea, the bottom

βωμός [12 (1,2,4,8,11,23,24)] altar (noun)

βῶρος

βωτιάνειρα [1 (1)] man-feeding, nurse of heroes

βώτωρ [1 (12)] herdsman

γαῖα [125 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a land, country

γαιήοχος [12 (9,13,14,15,20,23)] earth-upholding

γαίω [4 (1,5,8,11)] to exult

γάλα [2 (4,5)] milk

γάλοως [5 (3,6,22,24)] a husband's sister

γαμβρός [11 (5,6,9,11,13,24)] any one connected by marriage

γαμέω [6 (9,11,13,14)] (act.) take as wife, marry a woman; (mid.) (of male relative of bride) give in marriage, (of bride) give self in marriage, marry a man

γάμος [5 (5,13,18,19,24)] wedding, wedding feast; marriage

γαμφηλαί [3 (13,16,19)] the jaws

γαμψῶνυξ [1 (16)] with crooked talons

γανάω [1 (19)] to shine, glitter, gleam

γανόω [1 (13)] to make bright

γάνυμαι [3 (13,14,20)] to brighten up

γαστήρ [13 (4,5,6,13,16,17,19,21)] the paunch, belly

γάστρα [1 (18)] the lower part

γέγωνα [12 (8,11,12,13,14,17,22,23,24)] to call out so as to be heard

γεγωνέω [1 (12)] to tell out, proclaim

γείνομαι [20 (1,3,4,5,6,7,13,14,15,19,21,22,24)] to be born; to beget

γελάω [11 (2,6,11,15,19,21,23)] laugh; laugh at (+ prep. phrase or + dat.); deride (+ acc.)

γέλοιος [1 (2)] causing laughter, laughable

γέλως [1 (1)] laughter

γενεά [38 (1,2,4,5,6,7,9,10,11,14,15,18,19,20,21,23)] race, stock, family

γενέθλη [3 (2,5,19)] race, stock, family

γένειον [4 (8,10,22,24)] the part covered by the beard, the chin

γένεσις [3 (14)] birth (noun)

γενετή [1 (24)] the hour of birth

γενναῖος [1 (5)] noble, fine (adjective)

γέντο [5 (8,13,18)] he grasped

γένυς [2 (11,23)] the under jaw

γεραιός [29 (1,3,6,9,10,11,14,17,24)] old

γεραίρω [1 (7)] to honour

γέρανος [3 (2,3,15)] a crane

γεραρός [2 (3)] of reverend bearing, majestic

γέρας [31 (1,2,4,9,16,18,19,20,23,24)] gift of honor, privilege

γερούσιος [2 (4,22)] for

γέρων [133 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] old man

γεύω [2 (20,21)] to give a taste of

γέφυρα [7 (4,5,8,11,20)] a dyke, dam

γεφυρόω [2 (15,21)] to bridge over, make passable by a bridge

γηθέω [23 (1,4,6,7,8,9,10,11,13,14,16,17,24)] to rejoice

γηθοσύνη [2 (13,21)] joy, delight

γηθόσυνος [5 (4,7,13,18)] joyful, glad at

γῆρας [17 (1,3,4,5,8,9,10,14,18,19,22,23,24)] old age

γηράσκω [6 (2,7,17,24)] to grow old, become old

γῆρυς [1 (4)] voice, speech

γιγνώσκω [73 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] perceive, recognize, know

γλάγος [2 (2,16)] milk

γλακτοφάγος [1 (13)] living on milk

γλαυκιάω [1 (20)] glaring fiercely

γλαυκός [1 (16)] gleaming, silvery

γλαυκῶπις [36 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,17,18,20,22,23,24)] with gleaming eyes, brighteyed

γλαφυρός [43 (2,3,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,22,23,24)] hollow, hollowed

γλήνη [2 (8,14)] the pupil

γλῆνος [1 (24)] things to stare at, shows, wonders

γλουτός [3 (5,8,13)] the rump

γλυκερός [1 (10)] (comp. γλυκερώτερος) 1 sweet met. “νόστου γλυκεροῦ” P. 4.32 ἐπὶ γλυκεραῖς εὐναῖς P. 9.12 ἐν ξυνῷ κεν εἴη συμπόταισίν τε γλυκερὸν κέντρον i. e. his skolion fr. 124. 3. μελισσοτεύκτων κηρίων ἐμὰ γλυκερώτερος ὀμφά (Boeckh: -ώτερα, -ότερος codd.) fr. 152.

γλυκύθυμος [1 (20)] sweet-minded, sweet of mood

γλυκύς [15 (1,2,3,11,13,14,18,23,24)] sweet, pleasant, delightful

γλυφίς [1 (4)] the notched end

γλῶσσα [9 (1,2,4,5,16,17,20)] tongue, language

γλωχίν [1 (24)] any projecting point

γναθμός [4 (13,16,17)] the jaw

γναμπτός [5 (11,18,24)] curved, bent

γνάμπτω [1 (23)] to bend

γνήσιος [1 (11)] legitimate, genuine (adjective)

γνύξ [6 (5,8,11,20)] with bent knee

γνωτός [9 (3,7,13,14,15,17,22)] perceived, understood, known

γοάω [13 (5,6,14,16,18,21,22,23,24)] to wail, groan, weep

γονή [1 (24)] produce, offspring

γόνος [6 (5,6,9,13,20,24)] that which is begotten, offspring, a child

γόνυ [77 (1,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the knee

γόος [25 (5,6,17,18,22,23,24)] weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation

γουνάζομαι [4 (1,11,15,22)] to clasp by the knees: implore

γουνόομαι [4 (9,15,21,22)] to clasp by the knees: implore

γουνός [3 (9,18)] a hill

γραῦς [1 (3)] an old woman

γράφω [2 (6,17)] write, draw

γύαλον [6 (5,13,15,17)] a hollow

γυῖον [42 (3,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a limb

γυιόω [2 (8)] to lame

γυμνός [8 (16,17,18,21,22)] naked; unarmed

γυμνόω [5 (12,16)] to strip naked

γυναιμανής [2 (3,13)] mad for women

γυνή [96 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (voc. γύναι), woman; wife

γύψ [5 (4,11,16,18,22)] a vulture

δαήμων [2 (15,23)] knowing, experienced in

δαήρ [6 (3,6,14,24)] a husband's brother, brother, in-law

δαί [1 (10)] what? how

δάι

δαιδάλεος [13 (4,6,8,9,13,16,17,18,19,22)] cunningly

δαιδάλλω [1 (18)] to work cunningly, deck

δαίδαλος [6 (5,14,18,19)] cunningly

δαίζω [19 (2,7,9,11,14,15,16,17,18,19,21,22,24)] cleave asunder

δαικτάμενος [1 (21)] slain in battle

δαιμόνιος [13 (1,2,3,4,6,9,13,24)] of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous

δαίμων [27 (1,3,5,6,7,8,9,11,15,16,17,19,20,21,23)] or ἡ, god, goddess, divine being

δαίνυμι [18 (1,2,4,5,7,9,15,19,23,24)] to divide

δάιος [43 (2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,21,22,24)] battle

δαίς [27 (1,2,4,7,9,18,19,21,23,24)] feast

δάις [2 (14,24)] war

δαίτη [3 (4,9,10)] a feast, banquet

δαίτης [2 (1,15)] priest who divided the victims

δαιτρεύω [2 (11)] to cut up

δαιτρόν [1 (4)] one's portion

δαιτύς [1 (22)] a meal

δαίφρων [37 (2,4,5,6,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,20,23,24)] battle

δαίω [17 (2,5,8,9,12,13,17,18,20,21)] to light up, make to burn, kindle

δάκνω [3 (5,17,18)] to bite

δακρυόεις [14 (5,6,8,11,13,16,17,18,21,22)] tearful, much-weeping

δάκρυον [43 (1,2,3,6,7,8,9,13,16,17,18,19,22,23,24)] tear (noun)

δακρύω [5 (1,10,16,19,22)] to weep, shed tears

δαλός [2 (13,15)] a fire-brand, piece of blazing wood

δαμάζω [105 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to overpower, tame, conquer, subdue

δάμαρ [2 (3,14)] a wife, spouse

δαμνάω [5 (13,14,16,21)] to overpower, tame, conquer, subdue

δάμνημι [10 (5,8,11,13,15,21)] to overpower, tame, conquer, subdue

δάος [1 (24)] a firebrand, torch

δάπεδον [1 (4)] any level surface: the floor of a chamber

δάπτω [6 (5,11,13,16,21,23)] to devour

δαρδάπτω [1 (11)] they devour

δάσκιος [1 (15)] thick-shaded, bushy

δασμός [1 (1)] a division, distribution, sharing of spoil

δατέομαι [14 (1,5,9,15,18,20,22,23)] to divide among themselves

δαφοινεός [1 (18)] dark

δαφοινός [3 (2,10,11)] blood-red, tawny

δάω [8 (2,3,6,10,16,20,21)] to learn

δεδοκημένος [1 (15)] waiting, lying in wait

δειδήμων [1 (3)] fearful, cowardly

δειδίσσομαι [8 (2,4,12,13,15,18,20)] to frighten, alarm

δείδω [66 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,18,19,20,21,22,23,24)] to fear

δείελος [1 (21)] of or belonging to the evening (δείλη)

δεικανάω [1 (15)] to point out, shew

δείκνυμι [11 (3,5,6,7,9,10,13,19,23)] show

δείλη [1 (21)] afternoon

δειλός [21 (1,5,11,13,16,17,18,19,21,22,23,24)] cowardly; miserable, wretched

δείλος

δεῖμα [1 (5)] fear, affright

δεινός [59 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] fearsome, marvelous, clever

δείξω

δειπνέω [1 (19)] to make a meal

δεῖπνον [9 (2,10,18,19)] meal

δεῖπνος [3 (8,11,23)] [δεῖπνος ὁ]; late form of δεῖπνον, v.l. in D.S.4.3, Sch.Ar.Pax564.

δειρή [8 (3,11,12,13,14,18,19)] the neck, throat

δειροτομέω [3 (21,23)] to cut the throat

δέκα [14 (2,4,9,11,19,23,24)] ten

δεκάκις [2 (9,22)] ten-times

δεκάς [2 (2)] a decad: a company of ten

δέκατος [10 (1,2,6,8,9,12,24)] tenth

δεκάχιλοι [2 (5,14)] ten thousand

δελφίς [1 (21)] the dolphin

δέμας [13 (1,5,8,11,13,17,18,21,22,24)] the (physical frame, form of the) body

δέμνιον [1 (24)] the bedstead

δέμω [8 (6,7,9,13,14,21)] to build

δενδίλλω [1 (9)] to turn the eyes

δένδρεον [5 (3,9,11,13,21)] a tree

δεξιά [3 (2,4,10)] right hand

δεξιός [22 (4,5,7,10,11,12,13,14,16,22,23,24)] on the right; fortunate; dexterous, skillful, clever

δεξιτερός [13 (1,4,5,7,10,11,14,16,21,22,24)] right, the right

δέος [14 (1,4,5,7,8,10,12,13,14,15,17)] fear

δέπας [28 (1,3,4,6,7,8,9,11,12,15,16,18,23,24)] a beaker, goblet, chalice

δέρκομαι [8 (1,3,11,13,14,17,22,23)] to see clearly, see

δέρμα [5 (6,9,10,16)] the skin, hide

δέρω [5 (1,2,7,23,24)] to skin, flay

δέσμα [1 (22)] a bond, fetter

δεσμός [8 (1,5,6,10,15,18)] bond (noun)

δετή [2 (11,17)] sticks bound up, a fagot, torch

δεῦρο [34 (1,2,3,4,5,6,7,10,11,13,14,15,17,18,22,23,24)] here, over here (adverb)

δεύτατος [1 (19)] the last

δεῦτε [4 (7,13,14,22)] hither! come on! come here!

δεύτερος [29 (1,3,5,6,7,10,11,16,17,19,20,21,22,23)] second

δεύω [22 (1,2,8,9,13,16,17,20,21,23,24)] to wet, drench

δέχομαι [54 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,17,18,19,20,22,23,24)] receive; welcome

δέω [37 (1,2,3,4,5,7,8,10,13,14,17,18,21,22,23,24)] to bind, tie, fetter

δηθά [7 (2,5,10,14,15,21)] for a long time

δηθύνω [3 (1,6)] to tarry, be long, delay

δηιοτής [26 (3,5,7,12,13,14,15,16,17,20,22)] battle-strife, battle, death

δηιόω [21 (4,5,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,22,23)] to cut down, slay

δηλέομαι [8 (1,3,4,14,23)] to hurt, do a mischief to

δηλήμων [1 (24)] baneful, noxious

δήμιος [1 (17)] belonging to the people, public

δημοβόρος [1 (1)] devourer of the people

δημογέρων [2 (3,11)] an elder of the people, chief

δημοκόων

δημός [11 (8,11,13,21,22,23)] fat

δῆμος [34 (2,3,5,6,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,24)] the people

δήν [13 (1,5,6,8,9,13,16,17,20,23)] long, for a long while

δηναιός [1 (5)] long-lived

δῆνος [1 (4)] counsels

δηριάομαι [5 (12,16,17,21)] to contend, wrangle

δῆρις [1 (17)] a fight, battle, contest

δηρός [24 (2,5,9,10,12,13,14,16,17,18,19,20,21,24)] long, too long

δήω [3 (9,13)] to find, meet with

διαβαίνω [2 (12)] step across; go over, cross

διαγιγνώσκω [3 (7,23)] know apart, distinguish; determine, decide (a suit)

διαδέρκομαι [1 (14)] to see through

διαείδω [2 (8,13)] discern, distinguish (δια-είδω)

διαθρύπτω [1 (3)] to break in sunder, break in pieces, shiver

διαίνω [4 (13,21,22)] to wet, moisten

διακείρω [1 (8)] to cut in pieces

διακλάω [1 (5)] to break in twain

διακόσιοι [2 (8,9)] two hundred

διακοσμέω [2 (2)] to divide and marshal, muster in array

διακριδόν [2 (12,15)] eminently, above all

διακρίνω [12 (2,3,7,17,20)] decide, judge between (verb)

διάκτορος [8 (2,21,24)] the Messenger

διαλέγω [5 (11,17,21,22)] to pick out one from another, to pick out

διαμάω [2 (3,7)] to cut through

διαμετρέω [1 (3)] to measure through, out

διαμετρητός [1 (3)] measured out

διαμπερές [17 (5,7,10,12,13,15,16,18,19,20,22)] through and through, right through, clean through

διάνδιχα [4 (1,8,9,13)] two ways

διαπέρθω [7 (1,4,7,9,18)] to destroy utterly, sack, lay waste

διαπέταμαι [2 (15)] to fly through

διαπλήσσω [1 (23)] to break

διαπορθέω [1 (2)] to be utterly ruined

διαπράσσω [5 (1,2,3,9,23)] to pass over

διαπρό [2 (5,7)] right through

διαπρύσιος [7 (8,11,12,13,17)] going through, piercing

διαρπάζω [1 (16)] to tear in pieces

διαρραίω [6 (2,9,11,17,24)] to dash in pieces, destroy

διασεύομαι [5 (2,5,10,15,22)] to dart through, rush across

διασκίδνημι [1 (5)] 3 pl. διασκίδνᾱσι, aor. διεσκέδασε, opt. διασκεδάσειε: scatter, disperse;νῆα, ‘scatter in fragments,’ ‘shatter,’ Od. 7.275; fig., ἀγλαΐᾱς, ‘scatter to the winds,’ put an end to, Od. 17.244.

διασκοπιάομαι [2 (10,17)] to watch as from a

διασχίζω [1 (16)] to cleave

διατμήγω [5 (1,7,12,16,21)] to cut in twain

διατρέω [2 (11)] to flee all ways

διατρίβω [3 (4,11,19)] pass time, waste time (verb)

διαφαίνω [2 (8,10)] to shew through, let

διαφθείρω [2 (13,15)] destroy utterly; corrupt, bribe; seduce; (intrans. 2nd perf.) have been ruined, destroyed

διαφράζω [2 (18,20)] to speak distinctly, tell plainly

διαχέω [1 (7)] to pour different ways, to disperse

διδάσκω [7 (5,9,11,16,23)] teach

δίδημι [1 (11)] to bind, fetter

διδυμάων [4 (5,6,16)] twin-brothers, twins

δίδυμος [1 (23)] double, twofold, twain

δίδωμι [254 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] give

διεῖπον [2 (10,11)] to say through, tell fully

διείργω [1 (12)] to keep asunder, separate

διείρομαι [2 (1,15)] to question closely

διέκ [1 (15)] through and out of

διελαύνω [4 (10,12,13,16)] to drive through

δίεμαι [1 (23)] to flee, speed

διέξειμι [1 (6)] go through, tell in detail

διεξερέομαι [1 (10)] to learn by close questioning

διέπω [3 (1,2,24)] to manage

διέρχομαι [8 (3,6,10,13,20,23,24)] go through, relate (verb)

διέχω [3 (5,11,20)] to keep apart

δίζημαι [5 (4,5,10,13,17)] to seek out, look for

δίζυξ [2 (5,10)] double-yoked

δίζω [1 (16)] to be in doubt, at a loss

διηνεκής [3 (7,12)] continuous, unbroken

διίημι [2 (15,16)] drive

διικνέομαι [2 (9,19)] go through

διίστημι [7 (1,12,13,16,17,21,24)] set apart

δικάζω [5 (1,8,18,23)] judge, serve as judge or juror; (mid.) plead a case, participate in a suit

δίκαιος [3 (11,13,19)] just

δικασπόλος [1 (1)] one who administers law, a judge

δίκη [5 (16,18,19,23)] justice, lawsuit

δικλίς [1 (12)] double-folding

δινεύω [9 (4,17,18,22,23,24)] to whirl

δίνη [6 (21)] a whirlpool, eddy

δινήεις [11 (2,5,8,14,20,21,22,24)] whirling, eddying

δινωτός [2 (3,13)] turned, rounded

διογενής [22 (1,2,4,7,8,9,10,11,16,21,23)] sprung from Zeus

διομήδης [1 (4)] Jove-counselled;

διοπτεύω [1 (10)] to watch accurately, spy about

διοπτήρ [1 (10)] a spy, scout

δῖος [221 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] god-like, divine; (trag.) Δῖος ""of Zeus""

διοτρεφής [18 (7,9,10,11,17,21,23,24)] nourished by Zeus, Zeus-nurtured;

δίπλαξ [4 (3,22,23)] (adj) double, in double folds; (noun) mantle

διπλόος [3 (4,10,20)] twofold, double

δίπτυχος [2 (1,2)] double-folded, doubled

δίσκος [2 (2,23)] discus, quoit , of metal or stone

δίσκουρα [1 (23)] a quoit's cast

διφάω [1 (16)] to search after

δίφρος [69 (3,4,5,6,8,10,11,13,16,17,19,20,22,23,24)] the chariot (board); seat

δίχα [3 (18,20,21)] in two, asunder

διχθά [1 (16)] in twain

διχθάδιος [2 (9,14)] twofold, double, divided

δίψα [4 (11,19,21,22)] thirst

δίω [11 (5,7,9,11,12,17,18,22)] to run away, take to flight, flee

διωθέω [1 (21)] to push asunder, tear away

διώκω [27 (5,8,10,13,16,17,21,22,23)] pursue, chase, drive; (law) sue, prosecute

δμῆσις [1 (17)] a taming, breaking

δμητήρ [1 (14)] a tamer

δμωή [11 (6,9,18,22,23,24)] a female slave taken in war

δμώς [1 (19)] a slave taken in war

δνοπαλίζω [1 (4)] to shake violently, fling down

δνοφερός [2 (9,16)] dark, dusk, murky

δοάσσατο [4 (13,14,16,23)] it seemed

δοιή [1 (9)] doubt, perplexity

δοιοί [12 (4,5,11,12,13,16,22,23,24)] two, both

δοιώ [5 (18,19,24)] adverb 1 = δοιοί, of which it is properly the dual, = δύο, indecl., Hom.

δοίω

δοκεύω [5 (8,13,16,18,23)] to keep an eye upon, watch narrowly

δοκέω [10 (6,7,9,12,13,23)] -, δέδογμαι, -ἐδόχθην, seem, think, it seems best

δοκός [1 (17)] a bearing-beam

δολιχεγχής [1 (21)] with tall spear

δολιχόδειρος [2 (2,15)] long-necked

δολιχός [7 (4,7,9,10,13,15,17)] long

δολιχόσκιος [21 (3,5,6,7,11,13,16,17,20,21,22,23)] casting a long shadow;

δολομήτης [1 (1)] crafty of counsel, wily

δόλος [10 (3,4,6,7,15,18,21,23)] a bait, trap, cunning

δολοφρονέων [5 (3,14,19)] planning craft, wily-minded

δολοφροσύνη [2 (19)] craft, subtlety, wiliness

δόλων [1 (11)] a secret weapon, poniard, stiletto

δόμος [45 (2,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,20,22,23,24)] a house; a course of stone

δονακεύς [1 (18)] a thicket of reeds

δόναξ [2 (10,11)] shaken by the wind

δονέω [2 (12,17)] to shake

δόξα [1 (10)] expectatιοn, belief, reputation, glory

δορίκτητος [1 (9)] won by the spear

δορπέω [1 (23)] to take supper

δόρπον [11 (7,8,9,11,18,19,24)] the evening meal

δόρπος [4 (7,18,23)] [δόρπος ὁ, =]; foreg., Nic.Al.66, AP9.551 (Antiphil.), Q.S.9.431.

δόρυ [233 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] tree, plank, spear

δόσις [1 (10)] a giving

δοτήρ [1 (19)] a giver, dispenser

δούλη [1 (3)] slave

δούλιος [1 (6)] slavish, servile

δουπέω [22 (4,5,11,13,15,16,17,20,23)] to sound heavy

δοῦπος [9 (4,9,10,11,12,16,20,23)] any dead, heavy sound, a thud

δουρηνεκής [1 (10)] a spear's throw off

δουρικλειτός [13 (5,10,11,13,16,21)] famed for the spear

δόχμιος [1 (23)] across, athwart, aslant

δοχμός [1 (12)] slantwise

δράγμα [2 (11,18)] as much as one can grasp, a handful, truss

δραγμεύω [1 (18)] to collect the corn into sheaves

δραίνω [1 (10)] to be ready to do

δράκων [8 (2,3,6,11,12,22)] dragon, serpent

δράσσομαι [2 (13,16)] to grasp

δρατός [1 (23)] skinned, flayed

δρεπάνη [1 (18)] a sickle, reaping-hook

δριμύς [3 (11,15,18)] piercing, sharp, keen

δρόμος [9 (18,23)] a course, running, race

δρυμός [1 (11)] an oak-coppice;

δρύπτω [1 (16)] to tear, strip

δρῦς [10 (11,12,13,14,16,18,22,23)] a tree

δρυτόμος [3 (11,16,23)] a wood-cutter

δύη [1 (11)] woe, misery, anguish, pain

δυοκαίδεκα [7 (2,6,10,11,20)] twelve

δυσαής [2 (5,23)] ill-blowing, stormy

δυσάμμορος [4 (19,22,24)] most miserable

δυσαριστοτόκεια [1 (18)] unhappy mother of the noblest son

δυσηλεγής [1 (20)] to lay asleep

δυσηχής [10 (2,7,11,13,16,18,22)] ill-sounding, hateful

δυσθαλπής [1 (17)] hard to warm: chilly

δυσκέλαδος [1 (16)] ill-sounding, shrieking, discordant

δυσκλεής [2 (2,9)] infamous, shameful

δυσμενής [17 (3,5,6,10,13,16,17,19,22,24)] full of ill-will, hostile

δύσμορος [2 (22)] ill-fated, ill-starred

δυσπέμφελος [1 (16)] rough and stormy

δύστηνος [5 (6,17,21,22)] wretched, unhappy, unfortunate, disastrous

δυσχείμερος [2 (2,16)] suffering from hard winters, very wintry, freezing

δυσώνυμος [2 (6,12)] bearing an ill name, ill-omened

δυσωρέομαι [1 (10)] a watcher

δύω [88 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] (intrans. and 2nd aor.) enter; get into (clothes/armor); sink into the sea, set (of sun/stars); (trans./causal and 1st aor.) cause to enter or sink (more commonly in compounds)

δυώδεκα [4 (2,10,18,21)] twelve

δυωδεκάβοιος [1 (23)] worth twelve oxen

δυωκαιεικοσίμετρος [1 (23)] holding

δυωκαιεικοσίπηχυς [1 (15)] cubits long

δώδεκα [15 (6,9,11,15,18,19,23,24)] twelve

δωδέκατος [8 (1,21,24)] the twelfth

δωδώνη

δῶμα [61 (1,2,4,5,6,7,11,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] a house

δωρέω [1 (10)] bestow, give as a gift (verb)

δωρητός [1 (9)] open to gifts

δῶρον [68 (1,3,4,6,7,8,9,10,11,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] gift, bribe

δωτίνη [2 (9)] a gift, present

[569 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] Lat. se, v. sub οὗ, sui.

ἑανός [9 (3,5,8,14,18,21,23)] fit for wearing

ἔαρ [1 (6)] spring

ἐαρινός [4 (2,8,16)] spring-

ἑάφθη [2 (13,14)] was fastened upon

ἐάω [92 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] permit, allow (+ acc. + inf.); let go, dismiss

ἑβδόματος [1 (7)] the seventh

ἕβδομος [2 (19,24)] seventh

ἐγγείνωνται [1 (19)] breed

ἐγγίγνομαι [3 (4,6,17)] to be born or bred in; be innate, be native

ἐγγυαλίζω [11 (1,2,9,11,15,17,23)] to put into the palm of the hand, put into one's hand

ἐγγύθεν [29 (5,7,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,22,23,24)] from nigh at hand

ἐγγύθι [7 (6,7,9,10,16,22)] hard by, near

ἐγγύς [32 (3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,20,21,22,23,24)] near; (+ gen.) next to, near

ἐγείρω [38 (2,4,5,6,7,8,10,11,13,15,17,18,19,20,23,24)] to awaken, wake up, rouse

ἔγκατα [4 (11,17,18)] the inwards, entrails, bowels

ἐγκατατίθεμαι [2 (14)] put

ἔγκειμαι [1 (22)] to lie in, be wrapped in

ἐγκεράννυμι [1 (8)] to mix in, mix

ἐγκέφαλος [7 (3,8,11,12,16,17,20)] that which is within the head, the brain

ἐγκλίνω [1 (6)] to bend in

ἐγκονέω [1 (24)] to be quick and active, make haste, hasten

ἐγκύρω [1 (13)] to fall in with, light upon, meet with

ἐγρηγορτί [1 (10)] awake, watching

ἐγρήσσω [2 (11,17)] to be awake

ἔγρω [1 (24)] later form of ἐγείρω, imper. ἐγρέτω cj. in Sopat.10; Aἔγρει Call.Hec.1.4.13:—Pass., ἔγρεσθε E.Rh.532; ἔγρεται Opp.H.5.241: ἔγρονται E.Fr.773.29 (lyr.); ἔγρετο Opp.C.3.421."

ἐγχείη [21 (2,3,5,7,12,13,14,16,18,20,21)] a spear, lance

ἔγχελυς [2 (21)] an eel

ἐγχεσίμωρος [3 (2,7)] eager with the spear

ἐγχέσπαλος [3 (2,14,15)] wielding the spear

ἔγχος [205 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] a spear, lance

ἐγχρίμπτω [7 (5,7,13,17,23)] to bring near to

ἐγώγε [1 (6)] strengthd. form of ἐγώ, Lat. equidem, I at least, for my part, for myself,

ἑδανός [1 (14)] sweet, delicious

ἐδητύς [10 (1,2,7,9,11,19,23,24)] meat, food

ἕδνον [3 (16,22)] a wedding-gift

ἑδνωτής [1 (13)] a betrother

ἕδος [12 (1,4,5,8,9,11,23,24)] a sitting-place

ἕδρα [5 (2,8,12,19)] a sitting-place

ἑδριάω [3 (10,11)] to seat

ἔδω [20 (4,5,6,10,12,13,15,16,17,18,21,22,24)] to eat

ἐδωδή [4 (8,17,19,24)] food, meat, victuals

ἕζομαι [35 (1,2,3,6,7,8,13,14,15,18,20,21,22,23,24)] to seat oneself, sit

ἔθειρα [5 (8,13,16,19,22)] hair

ἐθείρω [1 (21)] tend, till

ἐθέλω [158 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] be willing, wish

ἔθνος [25 (2,3,7,11,12,13,14,15,16,17)] a number of people accustomed to live together, a company, body of men

ἔθω [9 (5,6,8,9,15,16)] to be accustomed

ει´κω

εἱ~ος

εἱαμενή [2 (4,15)] a river-side pasture, meadow

εἱανός [1 (16)] [εἱανός ή, όν]; Ep. for ἑανός, Il.16.9.

εἴβω [3 (16,19,24)] to drop, let fall in drops

εἶδαρ [2 (5,13)] food

εἴδομαι [30 (1,2,3,5,8,9,12,13,14,16,17,20,21,24)] are visible, appear

εἶδον [237 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to see

εἴδω [36 (2,4,5,13,14,17,18,22,24)] see

εἴδωλον [4 (5,23)] an image, a phantom

εἶθαρ [9 (5,11,12,13,17,20,23)] at once, forthwith

εἴθε [12 (1,3,4,7,11,14,16,18,22,23,24)] would that!

εἴκελος [10 (4,13,14,17,18,20,22)] like

εἰκός [12 (3,4,6,8,9,11,19,21,22,23)] likely, probable, reasonable, fair (adjective)

εἰκοσάκις [1 (9)] twenty times

εἴκοσι [16 (1,2,6,9,11,13,16,18,19)] twenty

εἰκοσινήριτος [1 (22)] twenty-fold without dispute

εἰκοστός [1 (24)] the twentieth

εἴκω [20 (5,8,9,10,12,13,17,22,23,24)] give way

εἰλαπινάζω [1 (14)] to revel in a large company

εἰλαπιναστής [1 (17)] a feaster, quest, boon-companion

εἰλαπίνη [3 (10,18,23)] a feast

εἶλαρ [4 (7,14)] a close covering, shelter, defence

εἰλίπος [1 (9)] close-footed

εἰλίπους [5 (6,15,16,21,23)] rolling in their gait, with rolling walk

εἰλυφάζω [2 (11,20)] to roll along

εἰλύω [6 (5,12,16,17,18,21)] to enfold, enwrap

εἴλω [30 (1,2,5,8,11,12,13,16,18,20,21,22,23,24)] to roll up, pack

εἷμα [11 (2,3,5,16,18,22,23,24)] a garment

εἶμι [299 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] -, -, -, -, -, go, come

εἰναετής [1 (18)] of nine years

εἰνάνυχες [1 (9)] nine nights long

εἰνάτερες [4 (6,22,24)] sisters-in-law

εἴνατος [2 (2,8)] ninth

εἰνοσίφυλλος [2 (2)] with quivering foliage

εἷος [18 (10,11,13,15,17,18,20,21,24)] until

εἴρη [1 (18)] a place of assembly

εἰρήνη [3 (2,9,22)] peace

εἰροκόμος [1 (3)] dressing wool

εἰροπόκος [1 (5)] wool-fleeced, woolly

εἴρω [1 (4)] to fasten together in rows, to string

εἵς

εἰσαγείρω [2 (15,21)] to collect into

εἰσάγω [4 (6,12,24)] introduce (verb)

εἰσαθρέω [1 (3)] to discern, descry

εἰσακούω [1 (8)] to hearken

εἰσάλλομαι [4 (12,13,16)] to spring

εἰσαναβαίνω [7 (2,6,8,17,18,24)] to go up to

εἰσανεῖδον [2 (16,24)] look up to

εἰσάνειμι [1 (7)] to go up into

εἰσαφικάνω [1 (14)] to come to

εἰσαφικνέομαι [2 (20,22)] to come into

εἰσβαίνω [2 (10,12)] to go into

εἰσδέρκομαι [1 (24)] to look at

εἰσδύνω [1 (23)] to get

εἰσεῖδον [1 (16)] Ep. εἴσῐδον and in Med. form εἰσῐδόμην, Av. εἰσοράω."

εἰσείδω

εἴσειμι [2 (7,24)] to go into

εἰσελαύνω [1 (15)] to drive in

εἰσέρχομαι [18 (2,3,4,6,8,9,11,12,14,16,17,22,24)] enter (verb)

εἰσθρῴσκω [2 (12,21)] leap into

εἰσίζομαι [1 (13)] to sit down in

ἐίσκω [6 (3,5,11,13,21,24)] to make like

εἰσμαίομαι [2 (17,20)] to touch to the quick, affect greatly

εἰσνοέω [1 (24)] to perceive, remark

εἰσοράω [34 (3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,22,23,24)] to look into, look upon, view, behold

ἔισος [12 (1,2,9,11,12,13,15,23,24)] alike, equal

εἰσπέτομαι [1 (21)] to fly into

εἰσφέρω [1 (11)] bring in, carry in (verb)

εἰσχέω [2 (12,21)] to pour in

εἴσω [30 (1,3,4,6,7,8,11,12,13,14,16,17,18,21,22,24)] to within, into

εἰσωπός [1 (15)] in sight of

ἕκαθεν [3 (2,13,16)] from afar

ἑκάς [10 (5,9,10,13,15,18,20)] far, afar, far off

ἑκάτερθε [7 (3,11,20,23,24)] on each side, on either hand

ἑκατηβελέτης [1 (1)] six

ἑκατηβόλος [5 (1,5,15,16,17)] far-shooting

ἑκατόγχειρος [1 (1)] hundred-handed

ἑκατόζυγος [1 (20)] with

ἑκατόμβη [22 (1,2,4,6,7,9,12,23)] an offering of a hundred oxen

ἑκατόμβοιος [3 (2,6,21)] worth a hundred beeves

ἑκατόμπεδος [1 (23)] measuring a hundred feet

ἑκατόμπολις [1 (2)] with a hundred cities

ἑκατόμπυλος [1 (9)] hundred-gated

ἑκατόν [9 (2,5,8,9,11,14)] hundred

ἕκατος [4 (1,7,20)] far-shooting

ἐκβαίνω [1 (4)] to step out of

ἐκβάλλω [5 (5,14,15,18,21)] break open; throw out (verb); ἐκβάλλω, throw out (verb) (6a); ἐκβάλλω, throw out; divorce (verb) (13a (6a))

ἐκγίγνομαι [10 (3,5,14,20,21)] to be born of

ἔκγονος [2 (5,20)] born of, sprung from

ἐκδέρκομαι [1 (23)] look out from

ἐκδέχομαι [1 (13)] to take

ἐκδέω [1 (23)] to bind so as to hang from, to fasten to

ἔκδηλος [1 (5)] conspicuous

ἐκδιαβαίνω [1 (10)] to pass quite over

ἐκδίδωμι [1 (3)] give in marriage (verb)

ἐκδύω [2 (3,16)] to take off, strip off

ἐκεῖθεν [4 (15,21,24)] from there

ἐκεῖθι [4 (3,12,22)] there, in that place

ἐκεῖσε [8 (3,10,11,12,13,14,24)] to that place

ἑκηβολία [1 (5)] skill in archery

ἑκηβόλος [9 (1,16,22,23)] far-darting, far-shooting

ἕκηλος [8 (5,6,8,9,11,15,17)] at rest, at one's ease

ἐκθρῴσκω [3 (10,16,21)] leap out of

ἐκκαθαίρω [1 (2)] to cleanse out

ἑκκαιδεκάδωρος [1 (4)] sixteen palms long

ἐκκαλέω [1 (24)] to call out

ἐκκαταπάλλομαι [1 (19)] to leap down from

ἐκκατεῖδον [2 (4,7)] to look down from

ἐκκλέπτω [1 (5)] to steal and bring off secretly, to purloin

ἐκκλύω [1 (16)] listen (not in LSJ)

ἐκκυλίνδω [2 (6,23)] to roll out

ἐκλανθάνω [3 (2,6,16)] to escape notice utterly

ἐκλύω [1 (5)] to loose, release, set free, from

ἐκμολεῖν [1 (11)] to go out, go forth

ἐκμυζάω [1 (4)] to squeeze out

ἐκνοστέω [3 (5,17,24)] return from (battle)

ἔκπαγλος [17 (1,2,3,5,9,13,14,15,18,20,21,22)] terrible, fearful

ἐκπαιφάσσω [1 (5)] to rush madly to the fray

ἐκπάλλω [1 (20)] to shake out

ἐκπέμπω [3 (21,24)] send out, divorce (verb)

ἐκπεράω [2 (13,16)] to go out over, pass beyond

ἐκπέρθω [16 (1,2,5,9,13,15,17,18,21)] to destroy utterly

ἐκπίπτω [12 (2,3,4,5,8,11,13,15,21,22,23)] be driven out, be banished

ἐκπλήγνυμι [1 (18)] A= ἐκπλήσσω, Th.4.125 (Pass.)."

ἐκποτάομαι [1 (19)] to fly out

ἐκπρεπής [1 (2)] distinguished out of all, preeminent, remarkable

ἐκρήγνυμι [2 (15,23)] to break off, snap asunder

ἐκσεύομαι [1 (7)] to rush out

ἐκσπάω [2 (6,7)] to draw out

ἐκστρέφω [1 (17)] to turn out of, root up from

ἐκσῴζω [1 (4)] preserve from danger, keep safe

ἐκτάδιος [1 (10)] outstretched, outspread

ἐκτανύω [4 (7,11,17,24)] to stretch out

ἐκτελέω [8 (2,7,9,10,12,18,23)] to bring quite to an end, to accomplish, achieve

ἐκτέμνω [9 (1,2,3,4,11,12,13,16)] to cut out

ἔκτοθι [2 (15,22)] out of, outside

ἐκτός [10 (4,9,10,14,15,20,21,23,24)] outside

ἕκτος [1 (2)] sixth

ἔκτοσθε [4 (7,10)] outside

ἔκτοσθεν

ἕκτωρ [8 (6,7,8,17,24)] holding fast

ἑκυρά [2 (22,24)] a mother-in-law, step-mother

ἑκυρός [2 (3,24)] a father-in-law, step-father

ἐκφαίνω [7 (4,13,18,19,20)] to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest

ἐκφέρω [15 (5,10,16,21,23,24)] carry out (often: for burial) (verb)

ἐκφεύγω [8 (5,9,11,14,16,21,22)] escape (verb)

ἐκφορέω [1 (19)] to carry out

ἐκφύω [1 (11)] to generate from

ἐκχέω [3 (3,16,21)] to pour out

ἑκών [9 (3,4,6,7,8,10,13,23)] willing; (when used in predicate position agreeing with subject, translated as adv.) willingly

ἐλαία [1 (17)] the olive-tree

ἐλάινος [1 (13)] of olive-wood

ἔλαιον [8 (2,10,14,18,23,24)] olive-oil

ἐλάσσων [1 (10)] smaller, fewer; smallest, fewest

ἐλαστρέω [1 (18)] to drive

ἐλάτη [4 (5,7,14,24)] the silver fir, pinus picea

ἐλατήρ [3 (4,11,23)] a driver

ἐλάτινος [2 (14,24)] of the fir

ἐλαύνω [103 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (ἐλάὠ), ἤλασα, -ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην, drive, march

ἐλαφηβόλος [1 (18)] shooting deer

ἔλαφος [11 (1,3,8,11,13,15,16,21,22)] a deer

ἐλαφρός [10 (5,12,13,16,19,22,23)] lightly, buoyantly

ἔλδομαι [7 (5,7,13,14,16,23)] to wish, long

ἔλδωρ [6 (1,8,15,16)] a wish, longing, desire

ἐλεαίρω [13 (2,6,7,9,10,11,13,21,24)] to take pity on

ἐλεγχείη [3 (22,23)] reproach, disgrace

ἐλεγχής [5 (2,4,17,24)] worthy of reproof;

ἔλεγχος [5 (2,5,8,11,24)] examination, refutation (noun)

ἐλέγχω [1 (9)] cross-examine; put to the test; prove; refute

ἐλεεινός [7 (2,21,22,23,24)] finding pity, pitied

ἐλεέω [27 (5,6,8,9,15,16,17,19,20,21,22,24)] to have pity on, shew mercy upon

ἐλελίζω [13 (1,2,5,6,8,11,13,17,22)] to whirl round

ἑλεόθρεπτος [1 (2)] marsh-bred

ἐλεός [1 (9)] a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser

ἔλεος [1 (24)] pity, mercy, compassion

ἑλετός [1 (9)] that can be taken

ἐλεύθερος [4 (6,16,20)] free (+ gen)

ἐλεφαίρομαι [1 (23)] to cheat with empty hopes

ἐλέφας [2 (4,5)] the elephant

ἑλικῶπις [1 (1)] with rolling eyes

ἐλίκωψ

ἑλίκωψ [4 (1,3,17,24)] with rolling eyes, quick-glancing

ἕλιξ [7 (9,12,15,18,21,23)] twisted, curved

ἑλίσσω [15 (1,8,12,13,17,18,21,22,23)] to turn round, to turn

ἑλκεσίπεπλος [3 (6,7,22)] trailing the robe, with long train

ἑλκεχίτων [1 (13)] trailing the tunic, with long tunic

ἑλκέω [5 (17,22,24)] to drag about, tear asunder

ἑλκηθμός [1 (6)] a being carried off, violence suffered

ἕλκος [22 (2,4,5,8,11,14,15,16,19,24)] a wound

ἑλκυστάζω [2 (23,24)] to drag about

ἕλκω [54 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,20,22,23,24)] to draw, drag

ἐλλεδανός [1 (18)] band for binding corn-sheaves

ἕλος [3 (4,15,20)] low ground by rivers, a marsh-meadow

ἔλπω [44 (3,7,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] to make to hope

ἐλύω [6 (5,11,15,23,24)] to roll round

ἕλωρ [5 (5,17,18)] booty, spoil, prey

ἑλώριον [1 (1)] [ἑλώριον τό]; A= ἕλωρ, A.R.2.264: pl., ἑλώρια τεῦχε κύνεσσι Il.1.4."

ἐμβαδόν [1 (15)] on foot, by land

ἐμβαίνω [6 (2,5,16,23,24)] to step in

ἐμβάλλω [24 (3,4,7,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,23,24)] to throw in, put in

ἐμβασιλεύω [1 (2)] to be king in

ἐμβρέμομαι [1 (15)] roar

ἐμέω [1 (15)] to vomit, throw up

ἐμμαπέως [1 (5)] quickly, readily, hastily

ἐμμεμαώς [11 (5,13,17,20,22)] in eager haste, eager

ἐμμενής [3 (10,13)] abiding in

ἐμπάζομαι [1 (16)] to busy oneself about, take heed of, care for

ἔμπας [17 (1,2,5,7,8,9,12,14,15,17,19,24)] alike

ἐμπάσσω [1 (3)] to sprinkle in

ἔμπεδος [31 (4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,22,23)] in the ground, firm-set, steadfast

ἐμπίμπρημι [5 (13,15,22)] to kindle, burn, set on fire

ἐμπίπλημι [6 (16,20,21,22)] not ἐμπίμπλημι imperf. mid. ἐνεπιμπλάμην imperat. ἐμπίπληθι Attic ἐμπίπλη fut. ἐμπλήσω perf. ἐμπέπληκα Pass., aor1 ἐνεπλήσθην Epic aor2 ἐμπλήμην ἐν I to fill quite full, Od., Xen. 2 c. gen. to fill full of a thing, Hom., etc. II Mid. to fill for oneself or what is oneʼs own, ἐμπλήσατο νηδύν Od.; μένεος ἐμπλήσατο θυμόν he filled his heart with rage, Il. III Pass. to be filled full of a thing, c. gen., Hom.:—metaph., υἷος ἐνιπλησθῆναι to take my fill of my son, i. e. to sate myself with looking on him, Od.; so c. part. to be satiated with doing, Eur., Xen. 2 c. dat., καρπῷ ἐμπ. to be filled with , Hdt. 3 absol. to eat oneʼs fill, Hdt., etc.

ἐμπίπτω [11 (4,9,11,14,15,16,17)] fall into, on (verb)

ἔμπλην [1 (2)] near, next, close by

ἐμπλήσσω [2 (12,15)] to strike against, fall upon

ἐμπνέω [9 (5,10,11,15,17,20,22)] to blow

ἐμποιέω [1 (7)] to make in

ἐμπρήθω [8 (8,9,12,14,16)] to blow up, inflate

ἐμπυριβήτης [1 (23)] made for standing on the fire

ἐμφύω [2 (1,8)] to implant

ἐν [1093 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] in

ἐναίρω [16 (5,6,8,10,11,13,14,16,20,21,24)] to slay

ἐναίσιμος [5 (2,6,24)] ominous, boding, fateful

ἐναλίγκιος [6 (5,13,14,17,19,22)] like, resembling

ἔναντα [1 (20)] opposite, over against, face to face

ἐναντίβιος [10 (8,10,15,17,20,21,22)] set against, hostile

ἐναντίον [11 (1,3,11,12,13,15,20,21)] opposite in front of (adverb; preposition (+ gen.))

ἐναντίος [14 (5,6,9,11,15,17,20)] opposite, opposing

ἔναρα [12 (6,8,9,10,13,15,17,22)] the arms and trappings of a slain foe, spoils, booty

ἐναργής [1 (20)] visible, palpable, in bodily shape

ἐναρίζω [13 (1,5,9,11,12,14,15,16,17,21,22)] to strip a slain foe of his arms

ἐναρίθμιος [1 (2)] in the number, to make up the number

ἔνατος [2 (2)] ninth

ἔναυλος [3 (16,21)] the bed of a stream, a torrent, mountain-stream

ἐνδείκνυμι [1 (19)] to mark, point out

ἕνδεκα [4 (2,5,9,21)] eleven; the Eleven, police commissioners at Athens

ἑνδεκάπηχυς [2 (6,8)] eleven cubits long

ἑνδέκατος [2 (21,24)] the eleventh

ἐνδέξιος [3 (1,7,9)] towards the right hand, from left to right

ἐνδέω [3 (2,9,15)] to bind in, on

ἐνδίημι [1 (18)] to chase, pursue

ἔνδινα [1 (23)] the entrails

ἔνδιος [1 (11)] at midday, at noon

ἔνδοθεν [2 (6,24)] from within

ἔνδοθι [6 (1,6,18,20,22,23)] within, at home

ἔνδον [16 (6,10,11,12,13,15,18,19,20,21,22,23)] inside (adverb)

ἐνδυκέως [4 (23,24)] thoughtfully, carefully, sedulously

ἐνδύω [5 (2,5,8,10)] to go into

ἐνέζομαι [1 (6)] to have one's abode in

ἔνειμι [10 (1,2,5,14,17,18,20,23,24)] be in (verb)

ἕνεκα [52 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (prep.) + preceding gen., for the sake of

ἐνενήκοντα [1 (2)] ninety

ἐνέπω [11 (2,6,7,8,11,14,24)] to tell, tell of, relate, describe

ἔνερθε [9 (8,11,13,14,20,22)] from beneath, up from below

ἔνερθεν

ἔνεροι [2 (15,20)] those below, those beneath the earth

ἐνέρτερος [2 (5,15)] lower, of the world below

ἐνεσία [1 (5)] a suggestion

ἐνετή [1 (14)] a pin, brooch

ἐνηείη [1 (17)] kindness, gentleness

ἐνηής [4 (17,21,23)] kind, gentle

ἔνθα [241 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] where

ἐνθάδε [54 (1,2,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] here, there

ἔνθεν [12 (4,7,10,11,13,15,17,20,21,24)] whence; thence

ἐνθένδε [2 (8,9)] hence, from this quarter

ἐνθρώσκω [3 (15,21,24)] to leap in, on

ἐνιαυτός [9 (2,8,12,19,21,23)] year

ἐνιζάνω [1 (20)] sit

ἐνίημι [11 (9,10,12,14,16,17,19,20,23)] to send in

ἐνικλάω [2 (8)] to break in, break off

ἐνιπή [3 (4,5,14)] a rebuke, reprof;

ἐνίπτω [10 (2,3,5,15,16,17,23,24)] to reprove, upbraid

ἐνίσσω [3 (15,22,24)] to attack, reproach

ἐννέα [9 (2,6,7,16,18,23,24)] nine

ἐννεάβοιος [1 (6)] worth nine beeves

ἐννεακαίδεκα [1 (24)] nineteen

ἐννεάπηχυς [1 (24)] nine cubits broad

ἐννεάχιλοι [2 (5,14)] nine thousand

ἐννέωρος [1 (18)] in the ninth season (ὥρα); at nine years; nine-hour long

ἐννῆμαρ [7 (1,6,12,24)] for nine days

ἕννυμι [24 (3,4,7,10,12,14,15,16,18,19,20,23,24)] to put clothes on

ἐννύχιος [2 (11,21)] in the night, by night, nightly

ἔννυχος [1 (11)] [ἔννυχος ἔν-νῠχος, ον ]; I = ἐννύ^χιος, Il., Aesch.:—adv. ἔννυχον or -χα, NTest. II epith. of Hades, Soph.

ἐνόδιος [1 (16)] in the road, at the road side

ἐνοπή [7 (3,10,12,16,17,24)] crying, shouting

ἐνόρνυμι [4 (1,6,15)] to arouse, stir up in

ἐνορούω [3 (10,11,16)] to leap in

ἔνορχος [1 (23)] uncastrated, entire

ἐνσκίμπτω [3 (16,17)] to let fall upon

ἐνστηρίζω [1 (21)] to fix in

ἐνστρέφω [1 (5)] to turn in

ἐνταυθοῖ [1 (21)] hither, here

ἔντεα [29 (3,5,6,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,23)] fighting gear, arms, armour

ἐντείνω [2 (5,10)] to stretch

ἔντερον [5 (13,14,17,20)] an intestine, piece of gut

ἐντεσιεργός [1 (24)] working in harness

ἐντίθημι [6 (4,6,9,21,22,24)] to put in

ἐντός [13 (1,2,9,10,12,17,18,22,24)] within, inside

ἔντοσθε [7 (4,6,10,12,22)] from within

ἐντρέπω [1 (15)] to turn about

ἐντρέχω [1 (19)] to run in

ἐντροπαλίζομαι [4 (6,11,17,21)] to keep turning round

ἐντύνω [3 (9,14,24)] to equip, deck out, get ready

ἐντυπάς [1 (24)] as to shew his limbs

ἐντύω [1 (5)] Av. ἐντύνω."

ἐνύπνιος [1 (2)] in dreams appearing

ἐνωπή [3 (5,15,21)] the face, countenance

ἐνώπια [2 (8,13)] the inner wall fronting those who enter

ἕξ [7 (5,7,23,24)] six

ἐξαγγέλλω [1 (5)] to send out

ἐξάγω [11 (1,5,7,11,13,16,19,21)] lead / bring out (verb)

ἐξαίνυμαι [3 (5,20)] to carry off

ἐξαιρετός [1 (2)] that can be taken out, removable

ἐξαιρέω [17 (2,6,8,9,10,11,15,16,17,18,19,24)] to take out of

ἐξαίσιος [1 (15)] beyond what is ordained

ἔξαιτος [1 (12)] much asked for, much desired, choice, excellent

ἐξαίφνης [2 (17,21)] suddenly (adverb)

ἐξακέομαι [2 (4,9)] to heal completely, heal the wound, make amends

ἐξαλαπάζω [9 (1,4,5,8,13,14,20)] to sack

ἐξάλλομαι [4 (5,15,17,23)] to leap out of

ἐξαναβαίνω [1 (24)] get to the top of

ἐξαναλύω [2 (16,22)] to set quite free from

ἐξανίημι [1 (18)] to send forth, let loose

ἐξανύω [3 (8,11,20)] to accomplish, fulfil, make effectual

ἐξαπατάω [2 (9,22)] deceive, trick

ἐξαπαφίσκω [2 (9,14)] to deceive

ἐξαπίνης [5 (5,9,15,16,17)] sudden

ἐξαποδίω

ἐξαπόλλυμι [2 (6,18)] to destroy utterly

ἐξαπονέομαι [2 (16,20)] to return out of

ἐξαποτίνω [1 (21)] to satisfy in full

ἐξάπτω [3 (8,22,24)] to fasten from

ἐξαρπάζω [3 (3,20,21)] to snatch away from

ἔξαρχος [1 (24)] a leader, beginner

ἐξάρχω [9 (2,18,22,23,24)] to begin with, make a beginning of

ἐξαυδάω [3 (1,16,18)] to speak out

ἐξαῦτις [5 (1,3,5,15,16)] over again, once more, anew

ἐξεῖδον [1 (20)] to look out, see far

ἑξείης [2 (15,23)] (ἔχεσθαι): in order, one after another, Il. 15.137, Il. 22.240.

ἔξειμι [4 (18,24)] go out

ἐξεῖπον [2 (9,24)] to speak out, tell out, declare

ἐξελαύνω [10 (5,8,10,11,13,15,21)] to drive out from

ἐξέλκω [2 (4,23)] to draw

ἐξεναρίζω [34 (4,5,6,7,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22,24)] to strip

ἐξερεείνω [3 (9,10)] to inquire into

ἐξερείπω [3 (14,17,19)] to strike off

ἐξερέω [7 (1,8,12,23)] (Ep.) to inquire into

ἐξέρομαι [3 (5,20,24)] inquire into

ἐξερύω [9 (5,10,13,16,20,23)] to draw out of

ἐξέρχομαι [5 (9,22)] go out; come out (verb)

ἐξερωέω [1 (23)] to swerve from the course

ἐξεσία [1 (24)] a sending out, mission, embassy

ἔξεστι [1 (6)] it is allowed, it is possible

ἑξέτης [2 (23)] six years old

ἐξευρίσκω [1 (18)] find out (verb)

ἐξηγέομαι [1 (2)] to be leader of

ἑξήκοντα [2 (2)] sixty

ἐξήλατος [1 (12)] beaten out

ἑξῆς [4 (1,6,22,24)] one after another, in order, in a row

ἐξίημι [1 (11)] to send out, let

ἐξιθύνω [1 (15)] to make straight

ἐξικνέομαι [3 (8,9,24)] to reach, arrive at

ἐξοιχνέω [1 (9)] to go out

ἐξοίχομαι [2 (6)] to have gone out, to be quite gone

ἐξονομαίνω [1 (3)] to name, speak of by name

ἐξονομακλήδην [1 (22)] by name, calling by name

ἐξόπιθεν [4 (4,16,17)] behind, in rear

ἐξοπίσω [7 (11,13,14,17,22,23)] backwards, back again

ἔξοχος [20 (2,3,5,6,9,12,13,14,17,18,20,24)] standing out

ἐξυπανίστημι [1 (2)] started up from under

ἔξω [4 (10,11,17,24)] outside (adverb)

ἔοικα [69 (1,2,3,4,5,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] (perf. with present meaning) be like, look like (+ dat.); seem likely, seem probable (+ inf.)

ἐός

ἑός [168 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] his, her own

ἐπαγάλλομαι [1 (16)] to glory in, exult in

ἐπαγείρω [1 (1)] to gather together, collect

ἐπαγλαίζω [1 (18)] to honour still more

ἐπαείρω [1 (7)] [ἐπαείρω aor.]; 1 3 pl. ἐπάειραν, part. -αείρᾱς: lift up (on), Il. 10.80; w. gen., ἁμαξάων, ‘and placed upon,’ Il. 7.426, Il. 9.214.

ἐπαιγίζω [1 (2)] to rush furiously upon

ἐπαινέω [11 (2,4,7,9,16,18,21,22,23)] approve, praise

ἐπαινός [2 (9)] awesome (of Hecate, Persephone)

ἐπαίρω [2 (9,10)] to lift up and set on

ἐπαίσσω [25 (2,3,5,7,10,11,12,13,17,18,22,23)] to rush at

ἐπαιτέω [1 (23)] to ask besides

ἐπαίτιος [1 (1)] blamed for

ἐπακούω [5 (2,3,9,18,20)] to listen

ἐπακτήρ [1 (17)] a hunter

ἐπαλέξω [2 (8,11)] to defend, aid, help

ἐπαλλάσσω [1 (13)] to interchange

ἔπαλξις [10 (12,22)] a means of defence

ἐπαμείβω [2 (6)] to exchange, barter

ἐπαμύντωρ [1 (13)] a helper, defender

ἐπαμύνω [11 (5,6,8,12,13,14,16,18,21)] to come to aid, defend, assist

ἐπανατίθημι [1 (21)] to lay upon; entrust; shut again

ἐπανίστημι [1 (2)] to set up again

ἐπαπειλέω [3 (1,13,14)] to hold out as a threat to

ἐπαρά [1 (9)] an imprecation

ἐπαραρίσκω [3 (12,14)] to fit to

ἐπαρήγω [2 (23,24)] to come to aid, help

ἐπαρκέω [1 (2)] to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply

ἐπάρχω [2 (1,9)] to be governor of

ἐπασσύτερος [6 (1,4,8,12,16)] one upon another, one after another

ἐπαυρέω [10 (1,6,11,13,15,18,23)] to partake of, share

ἐπεγείρω [2 (10,14)] to awaken, rouse up

ἐπείγω [21 (2,5,6,10,11,12,13,14,15,19,21,23)] to press down, weigh down

ἐπειδάν [1 (13)] whenever.

ἐπεῖδον [1 (22)] to look upon, behold

ἔπειμι [14 (1,2,5,13,15,17,18,20,21)] be there (in addition, later, set over)

ἔπειτα [270 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] then, thereupon

ἐπελαύνω [3 (13,15,17)] to drive upon

ἐπέλπομαι [1 (1)] to have hopes of, to hope that

ἐπεμβαίνω [1 (9)] to step on

ἐπενήνοθε [1 (2)] grew upon

ἐπεντύνω [1 (8)] to set right, get ready

ἐπέοικε [6 (1,4,9,10,22,24)] to be like, to suit

ἐπερείδω [2 (5,7)] to drive against, drive home

ἐπέρχομαι [21 (1,4,7,8,9,10,12,13,15,18,20,22,23,24)] go against, attack (verb)

ἐπεσβόλος [1 (2)] throwing words about, rash-talking, abusive, scurrilous

ἐπευφημέω [2 (1)] to shout assent

ἐπεύχομαι [20 (3,5,6,10,11,13,14,16,17,20,21,22)] to pray

ἐπέχω [10 (9,12,14,21,22,23,24)] hold on, restrain, check (verb)

ἐπημοιβός [1 (12)] alternating, crossing

ἐπήν [16 (4,6,9,10,12,13,15,16,19,23,24)] bend

ἐπηπύω [1 (18)] to shout in applause

ἐπήρατος [3 (9,18,22)] lovely, charming

ἐπηρεφής [1 (12)] overhanging, beetling

ἐπήτριμος [3 (18,19)] woven upon, closely woven

ἐπιάχω [5 (5,7,9,13,14)] to shout out, to shout applause

ἐπιβαίνω [31 (4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,19,23,24)] to go upon

ἐπιβάλλω [2 (6,23)] to throw

ἐπιβάσκω [1 (2)] to lead

ἐπιβλής [1 (24)] a bar fitting into

ἐπιβρέμω [1 (17)] to make to roar

ἐπιβρίθω [4 (5,7,12)] to fall heavy upon, fall heavily

ἐπιγίγνομαι [1 (6)] to be born after, come into being after

ἐπιγνάμπτω [6 (1,2,9,21)] to bend towards

ἐπιγράβδην [1 (21)] scraping the surface, grazing

ἐπιγράφω [4 (4,7,11,13)] scratch; (after Homer) inscribe, register

ἐπιδέξιος [1 (2)] towards the right

ἐπιδευής [5 (5,9,12,13,19)] in need

ἐπιδεύομαι [2 (18,24)] to be in want of, to lack

ἐπιδέω [3 (2,5,23)] to bind on

ἐπιδήμιος [2 (9,24)] among the people

ἐπιδίδωμι [5 (9,10,22,23)] to give besides

ἐπιδινέω [3 (3,7,19)] to whirl

ἐπιδιφριάς [1 (10)] the rail upon the car

ἐπίδρομος [1 (6)] that may be overrun

ἐπιείκελος [8 (1,4,9,11,22,23,24)] like, resembling

ἐπιεικής [7 (1,8,19,23)] fair, reasonable, moderate (adjective)

ἐπιεικτός [3 (5,8,16)] yielding

ἐπιέννυμι [6 (1,7,8,9,18)] to put on besides

ἐπιζάφελος [2 (9)] vehement, violent

ἐπίηρα [2 (1)] acceptable gifts

ἐπιθαρσύνω [1 (4)] to cheer on, encourage

ἐπιθέω [1 (24)] to run at

ἐπίθημα [1 (24)] something put on, a lid, cover

ἐπιθρώσκω [1 (5)] to leap upon

ἐπιθρῴσκω [2 (4,8)] leap upon

ἐπιθύω [1 (18)] to sacrifice besides (ἐπι-)

ἐπίκαρ [1 (16)] head-foremost

ἐπίκειμαι [1 (6)] lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of)

ἐπικείρω [1 (16)] to cut off, cut down

ἐπικέλομαι [1 (9)] to call upon

ἐπικερτομέω [2 (16,24)] to mock

ἐπικεύθω [2 (5,10)] to conceal, hide

ἐπικίδνημι [3 (2,7)] to spread over

ἐπίκλησις [5 (7,16,18,22)] a surname

ἐπικλίνω [1 (12)] to put

ἐπίκλοπος [1 (22)] thievish, wily

ἐπικλύω [1 (23)] listen to, hear (cp ἐπακούω)

ἐπικλώθω [1 (24)] to spin to

ἐπικουρέω [1 (5)] to act as an ally

ἐπίκουρος [33 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,16,17,18,21)] an assister, ally

ἐπικραίνω [6 (1,2,3,8,15,16)] to bring to pass, accomplish, fulfil

ἐπικρατέω [2 (10,14)] to rule over

ἐπικρατής [3 (16,23)] master of

ἐπιλάμπω [1 (17)] to shine after

ἐπιλεύσσω [1 (3)] to look towards

ἐπιλήθω [2 (7,22)] to cause to forget

ἐπιλίγδην [1 (17)] grazing

ἐπιμαίνομαι [1 (6)] to be mad after, dote upon

ἐπιμαίομαι [4 (5,8,10,17)] to strive after, seek to obtain, aim at

ἐπιμάρτυρος [1 (7)] a witness to

ἐπιμάσσομαι [1 (4)] to knead again, stroke

ἐπιμειδάω [3 (4,8,10)] to smile at

ἐπιμέμφομαι [3 (1,2)] to cast blame upon

ἐπιμένω [2 (6,19)] to stay on, tarry

ἐπιμηνίω [1 (13)] to be angry with

ἐπιμιμνήσκομαι [1 (17)] to bethink oneself of, to remember, think of

ἐπιμίξ [4 (11,14,21,23)] confusedly, promiscuously, pele-mele

ἐπιμίσγω [2 (5,10)] have intercourse

ἐπιμύζω [2 (4,8)] to murmur at

ἐπινέμω [2 (9,24)] to allot, distribute

ἐπινεύω [2 (15,22)] to nod

ἐπινεφρίδιος [1 (21)] upon the kidneys

ἐπινέω [2 (20,24)] to allot by spinning

ἐπινηνέω [3 (7,10)] to heap

ἐπίξυνος [1 (12)] a common

ἐπιορκέω [1 (19)] to swear falsely, forswear oneself

ἐπίορκος [4 (3,10,19)] sworn falsely

ἐπιόσσομαι [1 (17)] to have before one's eyes

ἐπίουρος [1 (13)] an over-keeper, a guardian, watcher, ward

ἐπιπείθομαι [14 (1,4,5,9,11,15,17,18,19,23)] to be persuaded to

ἐπιπέτομαι [2 (4,13)] to fly to

ἐπιπλέω [3 (1,3,6)] to sail upon

ἐπιπλήσσω [3 (10,12,23)] to strike at, strike smartly

ἐπιπνέω [1 (5)] to breathe upon, to blow freshly upon

ἐπιπροιάλλω [1 (11)] to set out

ἐπιπροίημι [5 (4,9,17,18)] to send forth

ἐπιπωλέομαι [5 (3,4,11)] to go about, go through

ἐπιρράσσω [2 (24)] dash to, shut violently, slam to

ἐπιρρέπω [1 (14)] to lean towards, fall to one's lot

ἐπιρρέω [2 (2,11)] to flow upon the surface, float a-top

ἐπίρροθος [2 (4,23)] hasting to the rescue, a helper

ἐπιρρώομαι [1 (1)] to flow

ἐπισείω [2 (4,15)] to shake at

ἐπισεύω [27 (1,2,5,6,9,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22)] to put in motion against, set upon

ἐπίσκοπος [4 (10,22,24)] one who watches over, an overseer, guardian

ἐπισκύζομαι [1 (9)] to be indignant at

ἐπισκύνιον [1 (17)] the skin of the brows

ἐπισπέρχω [1 (23)] to urge on

ἐπισσεύω

ἐπίσταμαι [17 (2,4,5,8,13,14,15,16,17,18,19,21,23)] -, -, -, ἠπιστήθην, know

ἐπισταμένως

ἐπιστενάχω [1 (4)] to groan in answer

ἐπιστεφής [1 (8)] crowned

ἐπιστέφω [2 (1,9)] to surround with

ἐπιστοναχέω [1 (24)] roar

ἐπιστρέφω [1 (3)] to turn about, turn round

ἐπιστροφάδην [2 (10,21)] turning this way and that way, right and left

ἐπισφύρια [5 (3,11,16,18,19)] bands, clasps

ἐπισχερώ [3 (11,18,23)] in a row, one after another

ἐπίσχω [1 (17)] to hold

ἐπίσωτρον [6 (5,11,20,23)] the metal hoop round the felloe

ἐπιτάρροθος [7 (5,11,12,17,20,21)] a helper, defender, ally

ἐπιτέλλω [43 (1,2,4,5,6,9,10,11,12,13,16,17,19,21,23,24)] to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command

ἐπιτηδές [1 (1)] such as may serve the purpose, enough

ἐπιτίθημι [11 (4,5,7,8,14,19,20,23,24)] place upon; add to; (mid.) make an attempt upon, attack (+ dat.)

ἐπιτλῆναι [2 (19,23)] to bear patiently, be patient

ἐπιτοξάζομαι [1 (3)] to shoot at

ἐπιτρέπω [10 (2,5,8,10,17,21)] turn over to, entrust

ἐπιτρέχω [10 (4,5,10,13,14,18,23)] to run upon

ἐπιτροχάδη [1 (3)] trippingly, fluently, glibly

ἐπιφέρω [2 (1,19)] to bring, put

ἐπιφλέγω [2 (2,23)] to burn up, consume

ἐπιφράζω [4 (2,5,13,21)] to say besides

ἐπιχέω [3 (15,16,24)] to pour water over

ἐπιχθόνιος [7 (1,2,4,9,24)] upon the earth, earthly

ἐπιχράω [2 (16)] touch

ἐποίχομαι [20 (1,5,6,8,10,15,16,17,24)] to go towards, approach

ἕπομαι [122 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,21,22,23,24)] follow, pursue (+ dat)

ἐπόμνυμι [1 (10)] to swear after, swear accordingly

ἐπομφάλιος [1 (7)] on the navel

ἐπορέγω [1 (5)] to hold out to, give yet more

ἐπόρνυμι [7 (5,7,15,17,20,21,22)] to stir up, arouse, excite

ἐπορούω [24 (3,4,5,11,13,15,16,17,20,21,22)] to rush violently at

ἔπος [211 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] word; (pl., sometimes) epic poetry

ἐποτρύνω [25 (6,8,10,12,13,15,16,17,20,24)] to stir up, excite, urge on

ἐπουράνιος [3 (6)] in heaven, heavenly

ἐποχέομαι [2 (10,17)] to be carried upon, ride upon

ἑπτά [13 (2,6,9,19,21)] seven

ἑπταβόειος [5 (7,11)] of seven bulls'-hides

ἑπταπόδης [1 (15)] seven feet long

ἑπτάπυλος [1 (4)] with seven gates

ἕπω [4 (6,7,11,15)] to be about, be busy with

ἐπώνυμος [1 (9)] given as a name

ἔραζε [5 (12,16,17,18)] to earth, to the ground

ἔραμαι [6 (3,9,14,16,20)] to love, to be in love with

ἐραννός [2 (9)] lovely

ἐρατεινός [16 (2,3,5,6,14,18,19,21)] lovely, charming

ἐρατίζω [2 (11,17)] greedy after

ἐρατός [1 (3)] lovely, charming

ἐράω [1 (16)] be in love with (+ gen)

ἐργάζομαι [2 (18,24)] work; work at, make; do, perform

ἐργαθεῖν [2 (5,11)] to sever, cut off

ἔργνυμι [4 (16,17,21)] to confine

ἔργω [17 (2,4,5,8,9,12,13,14,16,18,22,23,24)] to bar one's way

ἔρδω [23 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,14,15,16,21,22)] to do

ἐρεβεννός [8 (5,8,9,13,22)] dark, gloomy

ἐρέβινθος [1 (13)] a kind of pulse, chick-pea

ἐρεείνω [6 (3,6,10,21)] to ask

ἐρεθίζω [5 (1,4,5,17,24)] to rouse to anger, rouse to fight, irritate

ἐρέθω [2 (1,3)] to stir to anger, provoke, irritate

ἐρείδω [26 (2,3,4,5,7,8,11,12,13,14,16,17,19,22,23)] cause to lean, prop

ἐρέικω [1 (13)] to rend

ἐρείπω [35 (4,5,8,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22)] throw

ἐρεμνός [3 (4,12,20)] black, swart, dark

ἐρέπτομαι [4 (2,5,8,21)] to feed on

ἐρέσσω [1 (9)] to row

ἐρέτης [3 (1,2)] a rower

ἐρετμόν [1 (1)] oar

ἐρεύγομαι [5 (16,17,20)] belch out, disgorge

ἐρεύθω [2 (11,18)] to make red, stain red

ἐρευνάω [1 (18)] to seek

ἐρέφω [2 (1,24)] to cover with a roof

ἐρέχθω [1 (23)] to rend, break

ἐρέω [1 (1)] Epic: ask, enquire

ἐρῆμος [2 (5,10)] empty, deserted; devoid of (adjective)

ἐρητύω [17 (1,2,8,9,11,13,15,18)] to keep back, restrain, check

ἐριαύχην [5 (10,11,17,18,23)] with high-arching neck

ἐριβρεμέτης [1 (13)] loud-thundering

ἐριβῶλαξ [20 (1,2,3,5,6,9,11,13,16,17,18,20,21,23,24)] with large clods, very fertile

ἐρίβωλος [1 (21)] [ἐρίβωλος ον, =]; foreg., Od.5.34, Il.21.154, al.; Aἄρουραι h.Cer.471."

ἐρίγδουπος [8 (5,7,10,11,12,13,15,16)] loud-thundering

ἐριδαίνω [4 (1,2,16,23)] to wrangle, quarrel, dispute

ἐριδμαίνω [1 (16)] to provoke to strife, irritate

ἐρίδουπος [2 (20,24)] resounding

ἐρίζω [16 (1,2,3,5,6,9,12,13,15,17,21,23)] to strive, wrangle, quarrel

ἐρίηρος [7 (3,4,8,13,16,23)] fitting exactly

ἐριθηλής [3 (5,10,17)] very flourishing, luxuriant

ἔριθος [2 (18)] a day-labourer, hired servant

ἐρικυδής [5 (3,11,14,20,24)] very famous, glorious, splendid

ἐρίμυκος [2 (20,23)] loud-bellowing

ἐρινεός [4 (6,11,21,22)] the wild fig-tree

ἔριον [2 (3,12)] wool

ἐριούνης [1 (20)] prob. from ἐρι-, ὀνίνημι Homeric epith. of Hermes the ready helper, luckbringer, Il.

ἐριούνιος [5 (20,24)] the ready helper, luckbringer (?) epithet of Hermes

ἔρις [43 (1,2,3,4,5,7,9,11,13,14,16,17,18,19,20,21,22,23)] strife, quarrel, rivalry

ἐρισθενής [3 (13,19,21)] very mighty

ἔρισμα [1 (4)] a cause of quarrel

ἐρίτιμος [4 (2,9,15)] highly-prized, precious

ἔριφος [2 (16,24)] a young goat, kid

ἑρκίον [1 (9)] a fence, inclosure

ἕρκος [16 (1,3,4,5,6,7,9,14,15,16,18,24)] a fence, hedge, wall

ἕρμα [5 (1,2,4,14,16)] a prop, support

ἔρνος [3 (17,18)] a young sprout, shoot, scion

ἔρομαι [10 (1,6,7,8,9,10,15,24)] to ask, enquire

ἔρος [10 (1,2,7,9,13,14,23,24)] love, desire

ἑρπύζω [1 (23)] to creep, crawl

ἕρπω [1 (17)] to creep, crawl

ἔρρω [9 (8,9,18,20,22,23,24)] be gone

ἔρσα [3 (11,14,23)] dew

ἑρσήεις [3 (14,24)] dewy, dew-besprent

ἐρύγμηλος [1 (18)] loud-bellowing

ἐρυθαίνομαι [2 (10,21)] to become red

ἐρυθρός [2 (9,19)] red

ἐρύκω [37 (3,5,6,7,8,10,11,12,13,15,16,17,18,20,21,23,24)] to keep in, hold back, keep in check, curb, restrain

ἔρυμα [1 (4)] a fence, guard

ἐρυσάρματες [2 (15,16)] chariot-drawing

ἐρυσίπτολις [1 (6)] protecting the city

ἐρύω [101 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to drag along the ground, drag, draw

ἔρχομαι [338 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] come, go

ἐρῶ [42 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,21,22,23,24)] [I will say]

ἐρῳδιός [1 (10)] the heron

ἐρωέω [9 (1,2,13,14,17,19,22,23)] to rush, rush forth

ἐρωή [11 (3,4,11,13,14,15,16,17,21,23)] any quick motion, rush, force

ἔρως [2 (3,14)] (voc. ἔρως), love

ἐσθίω [1 (23)] eat

ἐσθλός [80 (1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] noble, fine, good (adjective)

ἔσθος [1 (24)] garment

ἔσθω [4 (8,24)] to eat

ἑσπέριος [1 (21)] at even, at eventide

ἕσπερος [1 (22)] of or at evening

ἔσπον [1 (2)] tell

ἐσσύμενος [11 (3,11,13,15,16,21,23,24)] hurrying, vehement, eager, impetuous

ἕστωρ [1 (24)] a peg at the end of the pole

ἐσχάρα [1 (10)] the hearth, fire-place

ἐσχατάω [3 (2,10)] to be at the edge, on the border

ἐσχατιά [4 (9,11,20,23)] the furthest part, edge, border, verge

ἔσχατος [3 (8,10,11)] farthest, extreme, utmost, last

ἔσω [3 (24)] to the interior

ἑταίρα [2 (4,9)] a companion

ἑταιρίζω [2 (13,24)] to be a comrade

ἑταῖρος [199 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] companion

ἐτεός [12 (2,5,7,8,12,13,14,15,18,20)] true, real, genuine

ἑτεραλκής [5 (7,8,15,16,17)] giving strength to one of two

ἑτέρωθεν [28 (1,3,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,20,22)] from the other side

ἑτέρωθι [2 (5,15)] on the other side

ἑτέρωσε [7 (4,8,13,20,23)] to the other side

ἔτης [6 (6,7,9,16)] clansmen

ἐτήτυμος [4 (1,13,18,22)] true

ἑτοιμάζω [3 (1,10,19)] to make

ἑτοῖμος [6 (9,14,18,24)] ready (to) (+ inf.) (adjective)

ἔτυμος [2 (10,23)] true, real, actual

ἐτώσιος [6 (3,5,14,17,18,22)] fruitless, useless, unprofitable

ἐυ

εὐγένειος [3 (15,17,18)] well-maned

εὔδμητος [7 (1,12,16,21,22)] well-built

εὕδω [30 (2,5,9,10,14,22,23,24)] to sleep, lie down to sleep

εὐειδής [1 (3)] well-shaped, goodly, beautiful, beauteous

εὐεργής [4 (5,13,16,24)] well-wrought, well-made

εὐερκής [1 (9)] well-fenced, well-walled

εὔζωνος [7 (1,6,9,23)] well-girdled

εὐήκης [1 (22)] well-pointed

εὐηφενής [2 (11,23)] wealthy

εὖθριξ [3 (23)] with beautiful hair

εὔθρονος [1 (8)] with beautiful throne

ἐυκϝήμις

εὔκηλος [2 (1,17)] free from care, at one's ease

εὐκλεής [3 (10,17,22)] of good report, famous, glorious

εὔκλεια [1 (8)] good repute, glory

ἐυκνήμις [23 (1,2,3,4,5,6,11,12,13,14,17,18,19,23,24)] well-greaved

ἐυκνψ́μις

εὔκομος [18 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,13,16,19,24)] fair-haired

ἐυκτίμενος [18 (2,4,5,6,8,9,17,20,21)] well-built

ἐύκτιτος

εὐκτός [1 (14)] wished for

εὔκυκλος [5 (5,12,13,14)] well-rounded, round

εὐλή [3 (19,22,24)] a worm

εὔληρα [1 (23)] reins

ἐυμελίης

ἐυμμελίης [5 (4,6,17)] armed with good ashen spear

εὐνάω [6 (2,3,14,16)] to lay

εὐνή [28 (1,2,3,6,9,10,11,14,15,18,19,22,24)] a bed

εὖνις [1 (22)] reft of, bereaved of

ἐύννητος [2 (18,24)] well-spun

εὔξεστος [10 (7,10,13,16,18,24)] well-planed, well-polished

εὔξοος [6 (2,4,10,11,13)] with polished haft

εὔορμος [1 (21)] with good mooring-places

εὐπατέρεια [1 (6)] daughter of a noble sire

εὔπεπλος [5 (5,6,24)] beautifully robed

εὔπηκτος [5 (2,9,24)] well-built

ἐυπλεκής

εὔπλεκτος [2 (23)] well-plaited, well-twisted

εὔπλοια [1 (9)] a fair voyage

εὐπλόκαμος [7 (6,11,14,18,22)] with goodly locks, fairhaired

εὐποίητος [2 (16)] well-made, well-wrought

εὔπρηστος [1 (18)] well-blowing, strong-blowing

εὔπρυμνος [1 (4)] with goodly stern

εὔπυργος [1 (7)] well-towered

εὔπωλος [2 (5,16)] abounding in foals

εὐράξ [2 (11,15)] on one side, sideways

εὑρίσκω [44 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,18,19,22,24)] find, discover

ἐυρρεής [5 (6,14,15,21,24)] fair-flowing

ἐυρρείτης

ἐύρρους [2 (7,21)] flowing well

εὐρυάγυια [8 (2,4,9,14)] with wide streets

εὐρυμέτωπος [2 (10,20)] broad-fronted

εὐρυόδεια [1 (16)] with broad, open ways

εὐρύοπα [16 (1,5,8,9,13,14,15,16,17,24)] the far-seeing

εὐρύπορος [1 (15)] with broad ways

εὐρυπυλής [1 (23)] with broad gates

εὐρυρέεθρος [1 (21)] with broad channel, broadflowing

εὐρύς [89 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] wide, broad

εὐρυσθενής [1 (7)] of far-extended might, mighty

εὐρύχορος [3 (2,9,23)] with broad places, spacious

εὐρώεις [1 (20)] mouldy, dank

ἐύς [29 (1,2,3,5,6,8,11,12,13,16,17,20,23,24)] good, brave, noble

εὔσελμος [14 (2,7,9,11,14,15,16,17)] well-benched, with good banks of oars

εὔσκαρθμος [1 (13)] swift-springing, bounding

εὔσκοπος [2 (24)] sharp-seeing, keen-sighted, watchful

εὐσταθής [1 (18)] well-based, well-built

εὐστέφανος [2 (19,21)] well-crowned

ἐυστρεφής [3 (13,15)] well-twisted

εὖτε [16 (1,2,3,5,6,8,11,12,16,19,23,24)] when, at the time when

εὐτείχεος [7 (1,2,5,8,9,16)] well-walled

ἐύτμητος [5 (7,10,21,23)] well-cut

εὔτρητος [1 (14)] well-pierced

εὔτροχος [7 (8,12,24)] well-wheeled

εὔτυκτος [7 (3,8,10,13,15,16)] well-made, well-wrought

εὐφημέω [1 (9)] to use words of good omen

εὐφραίνω [5 (5,7,17,24)] to cheer, delight, gladden

εὐφρονέων [5 (7,9,15,18)] well-meaning, well-judging

εὔφρων [2 (3,15)] cheerful, gladsome, merry

εὐφυής [2 (4,21)] well-grown, shapely, goodly

εὔχαλκος [3 (7,13,20)] wrought of fine brass

εὐχετάομαι [8 (6,8,11,12,15,17,20,22)] to pray

εὔχομαι [98 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] pray, pray for; profess openly, boast

εὖχος [16 (5,7,11,12,13,15,16,21,22)] the thing prayed for, object of prayer

εὐχωλή [10 (1,2,4,8,9,22)] a prayer, vow

εὕω [2 (9,23)] to singe

εὐώδης [1 (3)] sweet-smelling, fragrant

ἐφάλλομαι [9 (7,11,12,13,21)] to spring upon, assail

ἔφαλος [2 (2)] on the sea

ἐφανδάνω [2 (7)] to please, be grateful to

ἐφάπτω [7 (2,6,7,12,21)] to bind on

ἐφαρμόζω [1 (19)] to fit on

ἐφέζομαι [4 (3,5,21,23)] to sit upon

ἐφέλκω [2 (13,23)] to draw on, drag

ἐφέπω [22 (2,6,7,11,13,14,15,16,19,20,21,22,24)] to go after, follow, pursue

ἐφέστιος [1 (2)] at one's own fireside, at home

ἐφετμή [9 (1,5,14,15,18,21,24)] a command, behest

ἐφευρίσκω [4 (2,4,5,13)] to light upon, discover

ἐφημοσύνη [1 (17)] command, behest

ἐφιζάνω [2 (10)] to sit at

ἐφίζω [2 (11,21)] to set upon

ἐφίημι [18 (1,4,5,15,16,18,20,21,23,24)] send on, against; let go, yield; (mid.) command, give orders; (mid.) aim at, long for (+ gen.)

ἐφικνέομαι [1 (13)] to reach at, aim at

ἐφίστημι [16 (5,6,10,11,12,13,15,16,17,18,23)] (trans.) set upon, set in charge of; cause to stop; (intrans.) stand upon, by, against; be in charge of (+ dat.)

ἐφομαρτέω [3 (8,12,23)] to follow close after

ἐφοπλίζω [5 (4,8,9,23,24)] to equip, get ready, prepare

ἐφοράω [4 (3,4,9,14)] to oversee, observe, survey

ἐφορμάω [10 (3,6,13,15,16,17,18,20,24)] to stir up, rouse against

ἐφυβρίζω [1 (9)] to insult over

ἐφύπερθε [3 (9,14,24)] above, atop, above

ἐχεπευκής [2 (1,4)] bitter

ἐχέφρων [1 (9)] sensible, prudent, discreet

ἐχθαίρω [3 (9,17,20)] to hate, detest

ἔχθιστος [4 (1,2,5,9)] most hated, most hateful

ἐχθοδοπέω [1 (1)] in hostility with

ἔχθος [1 (3)] hate, hatred

ἐχθρός [3 (9,16)] hated, hostile, (as substantive) enemy

ἔχθω [1 (13)] to hate

ἔχμα [4 (12,13,14,21)] that which holds;

ἕωθεν [4 (7,11,24)] from morn

ἕωμεν [1 (19)] have had our fill

ἕως [3 (1,3,17)] (conj) as long as, while; until

ϝέκταρ

ζαής [1 (12)] strong-blowing, stormy

ζάθεος [7 (1,2,9,15)] very divine, sacred

ζάκοτος [1 (3)] exceeding wroth

ζατρεφής [1 (7)] well-fed, fat, goodly

ζαφλεγής [1 (21)] full of fire

ζαχρηής [4 (5,12,13)] attacking violently, furious, raging

ζάω [2 (1,19)] be alive, live

ζείδωρος [3 (2,8,20)] zea-giving

ζεύγλη [2 (17,19)] the strap or loop of the yoke

ζεύγνυμι [12 (3,15,16,18,19,20,23,24)] to yoke, put to

ζεῦγος [1 (18)] a yoke of beasts, a pair of mules, oxen

ζεύς

ζέφυρος [2 (16,21)] (ζόφος): the west wind, rough and violent, Od. 5.295, Od. 12.289, 408; and the swiftest of the winds, Il. 19.415; bringing snow and rain, Od. 19.202, Od. 14.458; only in fable-land soft and balmy, Od. 7.119, Od. 4.567; personified, Il. 16.150, Il. 23.200.

ζέω [3 (18,21)] to boil, seethe

ζητέω [1 (14)] seek

ζόφος [4 (12,15,21,23)] the gloom of the world below, nether darkness

ζυγόδεσμον [1 (24)] a yoke-band

ζυγόν [18 (5,8,9,10,13,16,17,19,23,24)] anything which joins two

ζυγός [4 (5,23)] yoke

ζῶ [9 (17,18,24)] live

ζωάγρια [1 (18)] reward for life saved

ζωγρέω [4 (5,6,10,11)] to take alive, revive

ζῶμα [3 (4,23)] that which is girded, a girded frock

ζώνη [3 (2,11,14)] a belt, girdle

ζώννυμι [7 (5,10,11,14,23)] to gird

ζωός [36 (2,5,6,7,10,11,12,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] alive, living

ζωρός [1 (9)] pure, sheer

ζώς [2 (5,16)] alive

ζωστήρ [16 (4,5,6,7,10,11,12,17,20)] a girdle

ζώω [8 (5,6,15,16,19,22,23)] g[uglide]iƒì-

[371 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or; than (12)

[187 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] in truth, truly, verily, of a surety

[16 (6,7,8,9,10,12,13,15,16,21,22,23)] which way, where, whither, in

ἠβαιός [6 (2,13,14,20)] little, small, poor, slight

ἡβάω [9 (5,7,9,11,12,23,24)] to be at man's estate, to be in the prime of youth

ἥβη [8 (11,13,16,17,22,23,24)] manhood, youthful prime, youth

ἠγάθεος [5 (1,2,6,21)] very divine, most holy

ἡγεμονεύω [19 (2,13,15,16,21)] to be

ἡγεμών [24 (2,3,4,5,9,11,12,13,15,16,17)] leader, guide

ἡγέομαι [26 (1,2,5,9,12,13,14,15,16,20,22,24)] lead the way; be commander; rule (+ gen); believe

ἠγερέθομαι [7 (2,3,10,12,19,23,24)] to gather together, assemble

ἡγήτωρ [29 (2,3,4,5,9,10,11,12,14,15,16,17,20,22,23)] a leader, commander, chief

ἠδέ [258 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] and

ἤδη [53 (1,2,3,5,6,7,8,10,11,14,15,16,17,19,20,22,23,24)] already, immediately, actually, now

ἥδομαι [1 (8)] enjoy, take pleasure (+ dat. or + part.)

ἡδυεπής [1 (1)] sweet-speaking

ἡδύς [7 (2,4,7,11,21,23)] pleasant, glad

ἠέ [39 (1,2,4,5,7,8,10,11,12,13,15,22,23)] ah!

ἠέλιος [41 (1,2,3,4,5,7,8,10,11,12,14,16,17,18,19,22,23,24)] ah!

ἠερέθομαι [3 (2,3,21)] to hang floating

ἠέριος [3 (1,3)] early, with early morn

ἠεροειδής [2 (5,23)] of dark and cloudy look, cloud-streaked

ἠερόεις [5 (8,12,15,21,23)] hazy, murky

ἠεροφοῖτις [2 (9,19)] walking in darkness

ἠερόφωνος [1 (18)] sounding through air, loud-voiced

ἠθεῖος [5 (6,10,22,23)] trusty, honoured

ἦθος [2 (6,15)] custom, character

ἤια [1 (13)] provisions for a journey

ἠίθεος [6 (4,11,18,22)] (unmarried) youth

ἠιόεις [1 (5)] with banks, high-banked

ἤιος

ἠιών [8 (2,7,12,14,17,20,23,24)] a sea-bank, shore, beach

ἦκα [5 (3,18,20,23,24)] slightly, a little, softly, gently

ἤκεστος [3 (6)] untouched by the goad

ἤκιστος [1 (23)] the gentlest

ἥκω [1 (5)] have come, be present

ἠλακάτη [1 (6)] a distaff

ἠλασκάζω [1 (18)] to flee from, shun

ἠλάσκω [2 (2,13)] to wander, stray, roam about

ἠλέκτωρ [2 (6,19)] the beaming sun

ἠλεός [1 (15)] astray, distraught, crazed

ἠλίβατος [3 (15,16)] high, steep, precipitous

ἤλιθα [1 (11)] enough, sufficiently

ἡλικία [2 (16,22)] time of life, age

ἥλιος [6 (1,5,8,24)] sun

ἠλιτόμηνος [1 (19)] missing the right month

ἧλος [3 (1,11)] a nail

ἧμα [1 (23)] that which is thrown, a dart, javelin

ἠμαθόεις [4 (2,9,11)] sandy

ἧμαι [59 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,13,14,15,16,18,19,20,21,23,24)] to be seated, sit

ἦμαρ [92 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] day

ἠμάτιος [1 (9)] by day

ἠμέν [29 (2,4,5,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,20,24)] as well . , as also

ἡμέτερος [38 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,24)] our; (as a substantive) ours

ἡμιδαής [1 (16)] half-divided, half-mangled

ἡμίθεος [1 (12)] a half-god, demigod

ἡμιόνειος [3 (24)] of, belonging to a mule

ἡμίονος [24 (2,7,10,17,23,24)] a half-ass

ἡμιπέλεκκον [3 (23)] a half-axe

ἥμισυς [8 (6,9,13,17,21)] half

ἡμιτάλαντον [2 (23)] a half-talent

ἡμιτελής [1 (2)] half-finished

ἦμος [7 (1,7,8,16,23,24)] at which time, when

ἠμύω [5 (2,4,8,19)] to bow down, sink, drop

ἥμων [1 (23)] a thrower, darter, slinger

ἠνεμόεις [9 (2,3,8,12,13,18,22,23)] windy, airy

ἡνία [26 (3,5,8,11,15,16,17,19,23,24)] reins

ἡνίον [2 (8)] reins

ἡνιοχεύς [4 (5,8,16,19)] charioteer

ἡνιοχεύω [3 (11,23)] to act as charioteer

ἡνίοχος [30 (5,8,11,12,13,14,17,18,23)] one who holds the reins, a driver, charioteer

ἦνις [4 (6,10)] a year old, yearling

ἠνορέη [5 (4,6,8,11,17)] manhood, prowess

ἦνοψ [4 (14,16,18)] gleaming, glittering

ἧπαρ [6 (11,13,17,20,24)] the liver

ἠπεδανός [1 (8)] weakly, infirm, halting

ἤπειρος [2 (1,2)] terra-firma, the land

ἠπεροπευτής [2 (3,13)] a cheat

ἠπεροπεύω [3 (3,5,23)] to cheat, cajole, deceive, cozen

ἠπιόδωρος [1 (6)] soothing by gifts, bountiful

ἤπιος [10 (4,8,11,16,22,23,24)] gentle, mild, kind

ἠπύτα [1 (7)] calling, crying

ἠπύω [1 (14)] to call to, call on, call

ἤρα [1 (14)] I acceptable gifts, kindnesses, ἦρα φέρειν Hom. II = χάριν, c. gen., on account of, Anth.

ἦρι [1 (9)] early

ἠριγένεια [3 (1,8,24)] early-born, child of morn

ἠρίον [1 (23)] a mound, barrow, tomb

ἥρως [74 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] hero, i.e., an epic warrior from the Age of Heroes and/or a cult figure with powers for good and evil worshipped at a hero shrine or tomb

ἥσσων [3 (16,23)] worse, inferior,weaker, less, fewer

ἡσύχιος [1 (21)] still, quiet, at rest, at ease

ἤτε [4 (9,17)] or also

ἦτορ [48 (1,2,3,5,8,9,10,11,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] the heart

ἠύτε [29 (1,2,3,4,7,8,11,15,16,17,18,19,21,22,23)] as, like as

ἠχή [9 (2,8,12,13,15,16,23)] a sound

ἠχήεις [1 (1)] sounding, ringing, roaring

ἧχι [5 (1,3,5,8,11)] where

ἠῶθεν [3 (17,18,23)] from morn

θαάσσω [2 (9,15)] to sit

θαιρός [1 (12)] the hinge of a door

θᾶκος [1 (8)] a seat, chair

θάλαμος [26 (3,4,6,9,11,14,17,18,22,24)] an inner room

θάλασσα [41 (1,2,4,6,8,9,10,11,13,14,15,16,18,19,20,21,23,24)] sea

θαλάσσιος [1 (2)] of, in, on, from the sea

θάλεα [1 (22)] good cheer, happy thoughts

θαλέθω [2 (9,23)] to bloom, flourish

θάλεια [1 (7)] blooming, luxuriant, goodly, bounteous

θαλερός [18 (2,3,4,6,8,10,11,14,15,17,23,24)] blooming, fresh

θαλία [2 (9)] abundance, plenty, good cheer

θάλλω [1 (9)] to bloom, abound, to be luxuriant

θάλος [1 (22)] young persons

θαλπωρή [2 (6,10)] warming

θαλύσια [1 (9)] the firstlings of the harvest, offerings of first fruits

θαμά [2 (15,16)] often, oft-times

θαμβέω [7 (1,3,8,23,24)] to be astounded, amazed

θάμβος [4 (3,4,23,24)] astonishment, amazement

θαμέες [12 (1,10,11,12,14,17,18,19,22)] crowded, close-set, thick

θαμίζω [2 (18)] to come often

θάμνος [3 (11,17,22)] a bush, shrub

θάνατος [78 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] death

θάπτω [5 (21,23,24)] bury

θαρσαλέος [7 (5,10,16,19,21,22)] bold, of good courage, ready, daring, undaunted

θαρσέω [13 (1,4,5,8,9,10,15,18,20,22,24)] to be of good courage, take courage

θάρσος [7 (5,6,7,17,21)] courage, boldness

θάρσυνος [2 (13,16)] relying on

θαρσύνω [8 (4,10,13,16,17,18,23)] to encourage, cheer

θάσσων [1 (12)] quicker, swifter

θαῦμα [9 (5,10,13,15,18,20,21)] wonder, marvel; astonishment

θαυμάζω [9 (2,5,10,13,18,24)] wonder at, marvel at; admire

θάω [1 (24)] to suck

θεά [104 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] goddess

θέαινα [3 (8,19)] a goddess

θεάομαι [7 (7,10,15,22,23,24)] observe, watch (verb); θεάομαι, watch, gaze at (verb) (3b (= 2dG))

θείνω [47 (1,4,5,6,7,10,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] to strike, wound

θεῖον [3 (8,14,16)] brimstone

θεῖος [25 (2,4,6,7,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21)] divine (adjective)

θέλγω [7 (12,13,15,21,24)] to stroke

θελκτήριον [1 (14)] a charm, spell, enchantment

θέμεθλα [4 (12,14,17,23)] the foundations, lowest part, bottom

θέμις [21 (1,2,5,9,11,14,15,16,19,20,23,24)] that which is laid down

θέναρ [1 (5)] the palm of the hand

θεόδμητος [1 (8)] god-built, made

θεοειδής [27 (2,3,6,11,12,13,17,19,24)] divine of form

θεοείκελος [2 (1,19)] godlike

θεοπροπέω [2 (1,2)] to prophesy

θεοπροπία [5 (1,11,16)] a prophecy, oracle

θεοπρόπιον [2 (1,6)] a prophecy, oracle

θεοπρόπος [2 (12,13)] foretelling things by a spirit of prophecy, prophetic

θεόφιν [2 (7,23)] Ep. gen. and dat., sg. and pl., of θεός.

θεράπων [57 (1,2,4,5,6,7,8,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,23,24)] servant (noun)

θερμαίνω [1 (14)] to warm, heat

θερμός [8 (7,11,14,16,17,18,22)] hot, warm

θέρμω [2 (18,23)] to heat, make hot

θέρος [1 (22)] summer; summer harvest

θέρω [2 (6,11)] to heat, make hot

θέσκελος [2 (3,23)] marvellous, wondrous

θεσπέσιος [20 (1,2,8,9,12,13,15,16,17,18,20,23)] divinely sounding, divinely sweet

θεσπιδαής [7 (12,15,20,21,23)] kindled by a god

θέσφατος [2 (5,8)] spoken by God, decreed, ordained, appointed

θέτις

θέω [62 (1,2,4,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23)] run (verb)

θήβη

θήγω [3 (2,11,13)] to sharpen, whet

θῆλυς [9 (2,5,8,10,11,19,20,23)] female; soft, delicate

θήν [13 (2,8,9,10,11,13,14,15,16,17,20,21)] surely now

θήρ [12 (3,8,10,11,14,15,21)] a wild beast, beast of prey

θήρα [2 (5,10)] a hunting of wild beasts, the chase

θηρατήρ [8 (5,11,12,15,17,21,24)] a hunter

θηράτωρ [1 (9)] [ᾱ], Ion. θηρ-ήτωρ, ορος, ὁ,= Aθηρατήρ, θηρήτορας ἄνδρας Il.9.544; [κύων] θηράτωρ Nic. Dam.56J."

θηρευτής [1 (12)] a hunter, huntsman

θηρευτός [1 (11)] [θηρευτός ή, όν]; A= θηρατός, Arist.Pol.1324b40."

θητεύω [1 (21)] to be a serf

θίς [13 (1,4,9,11,13,14,19,23,24)] a heap

θλάω [2 (5,12)] to crush, bruise

θνήσκω

θνητός [28 (1,10,12,13,14,16,17,18,20,21,22,24)] mortal (adjective)

θοός [84 (1,2,3,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,23,24)] quick, nimble

θοῦρις [19 (5,6,7,11,12,13,15,16,17,18,20)] with which one rushes to the fight

θοῦρος [18 (4,5,8,15,16,17,21,24)] rushing, raging, impetuous, furious

θρᾷξ

θράσος [1 (14)] courage, boldness

θρασυκάρδιος [2 (10,13)] bold of heart

θρασυμέμνων [1 (5)] bravely steadfast

θρασύς [19 (6,8,10,11,12,13,15,16,17,22,23,24)] bold, rash, audacious

θρέπτρα [2 (4,17)] reward for rearing

θρηνέω [1 (24)] to sing a dirge, to wail

θρῆνος [1 (24)] a funeral-song, dirge, lament

θρῆνυς [3 (14,15,18)] a footstool

θρίξ [7 (3,8,19,22,23,24)] the hair of the head

θρόνον [3 (8,11,22)] flowers embroidered on cloth, patterns

θρόνος [12 (1,8,14,15,18,20,24)] a seat, chair

θρόος [1 (4)] a noise

θρυλίσσω [1 (23)] to crush, shiver, smash

θρυόεσσα

θρύον [1 (21)] a rush

θρῴσκω [22 (4,5,7,8,10,11,13,14,15,16,20,21,23)] to leap, spring

θρωσμός [3 (10,11,20)] ground rising

θυγάτηρ [62 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,14,15,16,18,19,21,22,23,24)] daughter

θύελλα [6 (6,12,13,15,21,23)] a furious storm, hurricane

θυήεις [2 (8,23)] smoking

θυηλή [1 (9)] the part of the victim that was burnt, the primal offering

θυμαλγής [4 (4,9)] heart-grieving

θυμαλέων

θυμαρής [1 (9)] suiting the heart

θυμοβόρος [5 (7,16,19,20)] eating the heart

θυμολέων [1 (7)] lion-hearted, coeur-de-lion

θυμοραιστής [5 (13,16,18)] life-destroying

θυμός [435 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] spirit; seat of courage, anger, emotion, etc.

θυμοφθόρος [1 (6)] destroying the soul, life-destroying

θύνω [12 (2,5,10,11,20)] to rush

θυόεις [1 (15)] laden with incense, odorous, fragrant

θύος [2 (6,9)] a sacrifice, offering

θυοσκόος [1 (24)] the sacrificing priest

θυόω [1 (14)] to fill with sweet smells

θύρα [15 (2,6,7,9,11,14,22,24)] door, (freq. pl.) double/folding doors

θύραζε [8 (5,16,18,21,24)] out to the door, out of the door

θυραωρός [1 (22)] warder of the gate

θύρετρα [1 (2)] a door

θυσανόεις [5 (5,15,17,18,21)] tasseled, fringed

θύσανος [2 (2,14)] a tassel

θύσθλα [1 (6)] the implements of Bacchus, the thyrsi and torches

θύω [8 (1,9,11,16,21,22,23)] sacrifice

θωή [1 (13)] a penalty

θώραξ [35 (2,3,4,5,6,7,8,11,13,15,16,17,18,19,20,23)] breastplate; breast, trunk (of the body)

θωρηκτής [5 (12,15,21)] armed with breastplate

θωρήσσω [40 (1,2,3,4,5,7,8,10,11,12,13,16,18,19,20,23)] to arm with breastplate

θώς [4 (11,13)] the jackal

ἰαίνω [9 (15,19,23,24)] to heat

ἰάλλω [6 (8,9,15,24)] to send forth

ἰάομαι [3 (5,12)] to heal, cure

ἰατήρ [5 (2,4,11)] doctor, healer

ἰατρός [4 (11,13,16)] doctor

ἰαύω [5 (9,14,18,19)] to sleep, to pass the night

ἰαχή [9 (4,12,14,15,16,17)] a cry, shout, wail, shriek

ἰάχω [31 (1,2,4,5,6,8,11,13,14,16,17,18,19,20,21,23)] to cry, shout, shriek

ἰγνύα [1 (13)] the part behind the thigh and knee, the ham

ἰδέ [24 (2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,18,19,21,22,24)] and

ἴδη [1 (8)] a timber-tree

ἰδνόομαι [3 (2,12,13)] to bend oneself, double oneself up, shrink up

ἰδρεία [2 (7,16)] skill

ἱδρόω [7 (2,4,8,11,18)] to sweat, perspire

ἱδρύω [4 (2,3,7,15)] to make to sit down, to seat

ἱδρώς [18 (4,5,10,11,13,15,16,17,21,22,23)] sweat

ἰδυῖα [1 (9)] knowing, skilful mind

ἱέραξ [6 (13,15,16,18,21)] a hawk, falcon

ἱέρεια [1 (6)] a priestess

ἱερεῖον [1 (22)] a victim, an animal for sacrifice

ἱερεύς [8 (1,5,9,16,24)] priest

ἱερεύω [10 (2,6,7,18,21,23,24)] to slaughter

ἱερή [2 (4)] [ἱερή ἡ]; A= ἱέρεια, AP7.733 (Diotim., nisi leg. ἱερῆ): Att. ἱερά Pl. ap.AB100."

ἱερόν [8 (1,2,4,10,11,23)] shrine

ἱερός [35 (1,2,5,6,7,8,9,10,11,15,16,17,18,21,23,24)] holy, sacred to (+ gen)

ἱζάνω [2 (10,23)] to make to sit

ἵζω [32 (1,2,3,4,5,6,7,9,13,16,18,19,20,21,23,24)] to make to sit, seat, place

ἵημι [106 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] -ἥσω, -ἧκα, -εἷκα, -εἷμαι, -εἵθην, release, hurl, send

ἴθμα [1 (5)] step, motion

ἰθύνω [12 (4,5,6,8,11,16,17,23,24)] to make straight, straighten

ἰθυπτίων [1 (21)] straight-flying

ἰθύς [37 (5,6,8,11,12,13,14,16,17,18,20,21,22,23,24)] straight, direct

ἰθύω [11 (4,6,11,12,15,16,17)] to go straight, press right on

ἱκάνω [61 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,18,19,21,22,23,24)] to come, arrive

ἴκελος [10 (2,4,5,11,16,18,19,24)] like, resembling

ἱκετεύω [1 (16)] beg, supplicate (verb)

ἱκέτης [4 (21,24)] suppliant (noun)

ἰκμάς [1 (17)] moisture, juice

ἴκμενος [1 (1)] following, favourable

ἱκνέομαι [114 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to come

ἴκρια [3 (15)] the half-decks

ἵκω [23 (2,5,6,8,10,11,12,14,17,18,19,20,21,22,23,24)] to come to

ἰλαδόν [1 (2)] in troops

ἱλάομαι [2 (1,2)] [ῐλᾰ], Ep. pres. for Aἱλάσκομαι, ταύροισι καὶ ἀρνειοῖς ἱλάονται Il.2.550; ἱλάεσθαι A.R.2.847:—also ἱλέομαι, A.Supp.117(lyr.): ἱλεόομαι, Pl.Lg.804b and later Prose, as Luc.Salt.17, Porph.Antr. 20, D.C.59.27, Procop.Aed.3.6, Ps.-Callisth.1.6:—also ἱλαόομαι, MAMA1.230 (Laodicea Combusta)."

ἴλαος [3 (1,9,19)] propitious, gracious

ἱλάσκομαι [6 (1,6)] to appease

ἰλλάς [1 (13)] a rope, band

ἰλύς [1 (21)] mud, slime, dirt

ἱμάς [15 (3,5,8,10,14,21,22,23)] a leathern strap

ἱμάσθλη [3 (8,13,23)] the thong

ἱμάσσω [6 (2,5,11,15,17)] to flog

ἱμείρω [1 (14)] to long for, yearn after, desire

ἱμερόεις [5 (3,5,14,18)] exciting love

ἵμερος [11 (3,11,14,23,24)] a longing

ἱμερτός [1 (2)] longed for, lovely

ἰνδάλλομαι [2 (17,23)] videor

ἰνίον [2 (5,14)] the muscle at the back of the neck, the nape of the neck

ἴξαλος [1 (4)] bounding, springing

ἰοδόκος [1 (15)] holding arrows

ἰοειδής [1 (11)] like the violet, purple

ἰόεις [1 (23)] violet-coloured, dark

ἰόμωροι [2 (4,14)] arrow

ἰός [28 (1,3,4,5,8,11,12,13,15,16,19,20,23)] an arrow

ἰότης [4 (5,15,18,19)] will, desire

ἰοχέαιρα [8 (5,6,9,20,21,24)] arrow-pourer, shooter of arrows

ἱππάζομαι [1 (23)] to drive horses, drive a chariot

ἵππειος [6 (5,10,11,15,20,23)] of a horse

ἱππεύς [25 (2,4,8,11,12,15,16,23)] horseman

ἱππηλασία [1 (7)] driving

ἱππηλάσιος [1 (7)] a chariot-

ἱππηλάτης [9 (4,7,9,11,16,18,19)] a driver of horses, one who fights from a chariot, a Knight

ἱππημολγοί [1 (13)] the mare-milkers

ἱππιοχαίτης [1 (6)] shaggy with horse-hair

ἱππιοχάρμης [1 (24)] one who fights from a chariot

ἱππόβοτος [8 (2,3,4,6,9,15,19)] grazed by horses

ἱππόδαμος [46 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,16,17,19,20,22,23,24)] tamer of horses

ἱπποδάσεια [7 (3,4,6,13,15,17)] bushy with horse-hair

ἱππόδρομος [1 (23)] a chariot-road

ἱπποκέλευθος [3 (16)] travelling by means of horses, a driver of horses

ἱππόκομος [5 (12,13,16)] decked with horse-hair

ἱπποκορυστής [5 (2,10,16,21,24)] equipt

ἱππόμαχος [1 (10)] fighting on horseback, trooper

ἱπποπόλος [2 (13,14)] busied with horses

ἵππος [417 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἡ, horse, mare

ἱπποσύνη [5 (11,16,23)] the art of chariot-driving, horsemanship

ἱππόσυνος [1 (4)] [ἱππόσυνος η, ον,=]; Aἱππικός, Δαρδανία E.Or.1392 (lyr.); unless ἱπποσύνα is Dor. gen. from nom. ἱπποσύνης, ὁ, cf. Sch., or ἱπποσύνᾳ be read."

ἱππότης [27 (2,4,5,7,8,9,10,11,14,16,23)] a driver

ἴππουρις

ἵππουρις [5 (3,6,11,16,19)] horse-tailed, decked with a horse-tail

ἴπτομαι [3 (1,2,16)] to press hard, oppress

ἶρις [2 (8,11)] rainbow; iris of the eye

ἱρός [20 (4,5,6,7,10,11,13,15,17,18,20,21,23,24)] filled with

ἴς [10 (5,7,11,12,15,17,21,23)] sinew, tendon

ἰσάζω [2 (12,24)] to make equal, to balance

ἴσκω [1 (16)] go

ἰσόθεος [12 (2,3,4,7,9,11,15,16,23)] equal to the gods, godlike

ἰσόμορος [1 (15)] of equal lot, a peer (cp ἰσόμοιρος)

ἰσόπεδον [1 (13)] level ground, a flat

ἴσος [79 (1,3,4,5,7,8,9,11,12,13,15,16,17,18,20,21,22,23)] equal, fair; flat

ἰσοφαρίζω [4 (6,9,21)] to match oneself with, be a match for, cope with

ἵστημι [305 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (trans.) or ἔστην (intrans.), ἕστηκα (intrans.), ἕσταμαι, ἐστάθην, make stand; (mid. or intrans.) stand

ἱστίον [4 (1,15)] any web, a sail

ἱστοδόκη [1 (1)] the mast-crutch

ἱστός [9 (1,3,6,22,23)] anything set upright

ἵστωρ [2 (18,23)] a wise man, one who knows right, a judge

ἰσχανάω [6 (5,12,15,17,19,23)] to hold back, check

ἰσχάνω [3 (14,17)] to check, hinder

ἰσχίον [4 (5,8,11,20)] the hip-joint

ἴσχιον [1 (5)] hip-joint

ἴσχω [20 (1,2,3,5,9,13,15,17,20,21,23,24)] to hold, check, curb, keep back, restrain

ἰτέα [1 (21)] a willow

ἴτυς [2 (4,5)] edge/rim of a shield; felloe of a wheel

ἰυγμός [1 (18)] a shouting, shout of joy

ἰύζω [1 (17)] to shout, yell

ἴφθιμος [27 (1,3,4,5,8,11,12,15,16,17,18,19,20,23)] stout, strong, stalwart

ἶφι [13 (1,2,3,4,5,6,12,18,19,21)] strongly, stoutly, mightily >ἴς

ἴφιος [6 (5,8,9,23)] stout, fat, goodly

ἰχθυόεις [5 (9,16,19,20)] full of fish, fishy

ἰχθύς [9 (16,19,21,23,24)] a fish

ἴχνιον [3 (13,18,23)] a track, trace, footstep

ἰχώρ [2 (5)] ichor, the etherial juice

ἰωή [4 (4,10,11,16)] any loud sound: the shout

ἰωκή [3 (5,11)] rout, pursuit

ἰωχμός [2 (8)] rout

κάγκανος [1 (21)] fit for burning, dry

καγχαλάω [3 (3,6,10)] to laugh aloud

καθαιρέω [1 (11)] to take down

καθαίρω [3 (14,16)] purify, cleanse (verb)

καθάλλομαι [1 (11)] to leap down

καθάπτω [5 (1,12,14,15,16)] to fasten, fix

καθαρός [3 (8,10,23)] clear of dirt, clean, spotless, unsoiled

καθέζετο

καθέζομαι [14 (1,5,8,9,10,11,15,20,24)] to sit down, take one's seat

καθέζω

καθέννυμι [1 (23)] to clothe

καθεύδω [1 (1)] sleep (verb)

κάθημαι [18 (1,2,3,4,7,8,11,14,16,18,20,23,24)] be seated (verb)

καθίζω [15 (3,5,6,7,8,9,11,14,15,18,19,20)] sit down (verb)

καθίημι [2 (21,24)] to send down, let fall

καθικνέομαι [1 (14)] to come down to

καθίστημι [1 (9)] (trans.) or κατέστην (intrans.), καθέστηκα (intrans.), καθέσταμαι, κατεστάθην, (trans.) appoint, establish, put into a state; (intrans.) be established, be appointed, enter into a state

καθοράω [2 (11,13)] see, look down on (verb)

καθύπερθε [14 (2,3,11,12,15,16,18,21,22,24)] from above, down from above

καίνυμαι [10 (2,4,5,13,14,16,20,23,24)] to surpass, excel

καίριος [3 (4,8)] in time, at the right moment, vital, fatal

καίω [50 (1,2,7,8,9,10,11,14,15,17,19,20,21,22,23,24)] kindle; set on fire, burn

κακίζω [1 (24)] to abuse, reproach, accuse

κακομήχανος [2 (6,9)] mischief plotting, mischievous, baneful

κακορραφία [1 (15)] contrivance of ill, mischievousness

κακός [188 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] bad, evil

κακότεχνος [1 (15)] using bad arts

κακότης [7 (2,3,10,11,12,13,15)] badness

κακοφραδής [1 (23)] bad in counsel

κακόω [3 (11,23)] to treat ill, maltreat, afflict, distress

καλάμη [1 (19)] the stalk

καλαῦροψ [1 (23)] a shepherd's staff

καλέω [60 (1,2,3,4,5,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] call

κάλη [5 (3,4,5,23,24)] [κάλη καλήτης]; Av. κήλη, κηλήτης."

καλήσιος

καλήτωρ [1 (24)] a crier

καλλιγύναικα

καλλιγύναικος

καλλιγύναιξ [2 (3)] with beautiful women

καλλίζωνος [2 (7,24)] with beautiful girdles

καλλίθριξ [13 (5,8,10,11,13,17,18,23)] with beautiful manes

καλλίκομος [1 (9)] beautiful-haired

καλλιπάρηος [14 (1,6,9,11,15,19,24)] beautiful-cheeked

καλλιπλόκαμος [4 (14,18,20)] with beautiful locks

καλλίρροος [2 (2,22)] beautiful-flowing

καλλίρρους [1 (12)] beautiful flowing

καλλίσφυρος [3 (9,14)] beautiful-ankled

κάλλος [8 (3,6,9,13,20,23)] beauty

κάλυμμα [1 (24)] a head-covering

κάλυξ [1 (18)] a covering

καλύπτρα [1 (22)] a woman's veil

καλύπτω [65 (1,2,3,4,5,6,7,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] to cover with

κάμαξ [1 (18)] a vine-pole, vine-prop

κάματος [13 (4,5,7,10,13,15,17,21)] toil, trouble, labour

καμμονίη [2 (22,23)] the reward of endurance

κάμνω [33 (1,2,3,4,5,6,7,8,11,16,17,18,19,21,23,24)] to work

κάμπτω [4 (4,7,19,24)] to bend, curve

καμπύλος [7 (3,5,10,12,21)] bent, crooked, curved

καναχή [3 (16,19)] a sharp sound: the ring

καναχίζω [1 (12)] to ring

κάνεον [3 (9,11,24)] a basket of reed

κανών [3 (8,13,23)] any straight rod

κάπετος [3 (15,18,24)] a ditch, trench

κάπη [1 (8)] a crib

καπνίζω [1 (2)] to make smoke

καπνός [8 (1,8,9,18,21,22,23)] smoke

κάπριος [4 (11,12,17)] a wild boar

κάπρος [9 (5,7,11,17,19)] the boar, wild boar

καπύω [1 (22)] breathe forth

κάρ [1 (9)] a lock of hair (?); worthless

κάρα [59 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] the head

καρδία [32 (1,2,3,9,10,11,12,13,14,15,16,19,20,21,22,23,24)] the heart

κάρηνον [15 (1,2,4,7,9,11,20,22,23,24)] the head

καρκαίρω [1 (20)] to quake

καρπάλιμος [25 (1,2,3,5,8,9,10,11,13,14,16,17,19,20,22,23,24)] swift

καρπός [15 (1,3,5,6,8,17,18,20,21,24)] fruit

καρτερόθυμος [3 (5,13,14)] stout-hearted

καρτερός [17 (1,5,9,13,16,19)] strong, staunch, stout, sturdy;

κάρτος [8 (8,9,11,15,17)] strength, vigour, courage

καρφαλέος [1 (13)] dry, parched

καρχαλέος [1 (21)] rough

καρχαρόδους [1 (10)] with sharp, jagged teeth

καρχαρόδων [1 (13)] [καρχαρόδων οντος, ὁ, ἡ, =]; foreg., Aλύκος Theoc.24.87."

κασιγνήτη [9 (4,9,10,16,18,20,21)] a sister

κασίγνητος [33 (3,4,5,6,7,8,9,11,12,14,15,16,19,20,21,24)] a brother; adj of a brother

κασσίτερος [10 (11,18,20,21,23)] tin

καταβαίνω [11 (3,5,6,10,11,13,15,17,24)] step down; dismount; go down to the sea from inland

καταβάλλω [5 (5,8,9,12,15)] to throw down, overthrow

κατάγνυμι [1 (13)] to break in pieces, shatter, shiver, crack

κατάγω [3 (5,6,21)] to lead down

καταδάπτω [1 (22)] to rend in pieces, devour

καταδεύω [1 (9)] to wet through

καταδέω [4 (8,10,23,24)] to bind on

καταδημοβορέω [1 (18)] to consume publicly

καταδύω [21 (1,3,4,6,7,8,10,13,15,18,19,24)] to go down, sink, set

καταθάπτω [2 (19,24)] to bury

καταθνήσκω

καταθνητός [4 (5,6,10)] mortal

καταθύμιος [2 (10,17)] in the mind

καταῖτυξ [1 (10)] a low helmet

κατακαίριος [1 (11)] mortal

κατακαίω [4 (2,6,7)] to burn down, burn completely

κατακείω [6 (1,17,23,24)] subj. κατακείομεν, part. sync. κακκείοντες: lie down;as desiderative, part. w. ἔβαν, went to lie down, to sleep, Il. 1.606, Od. 1.424.

κατακλάω [2 (13,20)] [ > κλαίω bewail]

κατακοιμάω [3 (2,9,11)] to sleep through

κατακοσμέω [1 (4)] to set in order, arrange

κατακρύπτω [1 (22)] to cover over, hide away, conceal

κατακτείνω [43 (2,3,4,5,6,7,11,12,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] to kill, slay, murder

κατακύπτω [2 (16,17)] to bend down, stoop

καταλέγω [13 (9,10,19,24)] recite, list (verb)

καταλείβω [1 (18)] to pour down;

καταλείπω [12 (6,9,10,12,14,17,21,22,24)] leave behind, abandon

καταλήθομαι [1 (22)] to forget utterly

καταλύω [2 (2,9)] destroy; dissolve

καταμάρπτω [3 (5,6,16)] to catch

καταμάω [1 (24)] to scrape over, pile up, heap up

καταμύσσω [1 (5)] to tear, scratch

κατανεύω [13 (1,2,4,8,9,10,12,13,15)] to nod assent

κάταντα [1 (23)] down-hill

κατάπαυμα [1 (17)] a means of stopping

καταπαύω [5 (7,15,16,22)] to lay to rest, put an end to

καταπέσσω [1 (1)] to boil down, to digest food

καταπέτομαι [1 (8)] to fly down

καταπήγνυμι [4 (6,7,9,11)] to stick fast in the ground, plant firmly

καταπίπτω [18 (1,4,5,12,13,15,16,23)] to fall

καταπλήσσω [1 (3)] to strike down

καταπρηνής [3 (15,16)] down-turned

καταπτήσσω [1 (22)] to crouch down, to lie crouching

καταπτώσσω [4 (4,5)] A= καταπτήσσω, τίπτε καταπτώσσοντες ἀφέστατε; Il. 4.340, al.; of dogs, Gp.19.2.11."

καταπύθω [1 (23)] to make rotten

καταράομαι [1 (9)] to call down curses upon, imprecate upon

καταρρέζω [5 (1,5,6,24)] to pat with the hand, to stroke, caress

καταρρέω [2 (4,5)] to flow down

κατασβέννυμι [1 (21)] to put out, quench

κατασεύομαι [1 (21)] to rush back into

καταστορέννυμι [1 (24)] spread, cover with

καταστυγέω [1 (17)] to shudder at, abhor, abominate

κατασχεθεῖν [1 (11)] to hold back

κατατίθημι [12 (3,4,6,16,18,22,23,24)] put down; pay down; (mid.) lay aside, store up; put an end to; put away in a safe place

κατατρύχω [1 (17)] to wear out, exhaust

καταφέρω [1 (22)] to bring down

καταφθίω [1 (22)] ruin, destroy

καταφλέγω [1 (22)] to burn down, burn up, consume

καταφυλαδόν [1 (2)] in tribes, by clans

καταχεύω [10 (2,3,5,6,7,8,12,16,23)] Ep. for sq.:—Med., Aτέττιξ καταχεύετʼ ἀοιδήν Hes.Op. 583."

καταχθόνιος [1 (9)] subterranean

κατέδω [3 (6,19,24)] to eat up, devour

κατείβω [3 (15,21,24)] to let flow down, shed

κάτειμι [4 (4,11,14,20)] go down

κατεναντίον [1 (21)] over against, opposite, before

κατέπεφνον [7 (3,6,17,24)] to kill, slay

κατερείπω [2 (5,14)] to throw

κατερητύω [1 (9)] to hold back

κατερύκω [8 (6,8,11,16,23,24)] to hold back, detain

κατέρχομαι [4 (6,7,20)] to go down from; return from exile

κατεσθίω [4 (2,3,21,22)] to eat up, devour

κατευνάζω [1 (3)] to put to bed, lull to sleep

κατευνάω [2 (14)] to put to sleep

κατεφάλλομαι [1 (11)] to spring down upon, rush upon

κατέχω [8 (3,15,16,17,18)] to hold fast

κατηπιάω [1 (5)] to assuage, allay

κατηρεφής [1 (18)] covered over, vaulted, overhanging

κατήφεια [3 (3,16,17)] dejection, sorrow, shame

κατηφέω [1 (22)] to be downcast, to be mute

κατηφών [1 (24)] one who causes grief

κατίσχω [2 (2,23)] to hold back

κατόπισθεν [2 (8,23)] behind, after, in the rear

κάτω [1 (17)] below (adverb)

κατωμάδιος [1 (23)] from the shoulder

κατωμαδόν [2 (15,23)] from the shoulders, with the arm drawn back to the shoulder

καυλός [5 (13,16,17)] the shaft

καῦμα [1 (5)] burning heat

καύστειρα [2 (4,12)] burning hot, raging

κεάζω [4 (16,20)] to split, cleave

κεδάννυμι [8 (2,5,13,15,16,17)] to break asunder, break up, scatter

κεδνός [3 (9,17,24)] careful, diligent, sage, trusty

κέδρινος [1 (24)] of cedar

κεῖμαι [105 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] lie, be placed, be set

κειμήλιον [6 (6,9,11,18,23,24)] a treasure, heirloom

κεῖνος [31 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,19,20,23,24)] the person there

κείρω [12 (10,11,13,14,15,16,21,23,24)] to cut

κεῖσε [2 (23)] thither

κείω [1 (14)] to lie down

κεκαφηώς [1 (5)] breathing forth

κεκρύφαλος [1 (22)] a woman's head-dress of net

κελαδεινός [4 (16,20,21,23)] sounding, noisy

κελαδέω [3 (8,18,23)] to sound as rushing water

κέλαδος [2 (9,18)] a noise as of rushing waters: a loud noise, din, clamour

κελάδω [2 (18,21)] sounding, roaring

κελαινεφής [13 (1,2,4,5,6,11,14,15,16,21,22,24)] black with clouds

κελαινός [10 (1,5,6,7,9,11,16)] black, swart, dark, murky

κελαρύζω [2 (11,21)] to murmur

κέλευθος [17 (1,3,10,11,12,13,14,15,23)] a road, way, path, track

κελευτιάω [2 (12,13)] continually urging on

κελεύω [101 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] order, command

κελητίζω [1 (15)] to ride

κέλομαι [63 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to urge on, exhort, command

κεμάς [1 (10)] a young deer, a pricket

κενεαυχής [1 (8)] vain-glorious

κενεών [4 (5,11,16)] the hollow below the ribs, the flank

κενός [4 (2,3,4,15)] empty

κεντέω [1 (23)] to prick, goad, spur on

κεντρηνεκής [2 (5,8)] spurred

κέντρον [2 (23)] any sharp point

κέντωρ [2 (4,5)] a goader, driver

κεραίζω [7 (2,5,16,21,22,24)] to ravage, despoil, plunder

κεραίω [1 (9)] mix

κεραμεύς [1 (18)] a potter

κέραμος [2 (5,9)] potter's earth, potter's clay

κεράννυμι [1 (4)] to mix, mingle

κεραοξόος [1 (4)] polishing

κεραός [4 (3,11,15,16)] horned

κέρας [7 (4,10,11,13,17,23,24)] the horn of an animal

κεραυνός [8 (8,14,15,21)] a thunderbolt

κερδαλέος [1 (10)] having an eye to gain, wily, crafty, cunning

κερδαλεόφρων [2 (1,4)] crafty-minded

κερδίων [14 (3,5,6,7,13,14,15,16,17,19,22)] more profitable

κέρδος [4 (10,23)] gain, profit

κερδοσύνη [1 (22)] cunning, craft

κερκίς [1 (22)] the rod

κερτομέω [2 (2,16)] to taunt

κερτομία [2 (20)] jeering, mockery

κερτόμιος [3 (1,4,5)] heart-cutting, stinging, reproachful

κεστός [1 (14)] stitched, embroidered

κευθάνω [1 (3)] poet. for κεύθω, impf. Aἐκεύθανον Il.3.453."

κευθμός [1 (13)] lair, pl., Il. 13.28†.

κεῦθος [1 (22)] the depths

κεύθω [6 (1,9,16,18,22,23)] to cover quite up, to cover, hide

κεφαλή [73 (1,2,3,4,5,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] head

κήδειος [1 (19)] cared for, dear, beloved

κηδεμών [2 (23)] one who is in charge

κήδεος [1 (23)] given in charge for burial

κήδιστος [1 (9)] most worthy of our care, most cared for

κῆδος [24 (1,2,4,5,6,9,10,13,15,16,18,19,21,22,24)] care for

κήδω [29 (1,2,5,6,7,8,9,11,16,17,18,21,22,24)] to trouble, distress, vex

κήλεος [6 (8,15,18,22)] burning

κῆλον [3 (1,12)] a shaft, an arrow

κῆπος [2 (8,21)] a garden, orchard, plantation

κήρ [45 (1,2,3,4,5,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,21,22,23,24)] doom, death, fate (LSJ Κήρ)

κῆρ [44 (1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] the heart

κηρεσσιφόρητος [1 (8)] urged on by the

κηρόθι [2 (9,21)] in the heart, with all the heart, heartily

κῆρυξ [44 (1,2,3,4,7,8,9,10,11,12,17,18,23,24)] (dat. pl. κήρυξιν), herald

κηρύσσω [6 (2,17)] to be a herald, officiate as herald

κῆτος [2 (13,20)] any sea-monster

κητώεις [1 (2)] full of hollows

κηώδης [1 (6)] smelling as of incense, fragrant

κηώεις [3 (3,6,24)] [κηώεις εσσα, εν, =]; foreg., Aἐν θαλάμῳ εὐώδεϊ κηώεντι Il.3.382; ἐς θάλαμον κηώεντα 6.288, etc.; μύρον AP7.218.9 (Antip. Sid.); ἄνθεα Nonn.D.12.257: neut. κηῶεν Hsch.; cf. κεῶεν."

κίδναμαι [3 (8,23,24)] to be spread abroad

κιθαρίζω [1 (18)] to play the cithara

κίθαρις [2 (3,13)] cithara, lyre

κιθαριστύς [1 (2)] the art of playing the cithara

κικλήσκω [10 (2,7,9,10,11,14,17,23)] to call, summon

κινέω [13 (1,2,4,10,16,17,23)] to set in motion, to move

κίνυμαι [5 (4,10,14)] to go, move

κινυρός [1 (17)] wailing, plaintive

κίρκος [2 (17,22)] hawk

κιχάνω [41 (1,2,3,4,5,6,9,10,11,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to reach, hit

κίω [47 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] to go

κλαγγή [6 (1,2,3,10)] any sharp sound

κλαγγηδόν [1 (2)] with a clang, noise, din

κλάζω [14 (1,2,5,10,11,12,13,16,17)] to make a sharp piercing sound

κλαίω [37 (1,2,3,7,8,9,11,17,18,19,20,22,23,24)] weep (verb)

κλαυθμός [1 (24)] a weeping

κλάω [1 (11)] to break, break off

κλείς [12 (5,6,8,12,14,16,17,21,22,24)] that which serves for closing

κλειτός [15 (3,4,6,7,11,12,17,18,23)] renowned, famous (cp κλεινός)

κλέος [29 (2,4,5,6,7,8,9,10,11,13,15,17,18,22,23)] a rumour, report; fame, glory

κλέπτης [1 (3)] a thief

κλέπτω [6 (1,5,14,24)] steal

κλέω [1 (24)] make famous

κλήδην [1 (9)] by name

κλῆρος [13 (3,7,15,23,24)] lot, casting of lots, allotment

κλητός [1 (9)] called, invited, welcome

κλίνω [27 (3,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,19,21,22,23)] cause to lean, slope, or lie down; (pass.) lie down, recline

κλισία [106 (1,2,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,23,24)] a place for lying down

κλισίηθεν [7 (1,9,11,12,13,19,23)] out of

κλισμός [4 (8,9,11,24)] a couch

κλιτύς [1 (16)] a slope, hill-side

κλονέω [20 (4,5,11,14,15,16,18,20,21,22,23)] to drive in confusion, drive before one

κλόνος [7 (5,16,20,21)] any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil

κλοτοπεύω [1 (19)] to deal subtly, to spin out time by false pretences

κλύζω [2 (14,23)] to dash over

κλυτόπωλος [3 (5,11,16)] with noble steeds

κλυτός [45 (2,5,6,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] heard of

κλυτοτέχνης [3 (1,18)] famous for his art, renowned artist

κλυτότοξος [3 (4,15)] famous for the bow, renowned archer

κλύω [50 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24)] hear (verb)

κλωμακόεις [1 (2)] stony, rocky

κνάω [1 (11)] to scrape

κνέφας [7 (1,2,8,11,17,24)] darkness, evening dusk, twilight

κνήμη [13 (3,4,10,11,13,14,16,17,18,19,20,21)] the part between the knee and ankle, the leg

κνημίς [7 (3,11,16,18,19,21)] a greave

κνημός [5 (2,11,21,23)] the projecting limb

κνῆστις [1 (11)] cheese grater

κνῖσα [9 (1,2,4,8,9,21,24)] the savour and steam of burnt sacrifice

κοῖλος [27 (1,2,4,5,7,8,10,12,13,15,16,21,22,23,24)] hollow, hollowed

κοιμάω [14 (1,6,7,9,10,11,12,14,16,24)] to lull

κοιρανέω [6 (2,4,5,12)] to be lord

κοίρανος [7 (2,7,8,9,11)] a ruler, commander

κολεόν [8 (1,3,7,11,12,19,23)] a sheath, scabbard

κολλήεις [1 (15)] glued together

κολλητός [6 (4,9,11,15,19,23)] glued together, closely joined, well-framed

κολοιός [2 (16,17)] a jackdaw, daw

κόλος [1 (16)] docked, curtal

κολοσυρτός [2 (12,13)] a noisy rabble

κολούω [1 (20)] to cut short, dock, curtail

κόλπος [13 (2,6,9,14,18,20,21,22)] bosom; gulf

κολῳάω [1 (2)] to brawl, scold

κολώνη [3 (2,11)] a hill, mound

κολῳός [1 (1)] a brawling, wrangling

κομάω [29 (2,3,4,7,8,9,13,18,19)] to let the hair grow long, wear long hair

κομέω [2 (8)] to take care of, attend to, tend

κόμη [9 (1,3,17,18,22,23)] the hair, hair of the head

κομιδή [2 (8,23)] attendance, care

κομίζω [15 (1,2,3,5,6,8,11,13,14,22,23,24)] take care of; carry, convey; (mid.) acquire

κομπέω [1 (12)] to ring, clash

κόμπος [2 (11,12)] a noise, din, clash

κοναβέω [4 (2,15,16,21)] to resound, clash, ring, reecho

κοναβίζω [3 (2,13,21)] A= κοναβέω, περὶ στήθεσσι δὲ χαλκὸς σμερδαλέον κονάβιζε Il.13.498, cf. 21.255; αὐτὰρ ὑπὸ χθὼν σμ. κον. ποδῶν 2.466, cf. Orph.H.38.9."

κονέω [1 (13)] to raise dust: to hasten

κονία [56 (2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,21,22,23)] dust, a cloud of dust

κόνιος [1 (11)] dusty

κόνις [7 (9,13,16,18,23,24)] ashes

κονίσαλος [3 (3,5,22)] a cloud of dust

κονίω [6 (14,21,22,23)] to make dusty, cover with clouds of dust

κόπρος [4 (18,22,24)] dung, ordure, manure

κόπτω [10 (10,11,12,13,17,18,22,23)] strike, chop, beat

κορέννυμι [11 (8,11,13,16,17,18,19,22)] to sate, satiate, satisfy

κόρη [43 (1,2,3,5,6,8,9,10,13,14,16,18,19,20,21,24)] maiden, girl (noun)

κορθύνω [1 (9)] to lift up, raise

κόρος [14 (1,2,6,9,13,17,18,19,22,24)] one's fill, satiety, surfeit

κόρση [2 (5,13)] one of the temples, the side of the forehead

κόρσης [1 (4)] who shaved his beard

κορυθάιξ [1 (22)] helmet-shaking

κορυθαίολος [39 (2,3,5,6,7,8,11,12,15,17,18,19,20,22)] with glancing helm

κόρυμβος [1 (9)] high-pointed sterns

κορύνη [2 (7)] a club, mace

κορυνήτης [2 (7)] a club-bearer, mace-bearer

κόρυς [44 (3,4,5,6,7,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22)] a helmet, helm, casque

κορύσσω [23 (2,3,4,5,7,10,11,13,16,17,19,20,21)] to furnish with a helmet

κορυστής [4 (4,8,16,18)] a helmed man, an armed warrior

κορυστός [1 (13)] raised up, heaped up

κορυφή [23 (1,2,3,5,8,11,12,13,14,15,16,19,20,22)] the head, top, highest point;

κορυφόω [1 (4)] to bring to a head

κορώνη [1 (4)] sea-crow

κορωνίς [15 (1,2,7,9,11,15,18,20,22,24)] crook-beaked, curved

κοσμέω [10 (2,3,11,12,14)] to order, arrange

κοσμήτωρ [3 (1,3)] one who marshals an army, a commander

κόσμος [11 (2,4,5,8,10,11,12,14,17,24)] decoration, ornament; order; universe (noun)

κοτέω [15 (1,2,3,4,5,8,10,14,16,18,21,23)] to bear a grudge against

κοτήεις [1 (5)] wrathful, jealous

κότος [5 (1,8,13,14,16)] a grudge, rancour, wrath

κοτύλη [3 (5,22)] a cup

κοτυλήρυτος [1 (23)] that can be drawn in cups

κουρά [1 (6)] a shearing

κούρητες [2 (19)] young men

κουρίδιος [7 (1,5,7,11,13,15,19)] wedded

κοῦρος [13 (3,4,5,9,12,14,15,17,20,21)] [Ep. and Ion. boy > κόρος]

κουρότερος [1 (4)] younger, more youthful

κοῦφος [1 (13)] light, nimble

κραδαίνω [3 (13,16,17)] to swing, wave, brandish

κραδάω [3 (7,13,20)] to shake, brandish

κραδίας [1 (8)] curdled with fig-juice

κραίνω [5 (1,5,9)] to accomplish, fulfil, bring to pass

κραιπνός [15 (5,6,8,10,13,14,15,16,17,21,22,23)] rapid, rushing

κραναός [2 (3)] rocky, rugged

κράνεια [1 (16)] the cornel-tree, dog-wood

κρανίον [1 (8)] the upper part of the head, the skull

κράς [19 (1,3,5,6,10,11,13,14,15,16,17,19,20,22)] the head

κραταιγύαλος [1 (19)] with strong plates

κραταιός [11 (5,11,13,16,19,20,21,24)] strong, mighty, resistless

κρατερός [133 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] strong, stout, mighty

κρατερόφρων [2 (10,14)] stout-hearted, dauntless

κρατερῶνυξ [4 (5,16,24)] strong-hoofed, solid-hoofed

κρατευταί [1 (9)] the forked stand

κρατέω [7 (1,5,16,21)] be strong; rule over (+ gen.); conquer (+ acc. or gen.)

κρατήρ [14 (1,3,4,6,8,9,10,23)] a mixing vessel

κράτιστος [10 (1,6,7,8,9,20,21)] strongest, mightiest

κράτος [24 (1,2,6,7,9,10,11,12,13,15,16,17,18,20,24)] strength, power

κρατύνω [3 (11,12,16)] to strengthen

κρατύς [2 (16,24)] strong, mighty

κρέας [11 (4,8,9,11,12,17,22,24)] flesh, meat, a piece of meat

κρεῖον [1 (9)] a meat-tray, dresser

κρείσσων [11 (1,3,16,17,19,20,21,23)] better, mightier, stronger; best, mightiest, strongest

κρείων [56 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,16,18,21,22,23,24)] a ruler, lord, master

κρεμάννυμι [4 (7,8,15)] to hang, hang up

κρήγυος [1 (1)] good, agreeable

κρήδεμνον [3 (14,16,22)] a veil

κρημνός [6 (12,21)] an overhanging bank

κρήνη [7 (2,9,16,21)] well, spring

κρῖ [3 (5,8,20)] barley

κρίζω [1 (16)] to creak

κριθή [1 (11)] barley-corns, barley

κρίκος [1 (24)] a ring

κρίνω [16 (1,2,5,6,9,10,11,13,14,16,18,19)] separate, decide, judge

κριτός [1 (7)] picked out, chosen

κροαίνω [2 (6,15)] to stamp, strike with the hoof

κροκόπεπλος [4 (8,19,23,24)] with yellow veil

κρόκος [1 (14)] the crocus

κρόμυον [1 (11)] an onion

κρόσσαι [2 (12)] battlements

κροταλίζω [1 (11)] to use rattles

κρόταφος [8 (4,13,15,16,18,20)] the side of the forehead

κροτέω [1 (15)] to make to rattle

κρουνός [3 (4,22)] a spring, well-head

κρύβδα [1 (18)] without the knowledge of

κρυερός [2 (13,24)] icy, chilling

κρυόεις [2 (5,9)] chilling

κρυπτάδιος [2 (1,6)] secret, clandestine

κρυπτός [1 (14)] hidden, secret

κρύπτω [5 (8,13,14,18,21)] hide, cover, conceal

κρύσταλλος [1 (22)] clear ice, ice

κτάομαι [2 (5,9)] acquire, get; (perfect system) possess, hold, have

κτέαρ [5 (5,6,9,18,23)] [κτέαρ τό, =]; foreg., formed as nom. to dat. pl. κτεάτεσσι in later Poetry, Maiist.33, AP9.52 (Carph.), 9.752 (Asclep. or Antip.Thess.), 11.27 (Maced.), Q.S.4.543.

κτεατίζω [1 (16)] to get, gain, win

κτείνω [91 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] kill (verb)

κτέομαι [1 (9)] procure for oneself

κτέρας [2 (10,24)] a possession

κτέρεα [1 (24)] funeral gifts

κτερείζω [2 (23,24)] bury with due honours

κτερίζω [4 (11,18,22,24)] [κτερίζω κτερίζω, ]; 1 = κτερεΐζω 1, Il., Soph. 2 c. acc. cogn., κτέρεα κτ., like κτερεΐζω 2, Hom.

κτῆμα [18 (3,5,7,9,13,18,22)] possession (noun)

κτῆσις [6 (5,14,15,18,19,22)] acquisition

κτητός [1 (9)] that may be gotten

κτίδεος [2 (10)] of a marten-cat

κτίζω [1 (20)] to found

κτίλος [2 (3,13)] tame, docile, gentle

κτυπέω [7 (7,8,13,15,17,23)] to crash

κτύπος [7 (10,12,15,17,19,20)] any loud noise, a crash

κύαμος [1 (13)] a bean

κυάνεος [13 (1,4,5,11,15,16,17,18,20,22,23,24)] dark-blue, glossy-blue

κυανόπεζα [1 (11)] with feet of

κυανόπρῳρος [3 (15,23)] with dark-blue prow, dark-prowed

κύανος [2 (11)] cyanus, a dark-blue substance

κυανοχαίτης [6 (13,14,15,20)] dark-haired

κυβερνήτης [2 (19,23)] a steersman, helmsman, pilot

κυβιστάω [3 (16,21)] to tumble head foremost, tumble

κυβιστητήρ [2 (16,18)] a tumbler

κυδαίνω [6 (5,10,13,15,23)] to give

κυδάλιμος [17 (4,6,7,10,12,13,15,17,18,19,20)] glorious, renowned, famous

κυδάνω [2 (14,20)] to hold in honour

κυδιάνειρα [9 (1,4,6,7,8,12,13,14,24)] glorifying

κυδιάω [4 (2,6,15,21)] to bear oneself proudly, go proudly along, exult

κύδιστος [17 (1,2,3,4,7,8,9,10,19,24)] most glorious, most honoured, noblest

κυδοιμέω [2 (11,15)] to make an uproar, spread alarm

κυδοιμός [7 (5,10,11,18)] the din of battle, uproar, hubbub

κῦδος [69 (1,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] glory, renown

κυδρός [1 (18)] glorious, illustrious, noble

κυέω [2 (19,23)] to bear in the womb, to be pregnant with

κυκάω [8 (5,11,18,20,21)] to stir up

κυκεών [2 (11)] mixed drink, a potion, tankard

κυκλέω [1 (7)] to move round and round, wheel along

κύκλος [7 (5,11,12,18,20,23)] ring, circle; wheel

κυκλόσε [2 (4,17)] in

κυκλοτερής [1 (4)] made round by turning

κύκνος [2 (2,15)] a swan

κυλίνδω [13 (8,11,13,14,16,17,22,24)] to roll, roll along

κῦμα [40 (1,2,4,6,9,10,11,12,13,14,15,17,18,21,23,24)] anything swollen

κυμαίνω [1 (14)] to rise in waves

κύμβαχος [2 (5,15)] head-foremost

κύμινδις [1 (14)] the night-jar

κυμοθόη [1 (18)] wave-swift

κυνάμυια [2 (21)] dog-fly

κυνέη [20 (3,5,7,10,11,12,15,16,17,20,23)] a dog skin; cap, helmet

κύνεος [1 (9)] shameless, unabashed

κυνέω [3 (6,8,24)] to kiss

κύντερος [2 (8,10)] more dog-like

κυνώπης [3 (1,3,18)] the dog-eyed

κυπάρισσος [1 (2)] a cypress

κύπειρον [1 (21)] galingale

κύπελλον [5 (1,3,4,9,24)] a big-bellied drinking vessel, a beaker, goblet, cup

κύπτω [3 (4,17,21)] to bend forward, stoop down

κύρμα [3 (5,17)] that which one meets with

κυρτός [3 (2,4,13)] bulging, swelling

κύστις [2 (5,13)] the bladder

κύων [75 (1,2,3,5,6,8,9,10,11,12,13,15,17,18,20,21,22,23,24)] dog; shameless creature

κῶας [1 (9)] a fleece

κώδεια [1 (14)] the head

κωκυτός [2 (22)] a shrieking, wailing

κωκύω [6 (18,19,22,24)] to shriek, cry, wail

κώληψ [1 (23)] the hollow of the knees

κῶμα [1 (14)] deep sleep, slumber

κώπη [1 (1)] the handle of an oar

κωπήεις [3 (15,16,20)] hilted

κωφός [3 (11,14,24)] blunt, dull, obtuse

λᾶας [13 (2,3,4,7,12,16,21,23,24)] stone

λαβραγόρης [1 (23)] a bold, rash talker, braggart

λαβρεύομαι [2 (23)] to talk rashly, brag

λάβρος [4 (2,15,16,21)] furious, boisterous

λαγχάνω [21 (4,7,9,10,15,18,22,23,24)] bring suit (δίκην) against, obtain by lot, run as candidate for office (verb)

λαγῶς [2 (10,22)] a hare

λάζομαι [13 (2,4,5,8,11,13,16,17,24)] to take, seize, grasp

λαθικηδής [1 (22)] banishing care

λάθρῃ [8 (2,5,7,13,16,19,24)] secretly, covertly, by stealth, treacherously

λαῖλαψ [8 (4,11,12,16,17,20)] a tempest, furious storm, hurricane

λαιμός [4 (13,18,19)] the throat, gullet

λαίνεος

λάινος [3 (3,9,12)] of stone

λαισήιον [2 (5,12)] animal's skin with hair left on

λαῖτμα [1 (19)] the depth

λαιψηρός [10 (10,14,15,20,21,22)] light, nimble, swift

λαμβάνω [86 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] take

λαμπετάω [1 (1)] to shine

λάμπος

λαμπρός [11 (1,4,5,8,13,16,17,19,22)] bright, brilliant, radiant

λάμπω [21 (4,6,8,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,22)] to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant

λανθάνω [59 (1,3,4,5,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,22,23,24)] escape the notice of (+ acc)

λάξ [6 (5,6,10,13,16)] with the foot

λαός [229 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the people

λαοσσόος [4 (13,17,20)] rousing

λαοφόρος [1 (15)] bearing people

λαπάρα [7 (3,6,7,14,16,22)] the soft part of the body

λάπτω [1 (16)] to lap with the tongue

λάρναξ [2 (18,24)] a coffer, box, chest

λαρός [2 (17,19)] pleasant to the taste, dainty, sweet

λάσιος [4 (1,2,16,24)] hairy, rough, shaggy, woolly

λάσκω [4 (13,14,20,22)] to ring, rattle, crash

λαυκανίη [2 (22,24)] the throat

λαφύσσω [3 (11,17,18)] to swallow greedily, gulp down, devour

λάχνη [2 (2,10)] soft hair, down

λαχνήεις [4 (2,9,18,24)] hairy, shaggy

λάω [1 (13)] (Epic) to behold, look upon

λεαίνω [2 (4,15)] to smooth

λέβης [10 (9,19,21,23,24)] a kettle

λέγω [24 (2,3,4,8,9,11,13,14,18,20,21,23,24)] or λέξω, εἷπον or ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι or λέλεγμαι, ἐλέχθην or ἐρρήθην, say, speak

λείβω [10 (1,6,7,10,13,16,18,24)] to pour, pour forth

λειμών [4 (2,16)] any moist, grassy place, a meadow, mead, holm

λειμωνόθεν [1 (24)] from a meadow

λεῖος [4 (4,12,23)] smooth, plain, not embroidered

λείπω [103 (1,2,3,4,5,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] leave, leave behind

λειριόεις [2 (3,13)] like a lily

λειστός

λέκτρον [1 (22)] a couch, bed

λελίημαι [4 (4,5,12,16)] to strive eagerly

λέπαδνον [2 (5,19)] a broad leather strap

λεπταλέος [1 (18)] fine, delicate

λεπτός [10 (9,10,18,20,22,23)] (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle

λέπω [1 (1)] to strip off the rind

λευγαλέος [6 (9,13,14,20,21)] in sad

λεύκασπις [1 (22)] white-shielded

λευκός [32 (1,2,3,4,5,8,10,11,14,15,16,17,18,20,23,24)] light, bright, clear

λευκώλενος [28 (1,3,5,6,8,14,15,19,20,21,24)] white-armed

λεύσσω [7 (1,3,5,16,19,20)] to look

λεχεποίη [1 (2)] with grass fit to make a bed: grassy, meadowy

λεχεποίης [1 (4)] grown with grass fit to make a bed

λέχος [25 (1,3,8,9,11,15,18,21,22,23,24)] a couch, bed

λέων [45 (3,5,6,7,8,10,11,12,13,15,16,17,18,20,21,22,24)] lion

λήγω [15 (1,3,6,9,10,13,19,21)] to stay, abate

λήθη [1 (2)] a forgetting, forgetfulness

ληιάς [1 (20)] taken prisoner

ληίζομαι [1 (18)] seize

λήιον [3 (2,11,23)] standing crop

ληίς [5 (9,11,12,18)] booty

ληιστός [1 (9)] to be carried off as booty

ληῖτις [1 (10)] she who makes or dispenses booty

λιάζομαι [11 (1,11,15,20,21,22,23,24)] to bend, incline

λίαν [13 (1,2,5,6,8,9,13,14,19,21)] very, exceedingly

λιαρός [5 (11,14,22)] warm

λίγα [1 (19)] in loud clear tone

λιγαίνω [1 (11)] to cry aloud

λίγγω [1 (4)] twanged

λιγέως

λιγυρός [5 (5,11,13,14,23)] clear, whistling

λιγύς [11 (1,2,3,4,9,13,14,15,18,19,23)] clear, whistling

λιγύφθογγος [4 (2,9,23)] clear-voiced

λιγύφωνος [1 (19)] clear-voiced, loud-voiced, screaming

λίθεος [1 (23)] of stone

λίθος [15 (4,5,6,7,8,12,16,18,21,23,24)] stone

λικμάω [1 (5)] to part the grain from the chaff, to winnow

λικμητήρ [1 (13)] a winnower

λικριφίς [1 (14)] crosswise, sideways

λιλαίομαι [9 (3,11,13,14,15,16,20,21)] to long

λιμήν [4 (1,12,21,23)] harbor

λίμνη [8 (2,5,13,20,21,24)] a pool of standing water; a lake

λιμός [3 (19)] hunger, famine

λινοθώρηξ [2 (2)] wearing a linen cuirass

λίνον [4 (5,9,16,24)] anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth

λίνος [1 (20)] usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation

λίπα [3 (10,14,18)] unctuously, richly

λιπαροκρήδεμνος [1 (18)] with bright head-band

λιπαροπλόκαμος [1 (19)] with glossy locks

λιπαρός [8 (2,9,10,14,22)] oily, shiny with oil

λιπάω [3 (3,4,12)] to be fat and sleek

λίς [8 (8,11,15,17,18,23)] (Ep.) a lion

λίσσομαι [46 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] to beg, pray, entreat, beseech

λιτανεύω [4 (9,22,23,24)] to pray, entreat

λιτή [1 (9)] a prayer, entreaty

λοβός [1 (14)] the lobe of the ear

λοιβή [3 (4,9,24)] a drink-offering

λοίγιος [4 (1,21,23)] pestilent, deadly, fatal

λοιγός [22 (1,5,8,9,11,13,15,16,18,20,21,24)] ruin, havoc

λοιμός [1 (1)] a plague, pestilence

λοισθήιος [2 (23)] for the last

λοῖσθος [1 (23)] left behind, last

λουτρόν [5 (14,18,22,23)] a bath, bathing place

λουτροχόος [1 (18)] pouring water into the bath, the slave who did this

λούω [16 (5,6,10,14,15,16,18,21,23,24)] to wash

λόφος [12 (3,6,10,11,13,15,16,18,19,22,23)] the back of the neck

λοχάω [1 (18)] to lie in wait for, to watch, waylay, entrap

λόχος [9 (1,4,6,8,11,13,18,24)] an ambush

λύγος [1 (11)] vitex agnus castus

λυγρός [30 (2,3,5,6,10,13,15,17,18,19,20,22,23,24)] sore, baneful, mournful

λύθρον [3 (6,11,20)] defilement from blood, gore

λυκέη [1 (10)] a wolf-skin

λυκία

λύκος [7 (4,10,11,13,16,22)] a wolf

λῦμα [2 (1,14)] the water used in washing, washings, off-scourings, filth

λύσις [1 (24)] a loosing, setting free, releasing, ransoming

λύσσα [3 (9,21)] rage, fury

λυσσητήρ [1 (8)] one that is raging

λυσσώδης [1 (13)] like one raging, frantic

λύω [85 (1,2,4,5,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] unbind, free, release, dissolve, destroy

λωβάομαι [3 (1,2,13)] to treat despitefully, to outrage, maltreat

λώβη [7 (3,7,9,11,13,18,19)] despiteful treatment, outrage, dishonour

λωβητήρ [3 (2,11,24)] one who treats despitefully, a foul slanderer

λωβητός [1 (24)] despitefully treated, outraged

λωίων [2 (1,6)] more desirable, more agreeable

λωτόεις [1 (12)] overgrown with lotus

λωτός [3 (2,14,21)] the lotus

λωφάω [1 (21)] to rest from toil, take rest

μά [3 (1,23)] by … ! (preposition (+ acc.))

μαιμάω [6 (5,13,15)] to be very eager, pant

μαινάς [1 (22)] raving, frantic

μαίνομαι [19 (5,6,8,9,15,16,21,24)] to rage, be furious

μαίομαι [1 (9)] to seek

μάκαπ

μάκαρ [14 (1,4,5,6,11,14,15,20,24)] blessed, happy

μάκαρος [2 (1,24)] [μάκαρος α, ον]; A= μακάριος, Epigr.Gr.454 (Trachonitis), 656, dub. in IG14.2258 (Lorium)."

μάκελλα [1 (21)] a pick-axe with one point

μακρός [82 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,24)] long, tall

μάλα [294 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (adv) very

μαλακός [13 (1,2,6,9,10,14,18,22,24)] a fresh-ploughed

μαλερός [3 (9,20,21)] mighty, fierce, devouring, ravening

μαλθακός [1 (17)] soft

μανθάνω [1 (6)] learn, understand

μαντεύομαι [4 (1,2,16,19)] to divine, prophesy, presage

μάντις [7 (1,13,24)] one who divines, a seer, prophet

μαντοσύνη [3 (1,2,11)] the art of divination

μαραίνω [2 (9,23)] to put out fire; to die away

μαργαίνω [1 (5)] to rage furiously

μαρμαίρω [9 (3,12,13,16,18,23)] to flash, sparkle

μαρμάρεος [3 (14,17,18)] flashing, sparkling, glistening, gleaming

μάρμαρος [2 (12,16)] stone

μάρναμαι [45 (1,3,4,5,6,7,9,11,12,13,14,15,16,17,18,24)] to fight, do battle

μάρπτω [10 (8,14,15,21,22,23,24)] to catch, lay hold of, seize

μάρτυρος [5 (1,2,3,14,22)] [μάρτυρος ὁ]; Ep. form for Aμάρτυς, ἐστὲ μάρτυροι Il. 2.302, etc.; also in Central Greece, IG9(1).226 (Drymaea), 364 (Naupactus), GDI 1684, al. (Delph.), etc.: sg. once in Od., οἷσιν ἄρα Ζεὺς μάρτυρος 16.423, cf. PGen.54.6 (iv A.D.). (Zenod. rejected this form, but it is defended in Sch. Il.Oxy.1087.22.)"

μάσταξ [1 (9)] that with which one chews, the mouth

μαστίζω [7 (5,8,10,11,22)] to whip, flog

μάστιξ [20 (5,8,10,11,12,13,15,17,19,23,24)] a whip, scourge

μάστις [1 (23)] [μάστις ιος, ἡ]; Ion. for foreg., dat. Aμάστῑ Il.23.500; acc. μάστιν Od.15.182, AP6.234 (Eryc.):—also μαστίδες· ἀκίδες ἢ ἀγκύλαι, Hsch."

μαστίω [2 (17,20)] to whip, scourge

μαστός [14 (4,5,8,11,15,17,22,24)] one of the breasts

ματάω [3 (5,16,23)] to be idle, to dally, loiter, linger

ματεύω [1 (14)] to seek, search

μάχαιρα [4 (3,11,18,19)] a large knife

μάχη [131 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] battle

μαχήμων [1 (12)] warlike

μαχητής [3 (5,8,16)] a fighter, warrior

μαχλοσύνη [1 (24)] lewdness, lust, wantonness

μάχομαι [218 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] fight (+ dat)

μάψ [7 (2,5,13,15,20)] I in vain, idly, fruitlessly, Il.; μὰψ ὀμόσαι to swear lightly, i. e. without meaning to perform, Il. II vainly, idly, foolishly, thoughtlessly, μὰψ αὔτως Hom.; μάψ, ἀτὰρ οὐ κατὰ κόσμον Hom.

μαψίδιος [2 (5,21)] vain, false

μεγάθυμος [62 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23)] high-minded

μεγαίρω [5 (4,7,13,15,23)] to look on

μεγακήτης [4 (8,11,21)] with great hollows, cavernous

μεγαλήτωρ [38 (2,5,6,8,9,11,13,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] great-hearted, heroic

μεγαλίζομαι [1 (10)] to be exalted, to bear oneself proudly

μεγαλψ́τωρ

μεγάλως [1 (17)] Adv. of μέγας.

μεγαλωστί [2 (16,18)] far and wide, over a vast space

μέγαρον [57 (1,2,3,5,6,7,8,9,11,13,14,15,18,19,21,22,24)] a large room

μέγεθος [3 (2,7,23)] greatness, magnitude, size, height, stature

μεδέων [5 (3,7,16,24)] a guardian

μέδομαι [10 (2,4,5,8,9,18,24)] to provide for, think on, be mindful of, bethink one of

μέδω [1 (15)] to protect, rule over

μέδων [14 (2,9,10,11,12,14,16,17,22,23)] a guardian, lord

μεθάλλομαι [6 (5,11,12,13,14,23)] to leap

μεθέπω [4 (5,8,13,17)] to follow after, follow closely

μεθημοσύνη [2 (13)] remissness, carelessness

μεθήμων [1 (2)] remiss, careless

μεθίημι [31 (1,3,4,6,10,11,12,13,14,15,16,17,20,21,23,24)] allow, let go (verb)

μεθίστημι [1 (5)] to place in another way, to change

μεθομιλέω [1 (1)] to hold converse with

μεθορμάομαι [1 (20)] to rush in pursuit of, make a dash at

μέθυ [2 (7,9)] wine, mead

μεθύω [1 (17)] to be drunken with wine

μειδάω [9 (1,5,6,14,15,21,23)] to smile

μειδιάω [3 (7,21,23)] smile

μείλια [1 (9)] soothing things, pleasing gifts

μείλιον [1 (9)] [μείλιον τό]; Av. μείλια. II = μίλιον, freq. in Inscrr., as BCH37.149 (Thrace), SIG888.26 (ibid., iii A. D.)."

μειλίσσω [1 (7)] to make mild, to appease, propitiate

μειλιχία [1 (15)] gentleness, softness

μειλίχιος [10 (4,6,9,10,11,12,17,21)] gentle, mild, soothing

μείλιχος [3 (17,19,24)] gentle, kind

μείρομαι [4 (1,9,15,21)] to receive as one's portion

μείς [3 (2,5,19)] a month

μείων [3 (2,3)] less

μέλαθρον [3 (2,9)] roof beam, roof, house

μέλαινα [2 (4,8)] [μέλαινα ἡ]; Av. μέλας."

μελαίνω [2 (5,18)] to blacken

μελάνδετος [1 (15)] bound

μελανόχρους

μελάντερον

μελάντερος

μελάνυδρος [4 (9,16,21)] with black water

μελάνω [1 (7)] to grow black

μέλας [99 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] black, dark

μέλδομαι [1 (21)] to melt

μελέδημα [1 (23)] care, anxiety

μελειστί [1 (24)] limb from limb

μέλεος [4 (10,16,21,23)] idle, useless

μέλι [4 (1,11,18,23)] honey

μελία [13 (2,13,16,19,20,21,22)] the ash

μελιηδής [9 (4,6,10,12,17,18)] honey-sweet

μέλινος [13 (5,6,13,16,19,20,21,22)] [μέλινος μέλῐνος]; Epic μείλινος, η, ον μελία ashen, Lat. fraxineus, Hom.

μέλισσα [2 (2,12)] a bee

μελίφρων [6 (2,6,8,24)] sweet to the mind, delicious

μέλλω [48 (1,2,5,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] be about to, be likely to (+ future infin.); delay

μέλος [10 (7,11,13,16,17,23,24)] a limb; a phrase of song; a song

μέλπηθρα [3 (13,17,18)] means of playing, plaything

μέλπω [3 (1,7,16)] celebrate with song and dance

μέλω [36 (1,2,4,5,6,9,10,13,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] (poetic) be a concern to (+ dat. of person); (poetic) take care of, care for (+ gen.)

μέμαα [94 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to wish eagerly, strive, yearn, desire

μέμονα [11 (5,7,9,12,13,14,16,18,21,24)] to wish eagerly, to yearn, strive, be fain

μενεαίνω [25 (3,4,5,13,15,16,19,20,21,22,24)] to desire earnestly

μενεδήιος [2 (12,13)] standing against the enemy, staunch, steadfast

μενέλαος

μενεπτόλεμος [9 (2,4,6,10,13,19,23)] staunch in battle, steadfast

μενεχάρμης [7 (9,11,13,14,15,23)] staunch in battle

μενοεικής [6 (9,19,23)] suited to the desires, satisfying, sufficient, plentiful, agreeable to one's taste

μενοινάω [9 (10,12,13,14,15,19)] to desire eagerly, to be bent on

μένος [136 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] might, force, strength, prowess, courage

μένω [105 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] remain, stay

μέρμερος [6 (8,10,11,21)] causing anxiety, mischievous, baneful

μερμηρίζω [11 (1,2,5,8,10,12,13,14,16,20)] to be full of cares, to be anxious

μέροπες

μέροψ [8 (1,2,3,11,18,20)] dividing the voice

μεσαιπόλιος [1 (13)] half-gray, grizzled

μέσαυλος [4 (11,17,24)] the inner court, behind the

μεσηγύ [19 (5,6,8,9,11,13,15,16,20,23,24)] in the middle, between

μεσήεις [1 (12)] middle, middling

μεσοπαγής [1 (21)] fixed up to the middle

μέσσατος [2 (8,11)] midmost

μέσφα [1 (8)] until

μετάγγελος [2 (15,23)] a messenger between two parties

μεταδαίνυμαι [2 (22,23)] to share the feast with

μεταδρομάδην [1 (5)] running after, following close upon

μεταίζω [1 (13)] to seat oneself with

μεταίσσω [2 (16,21)] rush after

μετακιάθω [5 (11,16,18)] to follow after

μετακλαίω [1 (11)] to weep afterwards

μετακλίνομαι [1 (11)] to shift to the other side

μεταλήγω [3 (9)] to leave off, cease from

μεταλλάω [6 (1,3,5,10,13)] to search after other things

μεταμάζιος [1 (5)] between the breasts

μεταμώνιος [1 (4)] borne by the wind

μετανάστης [2 (9,16)] one who has changed his home, a wanderer, immigrant

μετανίσσομαι [1 (16)] to pass over to the other side

μεταξύ [1 (1)] betwixt, between

μεταπαύομαι [1 (17)] to rest between-whiles

μεταπαυσωλή [1 (19)] rest between-whiles

μεταπρεπής [1 (18)] distinguished among

μεταπρέπω [9 (2,11,13,15,16,23)] to distinguish oneself

μετασεύομαι [2 (21,23)] to rush towards

μετασσεύομαι

μεταστοιχεί [2 (23)] all in a row

μεταστρέφω [10 (8,10,11,13,15,17)] to turn about, turn round, turn

μετατρέπομαι [3 (1,9,12)] to turn oneself round, turn round

μετατροπαλίζομαι [1 (20)] to turn about

μεταυδάω [11 (2,8,9,15,18,19,22,23,24)] to speak among

μετάφημι [5 (1,2,4,19)] to speak among

μεταφράζω [1 (1)] to paraphrase, to translate

μετάφρενον [16 (2,5,8,10,11,12,16,17,20,22,23)] the part behind the midriff

μεταφωνέω [3 (7,9,18)] to speak among

μέτειμι [14 (2,3,4,5,6,7,12,13,17,18,20,22,23)] be among; (+dat and gen) have a share in

μετεῖπον [26 (1,2,3,7,8,9,10,14,15,18,19,23)] to speak among

μετέπειτα [1 (14)] afterwards, thereafter

μετέρχομαι [11 (4,5,6,13,14,16,21)] to come

μετήορος [2 (8,23)] lifted off the ground, hanging

μετοίχομαι [2 (5,10)] to have gone after, to have gone in quest of

μετοκλάζω [1 (13)] to keep changing from one knee to another

μετόπισθε [18 (1,6,9,10,13,15,17,18,20,22,23,24)] from behind, backwards, back

μετοχλίζω [1 (24)] to remove by a lever, hoist

μέτρον [5 (7,11,12,23)] measure, size, distance; moderate amount, proportion

μετώπιον [2 (11,16)] the forehead

μέτωπον [8 (4,6,13,15,16,23)] the space between the eyes, the brow, forehead

μήδομαι [12 (2,6,7,10,14,21,22,23)] to be minded, to intend, resolve

μῆδος [12 (2,3,7,15,16,17,18,24)] counsels, plans, arts, schemes

μηκάομαι [3 (4,10,16)] to bleat

μηκάς [2 (11,23)] the bleating one

μηκέτι [11 (2,7,13,18,20,23,24)] no longer

μήκιστος [1 (7)] tallest

μήκων [1 (8)] the poppy

μηλοβοτήρ [1 (18)] a shepherd

μῆλον [23 (2,4,5,8,9,10,11,12,13,16,17,18,23,24)] a sheep

μήν [28 (1,2,4,5,7,8,12,13,14,15,16,17,19,22,23,24)] (postpositive particle adding strength to declarations) truly, surely

μήνη [2 (19,23)] the moon

μηνιθμός [3 (16)] wrath

μήνιμα [1 (22)] a cause of wrath

μῆνις [12 (1,5,9,13,15,16,19,21)] wrath, anger

μηνίω [7 (1,2,5,12,18)] to be wroth with

μῆρα [2 (1,2)] [μῆρα τά]; old pl. of Aμηρός 2 , = μηρία, Il.1.464, al., B.Fr.3.4, Ar.Pax 1088; Ποσειδάωνι πόλλʼ ἐπὶ μῆρʼ ἔθεμεν Od.3.179."

μηρία [6 (1,8,11,15,22,24)] slices cut from the thighs

μήρινθος [5 (23)] a cord, line, string

μηρός [23 (1,2,4,5,10,11,12,15,16,21)] the thigh

μήστωρ [15 (4,5,6,7,8,12,13,14,16,17,23)] an adviser, counsellor

μήτηρ [103 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] mother

μητιάω [8 (7,10,12,15,18,20,22)] to meditate, deliberate, debate

μητίετα [16 (1,2,6,7,8,9,10,11,12,15,16,24)] a counsellor

μητίομαι [4 (3,10,15,23)] to devise, contrive, plan

μῆτις [22 (2,7,9,10,11,14,15,17,23)] wisdom, counsel, cunning, craft

μητροπάτωρ [1 (11)] one's mother's father

μητρυιά [3 (5,13,15)] a step-mother

μήτρως [2 (2,16)] a maternal uncle

μηχανάομαι [2 (8,11)] contrive, devise

μῆχος [2 (2,9)] a means, expedient, remedy

μιαίνω [6 (4,16,17,23)] to stain, to defile

μιαιφόνος [4 (5,21)] blood-stained, bloody

μιαρός [1 (24)] stained

μίγδα [1 (8)] promiscuously, confusedly

μίγνυμι [43 (2,3,4,5,6,8,9,10,11,13,14,15,16,18,19,20,21,23,24)] to mix, mix up, mingle, properly of liquids

μικρός [2 (5,17)] small, little

μιλτοπάρῃος [1 (2)] red-cheeked

μιμνάζω [2 (2,10)] to wait, stay

μιμνήσκω [61 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] remind, call to mind (+ acc. of person + gen. of thing); (mid./pass.) remember (+ gen. or + acc.), make mention of (+ gen.)

μίμνω [32 (2,4,5,6,8,9,12,13,15,16,17,18,19,22,24)] to stay, stand fast

μιν [338 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] him, her, it

μινύθω [5 (15,16,17,20)] to make smaller

μίνυνθα [10 (1,4,11,12,13,14,17,20,23)] a little, very little

μινυνθάδιος [6 (1,4,15,17,21,22)] shortlived

μινυρίζω [1 (5)] to complain in a low tone, to whimper, whine

μισγάγκεια [1 (4)] a place where mountain glens and their streams meet, a meeting of glens

μισέω [1 (17)] hate; (ingressive aor.) conceived a hatred for

μισθός [6 (10,12,21)] hire; pay, wages

μιστύλλω [5 (1,2,7,9,24)] to cut up

μίτος [1 (23)] a thread

μίτρα [4 (4,5)] a belt, girdle; a turban; a bandage

μνάομαι [4 (2,11,16)] be mindful of; woo

μνῆμα [1 (23)] a memorial, remembrance, record

μνημοσύνη [1 (8)] remembrance, memory

μνηστός [4 (6,9,11)] wooed and won, wedded

μογέω [6 (1,2,9,11,12,23)] to toil, suffer

μόγις [3 (9,21,22)] (with toil and pain); barely, scarcely

μόγος [1 (4)] toil, trouble

μογοστόκος [3 (11,16,19)] helping women in hard childbirth

μόθος [5 (7,18,21)] battle, battle-din

μοῖρα [47 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] fate

μοιρηγενής [1 (3)] child of destiny

μόλιβος [1 (11)] lead

μολπή [4 (1,13,18)] the song and dance, a chant

μολύβδαινα [1 (24)] a piece of lead

μονόω [1 (11)] to make single

μόριμος [1 (20)] (μόρος) = μόρσιμος, Il. 20.302†.

μορμύρω [3 (5,18,21)] to roar and boil

μορόεις [1 (14)] wrought with much pains, skilfully wrought

μόρος [7 (6,18,19,21,22,24)] man's appointed doom, fate, destiny

μόρσιμος [4 (5,15,19,22)] appointed by fate, destined

μόρφνος [1 (24)] dusky, dark

μόσχος [1 (11)] a young shoot

μοχθέω [1 (10)] to be weary with toil, to be sore distressed

μοχθίζω [1 (2)] to suffer

μοχλέω [1 (12)] they strove to heave

μυδαλέος [1 (11)] wet, dripping

μυελός [2 (20,22)] marrow

μυθέομαι [20 (1,2,3,6,7,8,9,11,17,18,20,21,22,23)] to say, speak

μῦθος [147 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] anything, delivered by word of mouth, word, speech

μυῖα [6 (2,4,16,17,19)] a fly

μυκάομαι [6 (5,8,12,18,20,21)] to low, bellow, roar

μυκηθμός [1 (18)] a lowing, bellowing

μύλαξ [1 (12)] a millstone, a large round stone

μυλοειδής [1 (7)] like a millstone

μυρίκη [4 (10,21)] the tamarisk

μυρίος [16 (1,2,4,9,12,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] numberless, countless

μύρω [12 (6,17,18,19,22,23,24)] to flow, run, trickle

μυχός [6 (6,9,17,21,22,24)] the innermost place, inmost nook

μύω [2 (24)] to close, be shut

μυών [2 (16)] a cluster of muscles, a muscle

μῶλος [6 (2,7,16,17,18)] the toil

μωμάομαι [1 (3)] to find, fault with, blame

μῶνυξ [33 (5,8,9,10,11,16,17,19,20,21,22,23)] with a single

ναί [7 (1,8,10,18,23,24)] yes (particle)

ναιετάω [13 (2,3,4,6,7,11,17)] to dwell

ναίω [56 (1,2,3,4,5,6,7,9,13,14,15,16,17,18,23)] to dwell, abide

ναός [11 (1,2,5,6,7)] temple; inner shrine of a temple

νάπη [2 (8,16)] a wooded vale, dell

ναρκάω [1 (8)] to grow stiff

ναύμαχος [2 (15)] of or for a sea-battle

ναῦς [586 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] ship

ναύτης [4 (4,7,15,19)] sailor

νάω [1 (21)] to flow

νέα [3 (13,17)] fallow land (LSJ νειός)

νεᾶνις [1 (18)] a young woman, girl, maiden

νεαρός [1 (2)] young, youthful

νέατος [13 (2,5,6,8,9,11,14,15,16,17)] the last, uttermost, lowest

νεβρός [7 (4,8,15,21,22)] the young of the deer, a fawn

νεηκής

νέηλυς [2 (10)] newly come, a new-comer

νείαιρα [4 (5,16,17)] lower

νεικέω [30 (1,2,3,4,5,6,7,10,12,15,18,19,20,21,23,24)] to quarrel

νεῖκος [29 (2,3,4,7,9,11,12,13,14,15,17,18,20,21,22,23,24)] a quarrel, wrangle, strife

νειόθεν [1 (10)] from the bottom

νειόθι [1 (21)] at the bottom

νειός [4 (10,13,18)] fallow land

νεκάς [1 (5)] a heap of slain

νεκρός [58 (4,5,6,7,10,13,16,17,18,19,21,22,23,24)] corpse (noun)

νέκταρ [4 (1,19)] nectar

νεκτάρεος [2 (3,18)] nectarous

νέκυς [54 (1,4,5,7,8,10,11,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] a dead body, a corpse, corse

νεμέθω [1 (11)] were grazing, feeding

νεμεσάω [21 (2,4,8,10,13,15,16,17,23,24)] to feel just resentment, to be wroth at undeserved

νεμεσητός [6 (3,9,11,14,19,24)] causing indignation

νεμεσίζομαι [6 (2,5,8,17)] to be wroth with

νέμεσις [5 (3,6,13,14)] distribution of what is due;

νέμος [1 (11)] a wooded pasture, glade

νέμω [28 (2,3,5,6,9,12,15,20,23,24)] distribute, allot, assign (verb)

νεοαρδής [1 (21)] newly watered

νεοθηλής [1 (14)] fresh budding

νεοίη [1 (23)] youthful passion

νέομαι [41 (1,2,3,4,5,6,7,9,11,12,14,16,17,18,19,20,21,22,23)] to go

νέος [44 (1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,17,20,21,22,23,24)] new, young

νεόσμηκτος [1 (13)] newly cleaned

νεοσσός [2 (2,9)] a young bird, nestling, chick

νεόστροφος [1 (15)] newly twisted

νεότευκτος [1 (21)] newly wrought

νεοτευχής [1 (5)] newly made

νεότης [2 (14,23)] youth

νεούτατος [2 (13,18)] lately wounded

νέρθε [4 (7,11,13,20)] from beneath

νέστωρ

νευρά [7 (8,11,15,16)] a sinew, bow string

νευρή [8 (4,8,13,15,21)] [νευρή νευρ-ῆφι, νευρ-ῆφιν]; Av. νευρά."

νεῦρον [3 (4,16)] a sinew, tendon;

νευστάζω [1 (20)] to nod

νεύω [12 (1,3,6,8,9,11,13,15,16,17)] to nod

νεφέλη [14 (2,5,14,15,16,17,18,20)] a cloud

νεφεληγερέτα [28 (1,4,5,7,8,10,11,14,15,16,17,20,21,22,24)] cloud-gatherer, cloud-compeller

νέφος [33 (4,5,8,11,12,13,14,15,16,17,18,22,23)] a cloud, mass

νέω [1 (21)] to swim

νεώτατος [2 (7,23)] youngest

νεώτερος [3 (15,23,24)] younger

νηγάτεος [2 (2,14)] new-made

νήδυια [1 (17)] the bowels, entrails

νήδυμος [8 (2,10,14,16,23)] sweet, delightful;

νηδύς [3 (13,20,24)] the stomach

νηέω [7 (9,23,24)] to heap, heap

νήιος

νῆις [1 (7)] unknowing of

νηκερδής [1 (17)] unprofitable

νηκουστέω [1 (20)] not to hear, to give no heed to, disobey

νηληιάδης

νηλής [24 (3,4,5,9,10,11,12,13,15,16,17,19,21)] pitiless, ruthless

νημερτής [4 (1,3,6,14)] unerring, infallible

νηνεμία [1 (5)] stillness in the air, a calm

νήνεμος [1 (8)] without wind, breezeless, calm, hushed

νηπιάα [1 (15)] childhood

νηπιαχεύω [1 (22)] to be childish, play like a child

νηπίαχος [3 (2,6,16)] infantine, childish

νηπιέη [2 (9,20)] childhood, childishness

νήπιος [46 (2,4,5,6,7,8,9,11,12,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] not yet speaking

νηπύτιος [9 (13,20,21)] a little child

νῆσος [8 (2,3,18,21,22)] island

νῆστις [2 (19)] not eating, fasting

νίζω [8 (7,10,11,16,24)] to wash the hands

νικάω [31 (1,2,3,4,5,7,9,13,15,16,18,20,21,23)] win, conquer

νίκη [37 (3,4,6,7,8,13,14,15,16,17,21,23)] victory

νίσσομαι [5 (12,13,15,18,23)] to go, go away

νιφάς [5 (3,12,15,19)] a snowflake

νιφετός [1 (10)] falling snow, a snowstorm

νιφόεις [4 (13,14,18,20)] snowy, snowclad, snowcapt

νίφω [1 (12)] to snow

νοέω [79 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] perceive; apprehend; think, deem (+ inf. of ind. disc.); intend (+ inf.)

νόημα [7 (7,10,17,18,19,24)] that which is perceived, a perception, thought

νόησις [1 (10)] intelligence, thought

νόθος [11 (2,4,5,8,11,13,15,16)] a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother

νομεύς [6 (11,15,17,18)] a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship

νομός [6 (2,6,15,18,20)] place of pasture

νόσος [1 (1)] sickness

νοστέω [18 (2,4,5,10,13,15,17,18,22,23)] to come

νόστος [7 (2,9,10,16)] a return home

νόσφι [29 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] aloof, apart, afar, away

νοσφίζομαι [2 (2,24)] to turn one's back upon

νοτία [1 (8)] wet

νότιος [2 (11,23)] wet, moist, damp

νουν

νοῦσος [2 (13)] sickness

νύμφη [9 (3,6,9,14,18,20,24)] a young wife, bride

νυμφίος [1 (23)] a bridegroom, one lately married

νύξ [67 (1,2,3,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,22,23,24)] night

νυός [3 (3,22,24)] a daughter-in-law

νύσσα [4 (23)] posts

νύσσω [25 (5,7,11,12,13,14,15,16,17,20,23)] to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce

νωθής [1 (11)] sluggish, slothful, torpid

νωίτερος [1 (15)] of

νωλεμές [10 (4,5,9,13,14,17,19)] without pause, unceasingly, continually

νωμάω [10 (1,3,5,7,9,10,15,22)] to deal out, distribute

νώνυμνος [3 (12,13,14)] n(ƒõ

νῶροψ [6 (2,7,11,13,14,16)] flashing, gleaming

νῶτον [16 (2,5,7,8,9,13,20,21,23)] the back

νωχελία [1 (19)] laziness, sluggishness

ξανθός [23 (1,2,3,4,5,9,10,11,17,23)] yellow

ξεινήιον [4 (6,10,11,18)] a host's gift

ξεινοδόκος [1 (3)] (δέχομαι): guest-receiving, hospitable;as subst., host, Od. 18.64.

ξενίζω [4 (3,6)] to receive

ξένιος [3 (11,13,18)] belonging to a friend and guest, hospitable

ξένος [12 (4,6,11,13,15,17,21,24)] guest-friend, host, stranger, foreigner

ξεστός [5 (6,18,20)] smoothed, polished, wrought

ξέω [1 (5)] to smooth

ξηραίνω [2 (21)] to parch up, dry up

ξίφος [42 (1,2,3,4,5,7,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21)] sword

ξύλον [6 (8,18,21,23,24)] wood

ξύλοχος [3 (5,11,21)] a thicket, copse

ξυνήιος [2 (1,23)] common

ξυνός [3 (15,16,18)] common, public, general, concerning

ξυρόν [1 (10)] a razor

ξυστόν [5 (4,11,13,15)] the polished shaft; covered colonnade

ξυστός [1 (11)] scraped, polished

ξύω [1 (14)] to scrape, plane, smooth

ὄαρ [2 (5,9)] a wife

ὀαρίζω [3 (6,22)] to converse

ὀαριστύς [3 (13,14,17)] familiar converse, fond discourse

ὀβελός [6 (1,2,7,9,24)] a spit

ὀβριμοεργός [2 (5,22)] doing deeds of violence

ὀβριμοπάτρη [2 (5,8)] daughter of a mighty sire

ὄβριμος [25 (3,4,5,7,8,10,11,13,14,15,16,17,19,20)] strong, mighty

ὀγδόατος [1 (19)] the eighth

ὀγδοήκοντα [2 (2)] eighty

ὄγδοος [2 (7)] eighth

ὄγκος [2 (4)] the barb

ὄγμος [4 (11,18)] any straight line, a furrow

ὀδάξ [5 (2,11,19,22,24)] by biting with the teeth

ὅδε [184 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] this

ὁδεύω [1 (11)] to go, travel

ὁδίτης [1 (16)] a wayfarer, traveller

ὁδοιπόρος [1 (24)] a wayfarer, traveller

ὁδός [27 (1,4,6,7,9,10,12,15,16,23,24)] road

ὀδούς [17 (4,5,9,10,11,12,13,14,16,17,19,20)] tooth

ὀδύνη [18 (4,5,11,12,15,16)] pain of body

ὀδυνήφατος [3 (5,11)] killing

ὀδύρομαι [17 (2,9,18,19,22,23,24)] to lament, bewail, mourn for

ὀδύσσομαι [4 (6,8,18)] to be wroth against, to hate

ὀδών [4 (5,10,11,13)] tooth

ὄζος [18 (1,2,3,4,6,10,12,14,16,20,21,23,24)] a bough, branch, twig, shoot

ὅθι [48 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,16,17,18,20,22,23,24)] where

ὄθομαι [5 (1,5,15)] to care for, take heed, regard, reck

ὀθόνη [2 (3,18)] fine linen

ὄθριξ [1 (2)] with like hair

οἴαξ [1 (24)] the handle of the rudder, the tiller

οἴγω [6 (2,6,8,24)] to open

οἶδα [132 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,19,20,21,23)] know

οἰδάνω [2 (9)] to make to swell

οἶδμα [2 (21,23)] a swelling, swell

οἰέτης [1 (2)] of the same age

ὀιζυρός [4 (1,3,13,17)] woful, pitiable, miserable

ὀιζύς [4 (6,13,14,15)] oh!

ὀιζύω [2 (3,14)] to wail, mourn, lament

οἰήιον [1 (19)] a rudder, helm

οἴκαδε [23 (1,2,3,4,7,9,16,17,18,22,24)] to home

οἰκεύς [2 (5,6)] an inmate of one's house

οἰκέω [4 (2,4,14,20)] inhabit, settle; manage (a house or a government); dwell, live

οἰκίον [11 (2,6,7,12,13,16,17,20)] house, palace (always plural)

οἴκοθεν [5 (7,11,23)] from one's house, from home

οἴκοθι [1 (8)] at home

οἴκοι [2 (1,24)] at home, in the house

οἶκος [29 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,15,17,23,24)] house, dwelling place; household

οἰκτείρω [5 (11,16,23,24)] to pity, feel pity for, have pity upon

οἴκτιστος [1 (22)] most pitiable, lamentable

οἰκτρός [1 (11)] pitiable, in piteous plight

οἶμα [2 (16,21)] the swoop

οἰμάω [3 (22)] to swoop

οἶμος [1 (11)] a way, road, path

οἰμωγή [5 (4,8,22,24)] loud wailing, lamentation

οἰμώζω [17 (3,5,7,10,12,15,16,18,20,21,22,23,24)] to wail aloud, lament

οἰνίζομαι [3 (7,8)] to procure wine by barter, buy wine

οἰνοβαρής [1 (1)] heavy with wine

οἰνόπεδος [1 (9)] with soil fit to produce wine, wine-producing

οἰνοποτάζω [1 (20)] to drink wine

οἶνος [41 (1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,16,18,19,23,24)] wine

οἰνοχοεύω [2 (2,20)] to pour out wine; be a cup bearer

οἰνοχοέω [2 (1,4)] to pour out wine; be a cup bearer

οἰνοχόος [1 (2)] a wine-pourer, cupbearer

οἶνοψ [6 (2,5,7,13,23)] wine-coloured, wine-dark

οἰόθεν [2 (7)] from one only

οἴομαι [53 (1,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,17,19,20,21,23,24)] think, suppose, believe

οἰόομαι [2 (6,11)] to be left alone, abandoned, forsaken.

οἰοπόλος [4 (13,17,19,24)] traversed by sheep

οἶος [78 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] alone, lone, lonely

ὄις [23 (3,4,5,6,9,10,11,12,13,15,18,22,23,24)] sheep

ὀιστεύω [4 (4,8)] to shoot arrows

ὀιστός [39 (1,4,5,8,11,13,15,16,21,23)] an arrow

οἶτος [6 (3,8,9,24)] fate, doom

οἰχνέω [2 (5,15)] to go, come

οἴχομαι [38 (1,2,4,5,6,7,11,13,14,15,16,17,19,22,23,24)] be off, depart (verb)

οἴω [1 (10)] Ep. ὀΐω, Lacon. οἰῶ, Av. οἴομαι."

ὀίω [3 (9,19,23)] think, believe, fancy

οἰωνιστής [3 (2,13,17)] one who foretells from the flight and cries of birds, an augur

οἰωνοπόλος [2 (1,6)] one busied with the flight and cries of birds, an augur

οἰωνός [18 (1,2,8,11,12,13,17,22,24)] a large bird, bird of prey

ὀκνέω [2 (5,20)] to shrink

ὄκνος [3 (5,10,13)] shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness

ὀκριόεις [4 (4,8,12,16)] having many points

ὀκρυόεις [2 (6,9)] chilling, horrible

ὀκτάκνημος [1 (5)] eight-spoked

ὀκτώ [3 (2,8)] eight

ὀλβιοδαίμων [1 (3)] of blessed lot

ὄλβιος [1 (24)] happy, blest

ὄλβος [2 (16,24)] happiness, bliss, weal, wealth

ὀλέθριος [2 (19)] destructive, deadly

ὄλεθρος [32 (2,6,7,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,22,24)] ruin, destruction, death

ὀλέκω [13 (1,5,7,8,11,15,16,18,19,21)] to ruin, destroy, kill

ὀλετήρ [1 (18)] a destroyer, murderer

ὀλιγηπελέων [2 (15)] having little power, in feeble case, powerless

ὀλίγιστος [1 (19)] Av. ὀλίγος."

ὀλιγοδρανέων [3 (15,16,22)] able to do little, feeble, powerless

ὀλίγος [25 (1,2,3,4,5,10,11,12,14,16,17,18,19,23)] little; (pl) few

ὀλισθάνω [2 (20,23)] to slip, slip and fall

ὄλλυμι [89 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] (poetic) destroy, kill; lose; (mid. and intrans. aor. and perf.) perish, die

ὅλμος [1 (11)] a round smooth stone: a mortar, kneading trough

ὀλολυγή [1 (6)] any loud cry

ὀλοοίτροχος [1 (13)] large stone

ὀλοός [25 (1,3,9,11,13,14,15,16,18,21,22,23,24)] destroying, destructive, fatal, deadly, murderous

ὀλοόφρων [3 (2,15,17)] meaning mischief, baleful

ὀλοφυδνός [2 (5,23)] of lamentation, lamenting

ὀλοφύρομαι [17 (5,8,11,15,16,17,18,21,22,23,24)] to lament, wail, moan, weep

ὄλυρα [2 (5,8)] a kind of grain, spelt

ὅμαδος [12 (2,7,9,10,12,13,15,16,17,19,23)] a noise, din

ὁμαρτέω [2 (12,24)] to meet

ὁμαρτήδην [1 (13)] both together

ὄμβρος [7 (3,5,10,11,12,13,23)] storm of rain, thunder-storm

ὁμηγερής [7 (1,2,7,15,24)] assembled

ὁμήγυρις [1 (20)] an assembly, meeting, company

ὁμηλικία [5 (3,5,13,20)] sameness of age

ὁμῆλιξ [1 (9)] of the same age

ὁμιλαδόν [3 (12,15,17)] in groups

ὁμιλέω [12 (1,5,11,13,16,18,19)] to be in company with, consort with

ὅμιλος [76 (3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] any assembled crowd, a throng of people

ὁμίχλη [4 (1,3,13,17)] a mist, fog

ὄμμα [9 (1,2,3,8,10,11,23,24)] the eye

ὄμνυμι [22 (1,3,9,10,14,15,19,20,21,23)] swear; swear to, swear by; swear that (+ inf.)

ὁμογάστριος [2 (21,24)] from the same womb, born of the same mother

ὁμοίιος [8 (4,9,13,15,18,21)] (unclear meaning) distressing ?

ὁμοῖος [2 (1,4)] like

ὅμοιος [14 (2,5,9,10,12,14,16,17,18,23)] like (+ dat)

ὁμοκλέω [15 (2,5,6,15,16,18,20,23,24)] to call out together

ὁμοκλή [6 (6,12,16,23,24)] a joint call;

ὁμοκλητήρ [2 (12,23)] one who calls out to, an upbraider, threatener

ὀμόργνυμι [2 (5,18)] to wipe

ὁμός [7 (4,8,13,15,23,24)] one and the same, common, joint

ὁμόσε [2 (12,13)] to one and the same place

ὁμοστιχάω [1 (15)] walk together with

ὁμότιμος [1 (15)] held in equal honour

ὁμοῦ [10 (1,4,5,11,15,17,20,23)] at the same place, together

ὁμόφρων [1 (22)] like-minded, harmonious

ὀμφαλόεις [12 (4,6,8,11,12,13,16,19,22,24)] having a navel

ὀμφαλός [7 (4,11,13,20,21,24)] the navel

ὀμφή [2 (2,20)] the voice of a god

ὁμώνυμος [1 (17)] having the same name

ὁμῶς [16 (1,5,8,9,11,14,15,17,21,24)] equally, likewise, alike

ὅμως [1 (12)] nevertheless

ὄναρ [2 (1,10)] a dream, vision in sleep

ὄνειαρ [6 (9,22,24)] anything that profits

ὀνείδειος [7 (1,2,16,21,22)] reproachful

ὀνειδίζω [4 (1,2,7,9)] to throw a reproach upon

ὄνειδος [8 (1,2,3,16,17,20)] reproach, censure, blame

ὀνειροπόλος [1 (1)] interpreter of dreams

ὀνειρόπολος [1 (5)] interpreter of dreams

ὄνειρος [8 (2,5,22)] dream (noun)

ὄνθος [3 (23)] the dung

ὀνίνημι [11 (1,5,6,7,8,9,16,24)] to profit, benefit, help, assist

ὀνομάζω [21 (1,3,5,6,7,9,10,14,15,18,19,21,22,24)] to name

ὄνομαι [10 (4,9,13,14,17,24)] to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully

ὀνομαίνω [8 (2,9,10,14,16,23,24)] to name

ὀνομάκλυτος [1 (22)] of famous name

ὄνος [1 (11)] an ass

ὀνοστός [1 (9)] to be blamed

ὄνυξ [3 (8,12)] talons, claws, nails

ὀξυβελής [1 (4)] sharp-pointed

ὀξυόεις [9 (5,7,8,13,14,15,16)] sharp-pointed

ὀξύς [103 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] wood sorrel, Oxalis Acetosella

ὀπαδέω [4 (2,5,17,24)] to follow, accompany, attend

ὀπάζω [27 (4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to make to follow, send with

ὄπατρος [2 (11,12)] by the same father

ὀπάων [6 (7,8,10,17,23)] a comrade

ὅπη [7 (12,13,14,16,20,22)] by which way

ὀπίζομαι [2 (18,22)] to regard with awe and dread

ὀπιπτεύω [2 (4,7)] to look around after, gaze curiously

ὄπις [1 (16)] the vengeance

ὄπισθεν [42 (1,2,4,5,6,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] behind; hereafter, in future; (sometimes + gen.) behind

ὀπίσσω

ὀπίστατος [2 (8,11)] hindmost

ὀπίσω [29 (1,3,4,5,6,9,12,15,16,17,18,19,20,22,23)] backwards

ὁπλή [2 (11,20)] a hoof, the solid hoof

ὁπλίζω [7 (7,8,11,23,24)] to make

ὅπλομαι [2 (19,23)] to prepare

ὅπλον [6 (10,18,19)] tool; (pl.) weapons

ὁπλότατος [1 (9)] youngest

ὁπλότερος [5 (2,3,4,14)] the younger

ὁπόθι [1 (9)] where

ὁποῖος [1 (20)] of whatever sort

ὀπός [1 (5)] the juice of the figtree

ὁπόσος [3 (23,24)] however much or many

ὁπότε [45 (1,2,3,4,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] (indef. rel./indirect interrogative) whenever, when

ὁπότερος [11 (3,5,22,23)] whichever of two

ὁποτέρωθε [1 (14)] from which of the two, from whether of the twain

ὀπταλέος [1 (4)] roasted, broiled

ὀπτάω [5 (1,2,7,9,24)] to roast, broil

ὀπυίω [6 (8,13,14,16,18)] to marry, wed, take to wife

ὀπώρα [1 (22)] the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus

ὀπωρινός [3 (5,16,21)] at the time of late summer

ὁράω [57 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἑώρᾱκα, ἑώρᾱμαι or ὦμμαι, ὤφθην, see

ὄργυια [1 (23)] the length of the outstretched arms

ὀρέγνυμι [2 (1,22)] [ὀρέγνυμι = ὀρέγω]; only in part. χεῖρας ὀρεγνύς Il.: Mid., χεῖρας ὀρεγνύμενος Anth.

ὀρέγω [28 (4,5,6,11,12,13,15,16,17,22,23,24)] to reach, stretch, stretch out

ὀρεκτός [1 (2)] stretched out

ὀρεσιτρόφος [2 (12,17)] [ὀρεσιτρόφος ὀρεσι-τρόφος, ον, τρέφω]; mountain-bred, Hom.

ὀρεσκῷος [1 (1)] lying on mountains, mountainbred

ὀρέστερος [1 (22)] of the mountains (poet. for ὀρεινός)

ὀρεστιάς [1 (6)] of the mountains

ὀρεύς [5 (1,12,23,24)] a mule

ὀρεχθέω [1 (23)] to stretch oneself

ὄρθιος [1 (11)] straight up, going upwards, steep, uphill

ὀρθόκραιρος [4 (8,18,19)] with straight horns

ὀρθός [10 (18,23,24)] straight, correct

ὀρθόω [6 (2,7,10,23)] to set straight

ὀρίνω [33 (2,3,4,5,9,11,13,14,15,16,17,18,19,21,24)] to stir, raise, agitate

ὅρκιον [27 (2,3,4,7,19,22)] an oath

ὅρκος [15 (1,2,9,14,15,19,20,22,23)] oath (noun)

ὁρμαίνω [13 (1,10,11,14,16,17,18,21,22,24)] to turn over

ὁρμάω [32 (3,4,5,6,8,9,10,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23)] set in motion; (intrans. act. or mid.) start off, go; rush

ὁρμέω [2 (13)] to be moored, lie at anchor

ὁρμή [6 (4,5,9,10,11)] a violent movement onwards, an assault, attack, onset

ὅρμημα [2 (2)] stir, impulse

ὁρμίζω [1 (14)] to bring to a safe anchorage, bring into harbour, to moor, anchor

ὅρμος [2 (1,18)] a cord, chain, anchorage

ὄρνεον [1 (13)] a bird

ὄρνις [18 (2,3,7,8,9,10,12,13,14,15,17,23,24)] bird; omen

ὄρνυμι [172 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to stir, stir up

ὀροθύνω [5 (10,13,15,21)] to stir up, rouse, urge on, excite

ὄρος [62 (1,2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,24)] mountain, hill

ὅρος [2 (12,21)] a boundary, landmark

ὀρούω [19 (2,3,11,12,13,14,15,16,20,21,23,24)] to rise and rush violently on, to move quickly, rush on, hasten, dart forward

ὄροφος [1 (24)] the reeds used for thatching houses

ὄρπηξ [1 (21)] a sapling, young tree

ὀρυκτός [7 (8,9,10,12,15,16,20)] formed by digging

ὀρυμαγδός [13 (2,4,8,9,10,16,17,21)] a loud noise, din

ὀρύσσω [2 (7)] to dig

ὀρφανικός [3 (6,11,22)] orphaned, fatherless

ὀρφναῖος [3 (10)] dark, dusky, murky

ὄρχαμος [7 (2,6,12,14,17,19,21)] the first of a row, a file-leader

ὄρχατος [1 (14)] a row of trees

ὀρχέομαι [1 (18)] to dance in a row

ὀρχηθμός [1 (13)] a dancing, the dance

ὀρχηστής [3 (16,18,24)] a dancer

ὀρχηστύς [1 (13)] the dance

ὁσάκις [2 (21,22)] as many times as, as often as

ὀσμή [1 (14)] a smell, scent, odour

ὄσσα [19 (2,3,4,5,6,11,12,13,16,21)] a rumour

ὁσσάτιος [1 (5)] how great, Il. 5.758†.

ὄσσε [26 (1,13,14,15,17,19,20,21,23,24)] the two eyes

ὄσσομαι [4 (1,14,18,24)] to see

ὀστέον [30 (4,5,6,7,11,12,13,16,17,20,21,23,24)] bone

ὅστις [26 (1,2,3,5,9,10,12,14,15,18,19,20,22,23,24)] (indefinite relative) whoever, whatever; (indirect interrogative) who?, what?

ὁτέ [2 (11,18)] now.. now;

ὅτι [85 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,20,21,22,23,24)] (conj.), that, because

ὀτραλέος [2 (3,19)] quickly, readily.

ὀτρηρός [2 (1,6)] quick, nimble, busy, ready

ὀτρυντύς [2 (19)] a cheering on, exhortation

ὀτρύνω [88 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to stir up, rouse, egg on, spur on, encourage

οὖδας [19 (5,7,8,11,12,14,16,17,19,23,24)] the surface of the earth, the ground, earth

οὐδέ [56 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,13,14,16,17,22,24)] and not; not even

οὐδενόσωρος [1 (8)] worth no notice

οὐδετέρωσε [1 (14)] to neither of two sides, neither way

οὖθαρ [2 (9)] the udder

οὐλαμός [4 (4,20)] a throng of warriors

οὔλιος [1 (11)] baleful, baneful

οὐλόμενος [4 (1,5,14,19)] destructive, baneful

οὖλος [10 (2,5,10,16,17,21,24)] [whole, entire]>ὅλος

οὐλοχύται [4 (1,2)] barley-groats

οὕνεκα [34 (1,2,3,4,5,6,7,9,11,13,14,18,19,20,21,23,24)] on which account, wherefore

οὔπως [6 (17)] no-how, in no wise, not at all

οὐρά [1 (20)] the tail

οὐραῖος [1 (23)] of the tail

οὐρανόθεν [12 (1,8,11,16,17,21,23)] from heaven, down from heaven

οὐρανόθι [1 (3)] in heaven, in the heavens

οὐρανός [55 (1,2,3,4,5,6,7,8,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] heaven, the heavens, sky

οὐρεύς [1 (10)] a mule

οὐρίαχος [3 (13,16,17)] the hindmost part, bottom

οὖρον [2 (10,23)] urine

οὐρός [1 (2)] a trench

οὖρος [7 (1,7,8,11,14,15)] a fair wind

οὖς [18 (10,11,12,13,15,16,17,18,20,21,22)] auris, the ear

οὐτάζω [33 (5,7,11,12,13,14,15,16,17,20,21)] to wound

οὐτάω [40 (4,5,6,8,11,13,14,15,16,17,19,20,21,22)] to wound, hurt, hit

οὔτι [24 (1,3,5,6,7,9,13,16,17,19,20,23)] in no wise

οὐτιδανός [3 (1,11)] of no account, worthless

ὀφείλω [19 (1,3,4,6,9,10,11,18,19,21,22,23,24)] owe; be obliged to (+ inf.); (strong aor. only, with complem. inf.) would that (to express unattainable wish)

ὀφέλλω [18 (1,2,3,4,6,7,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω

ὄφελος [3 (13,17,22)] furtherance, advantage, help

ὀφθαλμός [60 (1,3,5,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] eye

ὄφις [1 (12)] a serpent, snake

ὄφρα [183 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] that, in order that, to the end that

ὀφρυόεις [1 (22)] on the brow of a rock, beetling

ὀφρύς [11 (1,9,13,14,15,16,17,20,23)] the brow, eyebrow

ὄχα [11 (1,2,3,5,6,7,12,15,17,23)] far

ὀχετηγός [1 (21)] conducting

ὀχεύς [11 (3,4,12,13,20,21,24)] anything for holding

ὀχέω [3 (10,17,24)] to uphold, sustain, endure

ὀχθέω [20 (1,4,7,8,11,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] to be sorely angered, to be vexed in spirit

ὄχθη [14 (3,4,6,11,12,14,15,18,21)] a rising ground, a bank, dyke

ὀχλέω [1 (21)] to move, disturb

ὀχλίζω [1 (12)] to move by a lever, to heave up

ὄχος [59 (3,4,5,6,8,9,11,12,13,15,16,17,18,20,22,23)] a carriage, shelter

ὄψ [14 (1,2,3,4,7,10,11,14,16,18,20,21,22)] a voice

ὀψέ [10 (4,7,8,9,17,21)] after a long time, late

ὀψείω [1 (14)] to wish to see

ὀψίγονος [3 (3,7,16)] late-born, after-born

ὄψιμος [1 (2)] late, slow

ὄψις [3 (6,20,24)] vision, sight (noun)

ὀψιτέλεστος [1 (2)] to be late fulfilled

ὄψον [2 (9,11)] cooked meat

παγχάλκεος [1 (20)] all-brazen, all-brass

παγχρύσεος [1 (2)] all-golden, of solid gold

πάγχυ [14 (5,10,12,13,14,15,16,17,19)] quite, wholly, entirely, altogether

παιάν [2 (1,22)] paean, choral song addressed to Apollo

παιδοφόνος [1 (24)] killing children

παιπαλόεις [5 (12,13,17,24)] craggy, rugged

παῖς [169 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἡ, child

παιφάσσω [1 (2)] to dart

πάλαι [11 (4,5,7,9,16,21,22,23)] long ago

παλαιγενής [2 (3,17)] born long ago, full of years, ancient

παλαιός [6 (6,11,14,23)] old, aged, ancient

παλαισμοσύνη [1 (23)] wrestling, the wrestler's art

παλαίω [2 (23)] to wrestle

παλάμη [15 (1,3,5,7,8,15,16,18,21,24)] the palm of the hand, the hand

παλάσσω [11 (5,6,7,11,12,17,20)] to besprinkle, sully, defile

πάλη [1 (23)] wrestling

παλίλλογος [1 (1)] to gather collected again

παλιμπετής [1 (16)] falling back

παλιμπλάζομαι [1 (1)] to wander back

παλινάγρετος [1 (1)] to be taken back

παλίνορσος [1 (3)] starting back

παλίντονος [3 (8,10,15)] back-stretched, back-bending

παλίωξις [3 (12,15)] pursuit back again

παλλακίς [2 (9)] a concubine, mistress

πάλλω [24 (3,5,6,7,11,12,15,16,19,20,22,23,24)] to poise, shake, sway, leap

παλύνω [3 (10,11,18)] to strew

πάμπαν [20 (1,9,12,13,14,17,18,19,20,21,23,24)] quite, wholly, altogether

παμποίκιλος [1 (6)] all-variegated, of rich and varied work

πάμπρωτος [4 (4,7,9,17)] first of all, the very first

παμφαίνω [8 (5,6,11,14,19,22)] to shine

παμφανόων [14 (2,5,6,8,9,13,15,18,21,23)] bright-shining, beaming

πάναγρος [1 (5)] catching all

πάναιθος [1 (14)] all-blazing

παναίολος [6 (4,10,11,13)] all-variegated, sparkling

πανάποτμος [2 (24)] all-hapless

παναφῆλιξ [1 (22)] all-away from the friends of one's youth

παναώριος [1 (24)] all-untimely, doomed to an untimely end

πανδαμάτωρ [1 (24)] the all-subduer, all-tamer

πανημέριος [7 (1,2,11,17,18,19)] all day long

πανθοίδης [1 (16)] son of Panthoüs.

παννύχιος [13 (2,7,8,10,18,23,24)] all night long

πάννυχος [4 (10,11,17,23)] lasting all the night

πανομφαῖος [1 (8)] sender of all ominous voices, author of all divination

πανόψιος [1 (21)] all-seen, in the sight of all

πανσυδίῃ [5 (2,11)] with all speed

πάντῃ [25 (1,5,6,10,11,12,13,14,16,17,20,22,23,24)] every way, on every side

πάντοθεν [6 (13,15,16,21,23)] from all quarters, from every side

παντοῖος [10 (2,3,15,17,18,20,22,23)] of all sorts

πάντοσε [24 (3,5,7,11,12,13,16,17,18,20,21,23)] every way, in all directions

πανύστατος [2 (23)] last of all

πάομαι [1 (3)] to acquire

παππάζω [1 (5)] to call

παπταίνω [17 (4,8,11,12,13,14,15,16,17,22,23)] to look earnestly, gaze

παρά [299 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] from (the side of) (+ gen); at (the side of), at the house of (+ dat); to (the side of), beside, contrary to (+ acc)

πάρα

παραβαίνω [3 (11,13)] go beside; overstep, transgress, violate

παραβάλλω [1 (9)] to throw beside

παραβάτης [1 (23)] one who stands beside

παραβλήδην [1 (4)] thrown in by the way

παραβλώσκω [2 (4,24)] to go beside

παραβλώψ [1 (9)] looking askance, squinting

παραδαρθάνω [1 (14)] to sleep beside

παραδείκνυμι [1 (6)] to exhibit side by side

παραδύομαι [1 (23)] to creep past, slink

παραείρω [1 (16)] to lift up beside

παραίσιος [1 (4)] of ill omen, ominous

παραίσσω [4 (5,8,11,20)] dart past

παραίφασις [2 (11,15)] persuasion

παρακαταβάλλω [2 (23)] to throw down beside

παράκειμαι [1 (24)] to lie beside

παρακλίνω [1 (23)] to bend

παρακοίτης [2 (6,8)] one who sleeps beside, a bedfellow, husband, spouse

παράκοιτις [8 (3,4,9,14,18,21,24)] a wife, spouse

παρακρεμάννυμι [1 (13)] to hang beside

παραλέγω [6 (6,9,14,16,20)] to lay beside

παραλέχομαι [2 (2,24)] lie beside

παραμένω [3 (11,13,15)] stand fast; stay behind

παραμυθέομαι [3 (9,15)] to encourage

πάραντα [1 (23)] sideways, sidewards

παραπαφίσκω [1 (14)] to mislead, beguile

παραπείθω [5 (7,13,14,23)] to persuade gradually, win over, beguile

παραπλάζω [1 (15)] to make to wander from the right way, to drive

παραρρητός [2 (9,13)] that may be moved by words

παρασταδόν [1 (15)] at one's side

παρασφάλλω [1 (8)] to make an arrow glance aside

παρατεκταίνομαι [1 (14)] to work into another form;

παρατίθημι [3 (11,18,23)] to place beside

παρατρέπω [2 (23)] to turn aside

παρατρέχω [3 (10,22,23)] to run by

παρατρέω [1 (5)] to start aside from fear

παρατρωπάω [1 (9)] turn away

παρατυγχάνω [1 (11)] to happen to be near, be among

παράφασις [1 (14)] an address, encouragement, consolation

παράφημι [3 (1,12,24)] to speak gently to, to advise

παραφθάνω [3 (10,22,23)] to overtake, outstrip

παρδαλέη [2 (3,10)] a leopard-skin

πάρδαλις [3 (13,17,21)] the pard

παρέζομαι [3 (1,5)] to sit beside

παρειά [5 (3,11,18,22,24)] the cheek

πάρειμι [23 (1,2,5,8,9,10,11,13,14,15,18,20,21,22,23,24)] be by, be present

παρεῖπον [6 (1,6,7,11,15)] to persuade by indirect means, to talk over, win over

παρεκπροφεύγω [1 (23)] to flee forth from, elude

παρελαύνω [4 (23)] to drive by

παρέξ [8 (9,10,11,12,23,24)] outside, before

παρεξελαύνω [1 (23)] to drive out past, to pass

παρεξέρχομαι [1 (10)] to go out beside, slip past

παρέρχομαι [3 (1,8,23)] come forward, pass by, go by (verb)

παρέχω [5 (3,18,19,23)] furnish, supply, afford

παρήιον [3 (4,16,23)] the cheek, jaw

πάρημαι [4 (1,9,24)] to be seated beside

παρηορία [2 (8,16)] side-traces

παρήορος [4 (7,16,23)] hanging

παρθενική [1 (18)] [παρθενική ἡ]; poet. for παρθένος, Il.18.567, Od.11.39, Hes.Op.699, Alcm.26, Alc.Supp.11.5, Sapph.Supp.20a. 15, Pi.P.9.99, B.16.11, E.El.174 (lyr.); Aπαρθενικὴ νεῆνις Od.7.20; π. κόρη E.Epigr.2."

παρθένιος [1 (16)] of a maiden

παρθενοπίπης [1 (11)] one who looks after maidens, a seducer

παρθένος [4 (2,18,22)] a maid, maiden, virgin, girl

παριαύω [1 (9)] to sleep beside

παρίημι [1 (23)] to pass over, let go, relax, yield, allow

παρίστημι [49 (2,3,4,5,6,7,10,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to make to stand

παρίσχω [2 (4,9)] to hold in readiness

πάροιθε [15 (1,3,4,6,8,14,15,16,20,23)] before, in the presence of

παροίτερος [2 (23)] the one before

παροίχομαι [3 (4,10)] to have passed by

πάρος [53 (1,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] beforetime, formerly, erst

πάσσαλος [2 (5,24)] a peg

πάσσω [8 (4,5,9,11,15,22)] to sprinkle

πάσχω [37 (2,3,5,9,10,11,13,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] suffer, have done to one

πάταγος [4 (13,16,21)] a clatter, crash

πατάσσω [3 (7,13,23)] to beat, knock

πατέομαι [7 (1,2,9,19,21,24)] to eat

πατέω [1 (4)] to tread, walk

πάτηρ

πάτος [2 (6,20)] a trodden

πάτρα [7 (16,18,24)] fatherland, native land, country, home

πάτρη [5 (1,12,13,15,17)] fatherland

πατρίς [36 (2,3,4,5,7,8,9,11,12,13,15,16,18,22,23,24)] fatherland

πατρόθεν [1 (10)] from

πατροκασίγνητος [1 (21)] a father's brother

πάτροκλος

πατρώιος [8 (2,5,6,19,20,21)] from oneʼs father, paternal, hereditary;neut. pl. as subst., patrimony, Od. 16.388, Od. 22.61.

παῦρος [13 (2,3,4,5,8,9,11,13,15,17)] little, small

παυσωλή [1 (2)] rest

παύω [56 (1,2,3,4,5,7,8,9,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] make stop, stop

παφλάζω [1 (13)] to boil, bluster

παχνόω [1 (17)] to congeal, make solid

παχύς [18 (3,5,7,8,10,11,12,14,16,17,18,20,21,23)] thick, stout

πεδάω [5 (4,13,19,22,23)] to bind with fetters, to bind fast, make fast

πέδη [1 (13)] a fetter

πέδιλον [5 (2,10,14,24)] sandals

πεδίον [100 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] plain

πέδον [1 (13)] the ground, earth

πέζα [1 (24)] bottom

πεζός [20 (2,4,5,8,9,11,12,13,17,23,24)] on foot, on land

πείθω [141 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] persuade

πεινάω [3 (3,16,18)] to be hungry, suffer hunger, be famished

πεῖραρ [11 (6,7,8,12,13,14,18,20,23)] an end

πειράω [40 (1,2,4,5,6,8,9,10,11,12,13,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] (more frequently used in middle in same sense as active) make trial of (+ gen.); try (+ inf.)

πειρητίζω [4 (7,12,15)] to attempt, try, prove

πείρινς [2 (24)] a wicker-basket

πείρω [12 (1,2,5,7,9,11,16,20,21,24)] to pierce quite through, fix

πέκω [1 (14)] to comb

πέλαγος [1 (14)] the sea

πελάζω [21 (1,2,4,5,8,12,13,14,16,17,21,23,24)] to approach, come near, draw near

πέλεθρον [1 (21)] a measure of land

πέλεια [5 (21,22,23)] the wild-pigeon, rock-pigeon, stock-dove

πελειάς [2 (5,11)] dove

πέλεκκον [1 (13)] an axe-handle

πέλεκυς [9 (3,13,15,16,17,23)] an axe

πελεμίζω [10 (4,5,8,13,16,17,21)] to shake, to make to quiver

πέλλα [1 (16)] milk pail, drinking cup

πέλω [61 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,22,23,24)] to be, become; Hom. be in motion

πέλωρ [1 (18)] a portent, prodigy, monster

πελώριος [16 (3,5,7,8,10,11,17,18,21,22)] gigantic

πέλωρον [2 (2,5)] a monster, prodigy

πέλωρος [2 (12)] monstrous, prodigious, huge, gigantic

πέμπτος [4 (16,23)] fifth

πέμπω [32 (1,2,3,6,9,10,11,12,15,16,18,21,23,24)] send

πεμπώβολον [1 (1)] a five-pronged fork

πενθερός [1 (6)] a father-in-law

πενθέω [2 (19,23)] to bewail, lament, mourn for

πένθος [20 (1,4,7,9,11,16,17,18,22,24)] grief, sadness, sorrow

πένομαι [4 (1,18,19,24)] to work for one's daily bread

πενταέτηρος [2 (2,7)] five years old

πένταχα [1 (12)] five-fold, in five divisions

πέντε [5 (10,16,18,20,23)] five

πεντήκοντα [15 (2,4,5,6,8,11,16,23,24)] fifty

πεντηκοντόγυος [1 (9)] of fifty acres of corn-land

πέπλος [11 (5,6,8,24)] any woven cloth

πέπνυμαι [13 (3,7,9,13,18,23,24)] to have breath

πέπων [15 (2,5,6,9,11,12,13,15,16,17)] cooked by the sun, ripe, mellow

περ [1 (15)] (adds force to the preceding word)

πέρ [327 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] I enclit. Particle, adding force to the word to which it is added: when this is a Noun, the part. ὤν or ἐών is added, μινυνθάδιόν περ ἐόντα all shortlived as I am, Il.; ἀγαθός περ ἐών however brave he be, Lat. quamvis fortis, Il.; ἀλόχῳ περ ἐούσῃ though she be my wife, Il.; the part. ὤν is often omitted, φράδμων περ ἀνήρ however shrewd, Il.; κρατερός περ, θεοί περ Hom.; also subjoined to other participles, ἱεμένων περ however eager, Il.; ἀχνύμενός περ grieved though he be, etc. 2 sometimes it simply adds force, ἐλεεινότερός περ more pitiable by far, Il.; μίνυνθά περ for a very little, ὀλίγον περ Il.:—also to strengthen a negation, οὐδέ περ no, not even, not at all, οὐδʼ ὑμῖν ποταμός περ ἐΰρροος ἀρκέσει Il. 3 to call attention to one or more things of a number, however, at any rate, τιμήν πέρ μοι ὄφελλεν ἐγγυαλίξαι honour however (whatever else) he owed me, Il.; τόδε πέρ μοι ἐπικρήηνον ἐέλδωρ this vow at all events, Il. II added to various Conjunctions and Relative words, with which it may form one word: 1 after hypothetical Conjs., v. εἴπερ. 2 after temporal Conjs., ὅτε περ just when, Il.; ὅταν περ Soph. 3 after Causal Conjs., v. ἐπείπερ, ἐπειδήπερ. 4 after Relatives, v. ὅσπερ, οἷός περ, ὥσπερ. 5 after καί, v. καίπερ.

πέραν [3 (2,24)] on the other side, across, beyond

περάω [18 (2,4,5,6,12,16,21,23)] to drive right through

πέρθω [17 (2,4,6,11,12,13,16,18,19,20,21,24)] to waste, ravage, sack, destroy

περιάγνυμι [1 (16)] to bend and break all round

περιβαίνω [6 (5,8,13,14,17)] to go round

περιβάλλω [1 (23)] to throw round

περιγίγνομαι [1 (23)] to be superior to; to survive

περιγλαγής [1 (16)] full of milk

περιδείδω [8 (10,11,13,15,17,21,23)] to be in great fear about

περιδέξιος [1 (21)] with two right hands

περιδίδομαι [1 (23)] to stake

περίδρομος [3 (2,5)] running round

περιδρύπτω [1 (23)] to tear all round, to peel the bark off

περιδύω [1 (11)] to pull off from round, strip off

περιέχω [1 (1)] to encompass, embrace, surround

περιηχέω [1 (7)] to ring all round

περιίστημι [4 (2,4,17,18)] to place round

περικαλλής [20 (1,3,4,5,6,8,9,11,16,17,23,24)] very beautiful

περίκειμαι [2 (9,19)] to lie round about

περικλυτός [12 (1,6,7,9,11,18)] heard of all round, famous, renowned, glorious

περικτίονες [4 (17,18,19)] dwellers around, neighbours

περιμήκετος [1 (14)] very tall

περιμήκης [1 (13)] very tall

περιναιέτης [1 (24)] one of those who dwell round, a neighbour

περίοιδα [2 (10,13)] to know well how

περιπέλομαι [2 (18,23)] to move round, be round about

περιπευκής [1 (11)] very sharp, keen

περιπροχέομαι [1 (14)] to be poured all round

περισείομαι [2 (19,22)] to be shaken all round

περισταδόν [1 (13)] standing round about

περιστένω [1 (16)] to make narrow, compress

περιστρέφω [1 (19)] to whirl round

περιτέλλομαι [3 (2,8)] to go

περιτρέφομαι [1 (5)] forms curds

περιτρέχω [1 (22)] to run round and round, run round

περιτρέω [1 (11)] to tremble round about

περιτροπέω [1 (2)] a revolving

περίτροχος [1 (23)] circular, round

περιφαίνομαι [1 (13)] to be visible all round

περιφραδής [4 (1,2,7,24)] very thoughtful, very careful

περίφρων [1 (5)] very thoughtful, very careful, notable

περιχέω [2 (10,21)] to pour round

περιχώομαι [2 (9,14)] to be exceeding angry about

περιωπή [2 (14,23)] a place commanding a wide view

περιώσιος [1 (4)] immense, countless

περκνός [1 (24)] dark coloured

πέρνημι [4 (18,21,22,24)] to export for sale, to sell

περονάω [4 (7,10,13,14)] to pierce, pin

περόνη [1 (5)] anything pointed for piercing

πέσσω [6 (2,4,8,9,24)] to cook, bake; to ripen, to digest

πέταλον [1 (2)] a leaf

πετάννυμι [10 (1,4,5,8,13,14,17,21)] to spread out

πετεινός [8 (2,8,15,17,21,22,24)] able to fly, full fledged

πέτομαι [38 (2,3,5,8,10,11,12,13,15,16,20,21,22,23,24)] to fly

πέτρα [18 (2,4,9,11,13,15,16,21,22,24)] a rock, a ledge

πετρήεις [4 (2,9)] rocky

πέτρος [4 (7,16,20)] a stone

πεύθομαι [4 (9,11,17)] give notice

πευκάλιμος [4 (8,14,15,20)] in wise, prudent, sagacious

πευκεδανός [1 (10)] destructive (?)

πεύκη [2 (11,23)] the pine

πη [12 (3,6,13,16,17,21,23,24)] [Dor. in some way, somehow]

πῆ [11 (2,5,6,8,10,13,14,24)] [Dor. in what way? how?]

πηγεσίμαλλος [1 (3)] thick-fleeced

πηγή [5 (2,20,21,22,23)] running waters, streams

πήγνυμι [29 (2,3,4,5,6,8,10,11,13,15,16,18,20,22,23)] to make fast

πηγός [2 (9)] well put together, compact, strong

πηδάω [3 (14,21)] to leap, spring, bound

πηκτός [2 (10,13)] stuck in, fixed

πήληξ [9 (8,13,14,15,16,20)] a helmet, casque

πῆμα [16 (3,5,6,8,9,10,11,15,17,22,24)] suffering, misery, calamity, woe, bane

πημαίνω [3 (3,15,24)] to bring into misery, plunge into ruin, undo

πηνίον [1 (23)] the bobbin

πηός [1 (3)] a kinsman by marriage

πῆχυς [4 (5,11,13,21)] forearm, arm; cubit (a unit of measure equal to average length from elbow to tip of middle finger)

πῖαρ [2 (11,17)] fat

πῖδαξ [1 (16)] a spring, fountain

πιδήεις [1 (11)] rich in springs

πιέζω [1 (16)] to press, squeeze, press tight

πίθος [1 (24)] a wine-jar

πικρός [13 (4,5,8,11,13,22,23)] sharp, pungent; bitter, painful; spiteful, mean

πιλνάω [2 (19,23)] to bring near

πῖλος [1 (10)] wool made into felt; felt cap

πιμπλάνομαι [1 (9)] Ep. pass. form,=πίμπλαμαι, Il.9.679.

πίμπλημι [20 (1,4,8,9,13,14,16,17,18,20,21,23)] to fill full of

πίμπρημι [3 (2,7)] to burn, burn up

πίναξ [1 (6)] a board, plank

πινύσκω [1 (14)] to make prudent, admonish, correct

πινυτή [1 (7)] understanding, wisdom

πίνω [24 (2,4,5,6,7,8,9,11,13,14,16,17,22,24)] drink

πῖος [1 (9)] unctuous

πίπτω [131 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] -, -, fall

πῖσος [1 (20)] meadows

πίσσα [1 (4)] pitch

πιστός [21 (2,3,4,7,15,16,17,18,19,22)] liquid medicines

πιστόω [2 (6,21)] to make trustworthy

πίσυνος [6 (5,8,9,11,24)] trusting on, relying

πίτνημι [2 (21,22)] to spread out

πίτυς [2 (13,16)] the pine, stone pine

πιφαύσκω [9 (10,12,15,16,18,21)] to make manifest, declare, tell of

πίων [21 (1,2,5,9,11,12,15,16,18,19,20,22,23)] fat, plump

πλάζω [6 (2,10,11,14,17,21)] to make to wander

πλανάω [1 (23)] to make to wander, lead wandering about

πλατάνιστος [2 (2)] plane-tree, not unlike our maple, Il. 2.307.

πλατύς [6 (2,5,7,11,13,17)] wide, broad

πλεῖστος [20 (2,3,4,5,6,9,11,12,13,14,15,16,19)] most, largest

πλεκτός [2 (18,22)] plaited, twisted

πλέκω [1 (14)] to plait, twine, twist, weave, braid

πλευρά [4 (11,20,23,24)] a rib

πλευρόν [1 (4)] a rib

πλέω [5 (3,7,9,14,21)] sail, go by sea

πλέως [8 (2,4,8,9,10,11,12)] full of

πληγή [5 (2,11,14,15,16)] blow, stroke

πληθύς [15 (2,5,9,11,15,17,20,22)] fulness, a throng, a crowd

πλήθω [6 (5,11,16,18,21)] to be

πληκτίζομαι [1 (21)] to bandy blows with

πλήμνη [2 (5,23)] the nave of a wheel

πλήξιππος [4 (2,4,5,11)] striking

πλησίος [13 (2,3,4,6,8,11,13,18,22,23)] near, close to

πλήσσω [31 (2,3,5,8,10,11,12,13,15,16,17,18,22,23)] strike

πλόκαμος [1 (14)] a lock

πλοῦτος [6 (1,2,5,16,24)] wealth, riches

πλοχμός [1 (17)] locks, braids of hair

πλυνός [1 (22)] a trough, tank

πλύνω [1 (22)] to wash, clean

πνεύμων [1 (4)] the lungs

πνέω [9 (2,3,11,13,17,19,23,24)] to blow

πνοή [15 (5,11,12,13,14,16,17,19,20,21,23,24)] a blowing, blast, breeze

πόα [1 (14)] grass, herb

πόδαργος [1 (8)] swiftfooted

ποδαρκής [19 (2,11,16,18,20,21,22,23,24)] succouring with the feet, running to the rescue

ποδάρκης [2 (1,6)] sufficient with the feet, swiftfooted

ποδηνεκής [3 (10,15)] reaching to the feet

ποδήνεμος [10 (2,5,11,15,18,24)] windswift

ποδώκεια [1 (2)] swiftness of foot

ποδώκης [27 (2,8,10,13,16,17,18,20,22,23,24)] swiftfooted

ποθεν [2 (9,18)] from some place

πόθεν [1 (21)] from where? whence?

ποθέω [11 (1,2,5,11,15,23,24)] to long for, yearn after

ποθή [7 (1,6,11,14,17,19)] fond desire for

ποθι [9 (1,4,6,10,13,19,24)] anywhere

πόθος [1 (17)] a longing, yearning, fond desire

ποιήεις [4 (2,9,20)] grassy, rich in grass

ποιητός [7 (5,10,12,18,23)] made

ποικίλλω [1 (18)] to work in various colours, to broider, work in embroidery

ποίκιλμα [1 (6)] a broidered stuff, brocade

ποικιλομήτης [1 (11)] full of various wiles, wily-minded

ποικίλος [23 (3,4,5,6,8,10,12,13,14,16,22)] many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled

ποιμαίνω [3 (6,11)] to be shepherd

ποιμήν [53 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] shepherd (noun)

ποιμνήιος [1 (2)] of a flock

ποινή [10 (3,5,9,13,14,16,17,18,21)] quit-money for blood spilt

ποῖος [11 (1,4,8,13,14,16,18,23)] of what kind?

ποιπνύω [5 (1,8,14,18,24)] to be out of breath

πόκος [1 (12)] wool

πολεμήιος [7 (2,5,7,11,13)] warlike

πολεμίζω [55 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,24)] to wage war, make war, fight

πολεμιστής [14 (5,10,13,15,16,17,20,21,22)] a warrior, combatant

πόλεμος [252 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] war

πολίζω [2 (7,20)] to build a city, to build

πολιοκρόταφος [1 (8)] with gray hair on the temples

πολιός [21 (1,4,9,10,12,13,14,15,19,20,21,22,23,24)] gray, grizzled, grisly

πολίτης [3 (2,15,22)] citizen

πολλός [1 (3)] [πολλός πολλόν]; Ion. masc. and neut. for πολύς, πολύ.

πολυ

πολύαινος [3 (9,10,11)] much-praised

πολυάιξ [2 (5,20)] much-rushing, impetuous, furious

πολύαρνος [1 (2)] with many lambs

πολυβενθής [1 (1)] very deep

πολυβότειρα [7 (3,6,11,16,23)] much

πολύβουλος [1 (5)] much-counselling

πολυβούτης [2 (9)] rich in oxen

πολυγηθής [1 (21)] much-cheering, delightful, gladsome

πολυδαίδαλος [7 (3,4,7,11,23,24)] much wrought, richly dight

πολυδάκρυος [1 (17)] [πολυδάκρυος ον, =]; sq., Aμάχης πολυδακρύου Il.17.192, cf. Alc.Supp.1A7 (cj.); Ἄρης Tyrt. 11.7; ἆμαρ prob. in B.3.30; Ἅιδας E.HF427 (lyr.); ψυχή A.R.2.916; π. εἰς Ἀχέροντα CR29.196 (Oloösson); Ἴλιον Q.S.7.263."

πολύδακρυς [6 (3,8,17,19,22)] of many tears, tearful, deplorable

πολυδάκρυτος [1 (24)] much wept

πολυδειράς [3 (1,5,8)] with many ridges

πολυδίψιος [1 (4)] very thirsty

πολύδωρος [2 (6,22)] richly dowered

πολύζυγος [1 (2)] many-benched

πολυηγερής [1 (11)] numerously assembled (read by Aristarchus at Il. 11.564)

πολυηχής [1 (4)] many-toned

πολυθαρσής [2 (17,19)] much-confident

πολύιππος [1 (13)] rich in horses

πολυκαγκής [1 (11)] drying

πολύκεστος [1 (3)] well-stitched

πολυκλήις [7 (2,7,8,13,15,23)] with many benches

πολύκλητος [2 (4,10)] called from many a land

πολύκμητος [3 (6,10,11)] much-wrought, wrought with much toil

πολύκνημος [1 (2)] with many mountain-spurs, mountainous

πολυκοιρανία [1 (2)] rule of many

πολυκτήμων [1 (5)] with many possessions, exceeding rich

πολυλήιος [1 (5)] with many cornfields

πολυμήλη

πολύμηλος [3 (2,14)] with many sheep

πολύμητις [18 (1,3,4,10,14,19,21,23)] of many counsels

πολυμήχανος [7 (2,4,8,9,10,23)] full of resources, inventive, ever-ready

πολύμυθος [1 (3)] of many words

πολυπάμων [1 (4)] exceeding wealthy

πολυπενθής [1 (9)] much-mourning, exceeding mournful

πολυπῖδαξ [8 (8,14,15,20,23)] with many springs, many-fountained

πολύπλαγκτος [1 (11)] much-wandering, wide-roaming

πολύπτυχος [4 (8,20,21,22)] of or with many folds; (mountains) with many valleys

πολύπυρος [2 (11,15)] rich in corn

πολύρρηνος [2 (9)] rich in sheep

πολύσκαρθμος [1 (2)] far-bounding

πολυσπερής [1 (2)] wide-spread

πολυστάφυλος [2 (2)] rich in grapes

πολύστονος [3 (1,11,15)] much-sighing, mournful

πολύτλας [4 (9,10,23)] having borne much, much-enduring

πολυτλήμων [1 (7)] much-enduring

πολυτρήρων [2 (2)] abounding in doves

πολυφάρμακος [1 (16)] knowing many drugs

πολύφλοισβος [6 (1,2,6,9,13,23)] loud-roaring

πολύφορβος [3 (9,14)] feeding many, bountiful

πολύφρων [2 (18,21)] much-thinking, thoughtful, ingenious, inventive

πολύχαλκος [3 (5,10,18)] abounding in copper

πολύχρυσος [4 (7,10,11,18)] rich in gold

πομπή [1 (6)] conduct, escort, guidance

πομπός [8 (13,16,24)] a conductor, escort, guide

πονέω [19 (2,4,5,7,9,10,13,15,18,20,23,24)] to work hard, do work, suffer toil

πόνος [44 (1,2,4,5,6,7,10,11,12,13,14,15,16,17,19,21,22)] hard work, toil, suffering

ποντόθεν [1 (14)] from

ποντοπόρος [1 (15)] passing over the sea, seafaring

ποντόπορος [12 (1,2,3,7,11,13,16)] seafaring

πόντος [36 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,14,15,16,19,21,23,24)] the sea

πόποι [29 (1,2,5,7,8,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23)] oh strange! oh shame!

πορθέω [1 (4)] to destroy, ravage, waste, plunder

πόρκης [2 (6,8)] a ping

πόρος [4 (2,14,21,24)] a means of passing/providing, provision

πόρπη [1 (18)] a buckle-pin

πορσύνω [1 (3)] to offer, present

πόρταξ [1 (17)] a calf

πόρτις [1 (5)] a calf, young heifer

πορφύρεος [15 (1,3,5,8,9,16,17,20,21,22,24)] darkgleaming, dark;

πορφύρω [2 (14,21)] gleams darkly

πόρω [33 (1,3,4,6,7,9,10,11,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated

πόσε [1 (16)] whither?

πόσις [31 (1,2,3,5,6,7,8,9,10,11,13,16,19,22,23,24)] husband, spouse (noun)

ποσσῆμαρ [1 (24)] for how many days?

ποταμός [80 (2,3,4,5,6,8,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24)] river

ποτάομαι [2 (2)] to fly about

πότε [1 (19)] when? at what time?

πότερος [1 (5)] which (of two)

ποτής [2 (11,19)] a drinking, drink

ποτινίσσομαι [1 (9)] A= προσνίσσομαι, A.Pr.530 (lyr.)."

πότμος [13 (2,4,6,7,11,15,16,18,20,21,22)] that which befals one, one's lot, destiny

πότνια [49 (1,4,5,6,8,9,11,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] mistress, queen

ποῦ [9 (5,10,13,15,20)] where? in what place?

πουλυβότειρα [6 (8,11,12,14,21)] [πουλυβότειρα ἡ]; metri gr. for πολυβότειρα, Hom. and Hes.; so all other compds. with πολύ may be lengthd. in hexameter verse to πουλυ-, metri gr., Av. πολυ-:—Hom. however uses the licence only in this word, in the gen. sg. of πουλύπους, and in the pr. n. Πουλυδάμας."

πούς [192 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἡ, foot

πρακτήρ [1 (9)] one that does, a doer

πρᾶξις [1 (24)] fact, action (noun)

πραπίδες [9 (1,11,13,17,18,20,22,24)] the midriff, diaphragm

πράσσω [8 (1,11,14,17,18,23,24)] (trans.) or πέπρᾱγα (intrans.), πέπρᾱγμαι, ἐπράχθην, do, fare

πρέπω [1 (12)] to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting)

πρέσβα [5 (5,8,14,19)] the august, honoured

πρεσβεῖον [1 (8)] a gift of honour

πρεσβυγενής [1 (11)] eldest-born, first-born

πρέσβυς [7 (4,6,11,13,15,21)] old man; elder; ambassador (plural rare except in this last sense)

πρήθω [2 (1,16)] to blow up, swell out by blowing

πρηνής [17 (2,4,5,6,11,12,15,16,17,21,23,24)] with the face downwards, head-foremost

πρίν [112 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (conj) (+ infinitive) before; (+ indic., or + ἄν and subj.) until

προαλής [1 (21)] springing forward

προβαίνω [4 (6,10,16,23)] to step on, step forward, advance

προβάλλω [5 (1,2,11,19,23)] to throw before, throw

πρόβατον [2 (14,23)] sheep (noun)

προβέβουλα [1 (1)] to prefer

προβιβάζω [2 (13,16)] to make step forward, lead forward, lead on

προβιβάω

προβίβημι

προβλής [3 (2,12,16)] forestretching, jutting

προβλώσκω [3 (18,21)] to go

προβοάω [1 (12)] to shout before, cry aloud

προγενής [3 (2,9,23)] born before, primaeval

προγίγνομαι [1 (18)] to come forwards

προδοκή [1 (4)] place where one lies in wait, lurking-place

πρόδομος [2 (9,24)] chamber entered from the forecourt

προεέργω [1 (11)] to stop by standing before

προεῖδον [3 (17,18,22)] to see beforehand, catch sight of

προερέσσω [1 (1)] to row forwards

προερύω [2 (1,9)] to draw on

προέχω [3 (22,23)] to hold before; to excel

προθέλυμνος [3 (9,10,13)] from the foundations

προθέω [2 (10,22)] to run before

προθρώσκω [3 (14,17)] to spring before, forth, forward

προθυμία [1 (2)] readiness, willingness, eagerness, zeal

πρόθυρον [6 (11,15,18,19,22,24)] the front-door, the door leading from the

προιάλλω [2 (8,11)] send forth

προιάπτω [4 (1,5,6,11)] send forth

προίημι [36 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,20,22)] send forth

προίστημι [1 (4)] set before

προκαθίζω [1 (2)] to sit down

προκαλέω [6 (3,7,13)] to call forth

προκαλίζομαι [4 (3,4,5,7)] to call forth

πρόκειμαι [3 (9,24)] to be set before one

πρόκλυτος [1 (20)] heard formerly, of olden time

πρόκροσσοι [1 (14)] ranged at regular intervals, like steps

προκυλίνδομαι [1 (14)] to roll forward

προλέγω [1 (13)] pick before; foretell; proclaim

προλείπω [1 (17)] to go forth and leave, to leave behind, forsake, abandon

προμαχίζω [2 (3,20)] to fight before

προμάχομαι [2 (11,17)] to fight before

πρόμαχος [38 (3,4,5,8,11,13,15,16,17,18,19,20)] fighting before

προμίγνυμι [1 (9)] to mingle beforehand

πρόμος [7 (3,5,7,15,22)] the foremost man

προνοέω [1 (18)] to perceive before, foresee

προπάροιθε [33 (2,3,4,6,11,12,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] before, in front of

προπάροιθεν [2 (10,22)] before

πρόπας [4 (1,2,19,24)] all

προπέμπω [1 (8)] to send before, send on

προποδίζω [2 (13)] to advance the foot

προπρηνής [2 (3,24)] with the face downwards

προπροκυλίνδομαι [1 (22)] to keep rolling before

προρέω [5 (5,12,21,22)] to flow forward, flow amain

πρόρριζος [2 (11,14)] by the roots, root and branch, utterly

προσαμύνω [3 (2,5,16)] to come to aid

προσάπτω [1 (24)] to fasten

προσαραρίσκω [1 (5)] to fit to

προσαυδάω [91 (1,2,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to speak to, address, accost

προσβαίνω [5 (2,5,14,16,23)] to step upon

προσβάλλω [2 (5,7)] to strike

προσδέρκομαι [1 (16)] to look at, behold

προσδέχομαι [6 (2,7,9,10,19)] to receive favourably, accept

προσειλέω [1 (10)] to press

πρόσειμι [6 (5,7,10,11,13)] be there (in addition)

προσεῖπον [76 (1,3,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] speak to

προσερεύγομαι [1 (15)] to belch at

πρόσθεϝ

πρόσθεν [71 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] (of place) before, in front of (occasionally governs gen. like a preposition); (of time) before, formerly

πρόσκειμαι [1 (18)] to be placed at, by; to be attached to, devoted to

προσπλάζω [1 (12)] to come near, approach

προστέρπω [1 (15)] to delight

πρόσφατος [1 (24)] lately slain, fresh-slain

πρόσφημι [120 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] to speak to, address

προσφύω [1 (24)] to make to grow to

προσφωνέω [16 (1,2,3,8,9,11,14,17,20,21)] to call

πρόσω [15 (1,3,11,12,13,15,16,17,18)] forwards, onwards, further

πρόσωθεν [1 (23)] from afar

πρόσωπον [4 (7,18,19)] the face, visage, countenance

προτέμνω [1 (9)] to cut up beforehand

προτέρω [9 (3,4,5,9,10,18,23)] further, forwards

προτεύχω [3 (16,18,19)] to do beforehand

προτίθημι [2 (1,24)] to place before, to propose, to prefer

προτιόσσομαι [1 (22)] to look at

πρότμησις [1 (11)] waist

πρότονοι [1 (1)] ropes from the masthead to the forepart of a ship, the forestays

προτρέπω [2 (5,6)] urge on, impel (verb)

προτροπάδην [1 (16)] headforemost, with headlong speed

προτύπτω [3 (13,15,17)] to press forwards

προφαίνω [4 (8,14,17,24)] to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display

πρόφασις [2 (19)] that which is alleged as the cause, an allegation, plea

προφερής [1 (10)] carried before, placed before, excelling

προφέρω [7 (2,3,6,9,10,17)] to bring before

προφεύγω [4 (6,7,11,14)] to flee forwards, flee away

πρόφρασσα [1 (10)] kindly, gracious

πρόφρων [20 (1,5,6,7,8,9,10,14,17,21,22,23)] with forward mind

προχέω [4 (2,15,21)] to pour forth

πρόχνυ [2 (9,21)] with the knees forward

προχοή [1 (17)] outpouring

πρόχοος [1 (24)] a vessel for pouring out, a ewer for pouring water on the hands

πρυλέες [5 (5,11,12,15,21)] men-at-arms, foot-soldiers

πρύμνα [9 (1,7,8,10,12,14,15,18)] the hindmost part of a ship, the stern, poop

πρύμνηθεν [1 (15)] from the stern

πρυμνήσιος [2 (1)] of/for the stern

πρυμνόν [1 (5)] the lower part, end

πρυμνός [21 (5,10,11,12,13,14,15,16,17,19)] the hindmost, undermost, end-most

πρυμνώρεια [1 (14)] the foot of a mountain

πρώην [1 (24)] lately, just now

πρωθήβης [1 (8)] in the prime of youth

πρωί [3 (8,18)] early in the day

πρωιζός [1 (2)] the day before

πρώιος [2 (5,15)] early

πρών [4 (8,12,16,17)] a foreland, headland

πρώτιστος [8 (1,2,9,14,16,18)] the very first, first of the first

πρωτόγονος [4 (4,23)] first-born, firstling

πρωτοπαγής [2 (5,24)] just put together, new-made

πρωτοτόκος [1 (17)] bearing her first-born

πτελέα [3 (6,21)] the elm

πτέρνη [1 (22)] heel

πτερόεις [67 (1,2,3,4,5,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] feathered, winged

πτερόν [4 (11,19,23,24)] feathers

πτέρυξ [3 (2,23)] the wing

πτήσσω [1 (14)] to frighten, scare, alarm

πτολίεθρον [23 (1,2,4,8,9,13,15,17,18,21,22)] town, city, citadel

πτολίπορθος [10 (2,5,8,10,15,20,21,24)] sacking cities

πτύγμα [1 (5)] anything folded

πτυκτός [1 (6)] folded

πτύξ [6 (7,11,18,20)] a fold, leaf, plate

πτύον [1 (13)] a winnowing-shovel

πτύσσω [1 (13)] to fold

πτύω [1 (23)] to spit out

πτώξ [2 (17,22)] the cowering animal

πτωσκάζω [1 (4)] crouch

πτώσσω [6 (4,5,7,20,21)] to crouch, cower

πυγμαχία [2 (23)] boxing

πυγμή [1 (23)] a fist

πυθμήν [2 (11,18)] the hollow bottom

πύθω [2 (4,11)] to make rot, to rot

πύκα [8 (5,9,12,14,15)] thickly, solidly

πυκάζω [9 (2,8,10,14,17,23,24)] to make close, cover

πυκινός [12 (7,10,13,16,18,19,21,24)] [πυκινός πυκνός]; 1 shrewd Σίσυφον μὲν πυκνότατον παλάμαις ὡς θεόν O. 13.52 πυκινὰν μῆτιν κλύοντες (sc. Μηδείας) P. 4.58 πυκινῷ θυμῷ (sc. Πελία) P. 4.73 ἀμφὶ πυκναῖς Τειρεσίαο βουλαῖς (Pauw: Τειρεσίαο πυκιναῖς codd.) I. 7.8 ἀπὸ Ταυγέτοιο μὲν Λάκαιναν ἐπὶ θηρσὶ κύνα τρέχειν πυκινώτατον ἑρπετόν fr. 106. 3.

πυκνός [49 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,19,21,23,24)] close, compact

πυλάρτης [2 (8,13)] gate-fastener, he that keeps the gates of hell

πυλαωρός [2 (21,24)] keeping the gate, a gate-keeper

πύλη [59 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,16,17,18,21,22,23,24)] gate (noun)

πύματος [11 (4,6,10,11,13,18,22,23)] hindmost, last

πυνθάνομαι [32 (1,2,5,6,7,10,11,13,15,17,18,19,20,22,24)] inquire, learn by inquiry

πύξ [4 (3,23)] with the fist

πύξινος [1 (24)] made of box-wood

πυρά [7 (8,9,10)] (n.pl.) watch-fires

πυράγρα [1 (18)] a pair of fire-tongs

πυργηδόν [3 (12,13,15)] like a tower

πύργος [42 (3,4,6,7,8,9,11,12,15,16,17,18,21,22,24)] tower (noun)

πυρετός [1 (22)] burning heat, fiery heat

πυρεύς [2 (23)] a fire-proof vessel

πυρή [20 (1,4,7,9,18,23,24)] any place where fire is kindled

πυρίκαυστος [1 (13)] burnt in fire

πυρκαιά [9 (7,23,24)] any place where fire is kindled, a funeral pyre

πυρός [6 (7,8,10,11,15)] wheat

πυροφόρος [3 (12,14,21)] fire-bearing

πυρσός [1 (18)] a firebrand, torch

πω [64 (1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] up to this time, yet

πωλέομαι [3 (1,5)] to go up and down, go to and fro

πῶλος [3 (11,20)] a foal, young horse

πῶμα [2 (4,16)] a lid, cover

πώποτε [1 (1)] ever yet

πῶς [25 (1,4,7,9,10,11,12,14,17,18,19,20,21,22,24)] how?

πωτάομαι [1 (12)] to fly about

πῶυ [5 (3,11,15,18)] a flock

ῥάβδος [2 (12,24)] a rod, wand, stick, switch

ῥαδινός [1 (23)] slender, taper

ῥᾴδιος [15 (4,5,9,11,12,16,17,18,20,22,24)] easy

ῥαθάμιγξ [3 (11,20,23)] a drop

ῥαίνω [2 (11,12)] to sprinkle, besprinkle

ῥαιστήρ [1 (18)] a hammer

ῥαίω [1 (16)] to break, shiver, shatter, wreck

ῥάπτω [2 (12,18)] to sew

ῥάχις [1 (9)] the lower part of the back, the chine

ῥέα [10 (5,8,12,13,17,20)] easily, lightly

ῥέζω [52 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,14,15,17,18,19,20,21,22,23,24)] to do, act, deal; (Dor.) dye

ῥέθος [3 (16,22)] a limb

ῥεῖα [24 (2,3,6,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,22,24)] easily, lightly

ῥεῖθρον [19 (2,7,8,14,17,21,23)] that which flows, a river, stream

ῥέπω [2 (8,22)] to incline downwards, to sink, fall

ῥέω [38 (1,2,3,4,5,6,8,11,12,13,15,16,17,18,20,21,22,23)] flow

ῥηγμίν [5 (1,2,8,16,20)] the sea breaking on the beach, the line of breakers, surf

ῥήγνυμι [48 (2,3,4,5,6,7,8,9,11,12,13,15,16,17,18,20,21,23)] to break, break asunder

ῥῆγος [2 (9,24)] a rug, blanket

ῥηκτός [1 (13)] that can be broken

ῥηξήνωρ [4 (7,13,16)] breaking through armed ranks

ῥητήρ [1 (9)] a speaker

ῥητός [1 (21)] stated, specified

ῥιγεδανός [1 (19)] making one shudder with cold, chilling

ῥιγέω [17 (3,4,5,7,11,12,15,16,17)] to shiver

ρίγιον

ῥίγιον [2 (1)] more frosty, colder

ῥίγιστος [1 (5)] coldest: most horrible

ῥίζα [4 (9,11,12,21)] a root

ῥίμφα [15 (6,8,10,11,13,14,15,17,20,22,23,24)] lightly, swiftly, fleetly

ῥινόν [9 (5,7,10,12,13,16)] a hide

ῥινός [4 (4,7,8,20)] the skin

ῥινοτόρος [1 (21)] shield-piercing

ῥίον [4 (8,14,19)] any jutting part

ῥιπή [6 (8,12,15,16,19,21)] the swing

ῥιπτάζω [1 (14)] to throw to and fro, toss about

ῥίπτω [11 (1,3,8,15,19,22,23,24)] throw, hurl

ῥίς [8 (5,13,14,16,19,23)] the nose

ῥόα [2 (4,8)] a pomegranate-tree

ῥοδανός [1 (18)] waving, flickering

ῥοδοδάκτυλος [5 (1,6,9,23,24)] rosy-fingered

ῥοδόεις [1 (23)] of roses

ῥοή [11 (2,3,5,6,11,16,18,19)] a river, stream, flood

ῥοιζέω [1 (10)] to whistle

ῥοῖζος [1 (16)] the whistling

ῥόος [16 (11,12,16,17,18,21)] a stream, flow, current

ῥόπαλον [2 (11)] a club, cudgel

ῥυμός [6 (5,6,10,16,23,24)] the pole of a carriage

ῥύομαι [23 (4,5,6,9,10,12,13,14,15,16,17,18,20,22,23,24)] to draw to oneself

ῥύσιον [1 (11)] that which is dragged away

ῥύσκομαι [1 (24)] Av. ρύω (B). ῥυσμός, ῥυσμόω, v. ῥυθμός, ῥυθμόω."

ῥυσός [1 (9)] drawn up, shrivelled, wrinkled

ῥυστάζω [1 (24)] to drag about

ῥυτήρ [1 (16)] one who draws, strap

ῥωγαλέος [1 (2)] broken, cleft, rent, torn

ῥώομαι [7 (11,16,18,20,23,24)] to move with speed

ῥωπήιον [3 (13,21,23)] brushes, brushwood

ῥωχμός [1 (23)] a cleft

σακέσπαλος [1 (5)] wielding a shield

σάκος [67 (3,4,5,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] a shield

σάλπιγξ [1 (18)] a war-trumpet, trump

σαλπίζω [1 (21)] to sound the trumpet, give signal by trumpet

σάμος

σανίς [6 (9,12,18,21)] a board, plank

σάρξ [2 (8,13)] flesh

σαυρωτήρ [1 (10)] a spike at the butt-end

σάφα [9 (2,4,5,7,12,15,20)] clearly

σβέννυμι [7 (9,16,23,24)] to quench, put out

σεβάζομαι [2 (6)] to be afraid of

σέβας [1 (18)] reverential awe, a feeling of awe

σέβομαι [1 (4)] to feel awe

σειρά [3 (8,23)] a cord, rope, string, band

σείω [11 (3,5,8,9,13,14,15,20,22)] to shake, move to and fro

σέλας [11 (8,15,17,18,19)] a bright flame, blaze, light

σελήνη [3 (8,17,18)] the moon

σέλινον [1 (2)] parsley

σεύω [40 (2,3,5,6,7,8,11,13,14,15,16,17,20,21,22,23,24)] to put in quick motion: to drive, hunt, chase away

σέυω

σηκάζω [1 (8)] to shut up in a pen

σηκός [1 (18)] a pen, fold

σῆμα [33 (2,4,6,7,8,9,10,11,13,21,22,23,24)] a sign, mark, token

σημάντωρ [3 (4,8,15)] one who gives a signal, a leader, commander

σήμερον [7 (7,8,11,19,20)] to-day

σήπω [3 (2,19,24)] to make rotten

σθεναρός [1 (9)] strong, mighty

σθένελος

σθένος [37 (2,5,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,23)] strength, might

σίαλος [2 (9,21)] a fat hog

σιγαλόεις [8 (5,8,11,17,22)] glossy, glittering, shining, splendid

σιγάω [1 (14)] be silent; (transitive) keep secret

σιγή [6 (3,4,7,19)] silence

σιδήρεος [9 (5,7,8,17,22,23,24)] made of iron

σίδηρος [14 (4,6,7,9,10,11,18,20,23)] iron

σιμοείσιος

σίνομαι [1 (24)] to do

σίντης [3 (11,16,20)] destructive, ravenous

σῖτος [16 (5,8,9,11,19,24)] grain; bread; food, provisions

σιφλόω [1 (14)] to maim, cripple, bring to misery

σιωπάω [2 (2,23)] to be silent

σιωπή [17 (3,4,6,7,8,9,10,14,18,23)] silence

σκάζω [2 (11,19)] to limp, halt

σκαιός [3 (1,16,21)] left, on the left side

σκαίρω [1 (18)] to skip, frisk

σκάλλω [1 (23)] to stir up, hoe

σκαμάνδριος [1 (6)] Scamandrian

σκεδάννυμι [6 (7,17,19,20,23)] to scatter, disperse

σκέλος [1 (16)] the leg

σκέπτομαι [2 (16,17)] to look about, look carefully

σκηπάνιον [2 (13,24)] staff (LSJ σκηπάνη)

σκηπτοῦχος [3 (1,2,14)] bearing a staff

σκῆπτρον [27 (1,2,3,6,7,9,10,18,23)] a staff

σκήπτω [1 (14)] to prop, stay

σκιάζω [1 (21)] to overshadow, shade

σκίδνημι [6 (1,11,16,19,23,24)] to disperse

σκιερός [1 (11)] shady, giving shade

σκιόεις [4 (1,5,11,12)] shady, shadowy

σκιρτάω [2 (20)] to spring, leap, bound

σκολιός [1 (16)] curved, winding, twisted, tangled

σκόλοψ [8 (7,8,9,12,15,18)] anything pointed

σκόπελος [1 (2)] a look-out place, a peak, headland

σκοπιά [6 (4,5,8,16,20,22)] a lookout-place, a mountain-peak

σκοπιάζω [2 (10,14)] to look about one, spy from a high place

σκοπός [7 (2,10,18,23,24)] one that watches, one that looks after

σκότιος [1 (6)] dark

σκότος [15 (4,5,6,13,14,15,16,20,21)] darkness, gloom

σκυδμαίνω [1 (24)] to be angry

σκύζομαι [6 (4,8,9,24)] to be angry

σκύμνος [1 (18)] a cub, whelp

σκυτότομος [1 (7)] leather-cutter

σκώληξ [1 (13)] a worm

σκῶλος [1 (13)] a pointed stake

σμαραγέω [3 (2,21)] to crash

σμερδαλέος [27 (2,5,7,8,12,13,15,16,18,19,20,21,22)] terrible to look on, fearful, aweful, direful

σμερδνός [3 (5,15)] terrible to look on, fearful, aweful, direful

σμύχω [2 (9,22)] to burn in a mouldering fire

σμῶδιξ [2 (2,23)] a weal, swollen bruise

σοί [1 (1)] Av. σύ. σοιδηύδεις· βάκχαι , Hsch. σοίθης· ψίθυρος, ἀλαζών, διάβολος, Id. σοίκιδες· κώνωπες, Id. σοῖο, Ion.gen. of σός, σόν."

σόλος [3 (23)] a mass

σόος

σορός [1 (23)] a vessel for holding

σός [97 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] your; (as a substantive) yours

σοφία [1 (15)] wisdom, skill

σπάρτον [1 (2)] a rope, cable

σπάω [10 (4,5,11,12,13,16,19)] to draw

σπένδω [9 (6,9,11,16,23,24)] pour a libation; (mid.) exchange libations, make a truce, make peace

σπέος [6 (4,13,18,24)] a cave, cavern, grotto

σπέρχω [6 (11,13,19,23,24)] to set in rapid motion

σπεύδω [16 (4,5,8,11,13,15,17,18,23,24)] seek eagerly, strive (+ inf.); (intrans.) rush, hasten

σπιδής [1 (11)] wide, broad

σπινθήρ [1 (4)] a spark

σπλάγχνον [3 (1,2)] the inward parts

σπόγγος [1 (18)] a sponge

σπονδή [2 (2,4)] drink-offering; (pl.) truce, treaty

σπουδή [7 (2,5,7,11,12,13,23)] haste, speed; trouble, effort; regard, esteem, good will

σταδίη [3 (7,13,15)] [σταδίη ἡ]; Av. στάδιος."

στάδιος [2 (13)] standing firm

στάζω [3 (19)] to drop, let fall

στάθμη [1 (15)] a carpenter's line

σταθμόν [1 (12)] weight

σταθμός [11 (2,5,12,14,16,17,18,19)] a standing place, weight

στατός [2 (6,15)] placed, standing

σταυρός [1 (24)] an upright pale

σταφυλή [1 (18)] a bunch of grapes

σταφύλη [1 (2)] plummet

στάχυς [1 (23)] an ear of corn

στείβω [2 (11,20)] to tread on, tread under foot

στεῖνος [4 (8,12,15,23)] a narrow, strait, confined space

στείνω [2 (14,21)] to straiten

στεῖρα [1 (1)] a ship's keel

στείχω [5 (2,9,11,16)] to walk, march, go

στέλλω [5 (1,4,12,23)] make ready, fit out; send, dispatch

στέμμα [3 (1)] a wreath, garland

στεναχίζω [6 (2,7,19,23)] to sigh, groan, wail

στενάχω [27 (1,4,8,9,13,14,16,18,19,21,22,23,24)] to sigh, groan, wail

στένω [5 (10,18,20,23,24)] to moan, sigh, groan

στενωπός [3 (7,23)] narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait

στερεός [6 (9,10,12,17,23)] stiff, stark, firm, solid

στέρνον [16 (2,3,4,7,11,13,15,16,20,22,23)] the breast, chest

στεροπή [4 (10,11,19)] a flash of lightning

στεροπηγερέτης [1 (16)] he who gathers the lightning

στεῦμαι [6 (2,3,5,9,18,21)] to make as if one would, to promise

στεφάνη [5 (7,10,11,13,18)] anything that encircles

στέφανος [1 (13)] crown, wreath

στεφανόω [4 (5,11,15,18)] to be put round

στέφω [1 (18)] to put round

στῆθος [138 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the breast

στήλη [6 (11,12,13,16,17)] a block of stone

στηρίζω [4 (4,11,16,21)] to make fast, prop, fix, set

στιβαρός [22 (3,5,8,12,13,14,15,16,18,19,22,23)] compact, strong, stout, sturdy

στίλβω [2 (3,18)] to glisten

στιλπνός [1 (14)] glittering, glistening

στίξ [42 (2,3,4,5,7,8,11,12,13,15,16,17,18,20)] a row, line, rank

στιχάομαι [9 (2,3,4,18)] to march in rows

στόμα [20 (2,6,10,12,14,15,16,19,20,22,23,24)] mouth (noun)

στόμαχος [3 (3,17,19)] a mouth, opening

στοναχέω [1 (18)] to groan, sigh

στοναχή [5 (2,24)] a groaning, wailing

στονόεις [4 (8,15,17,24)] causing groans

στόνος [4 (4,10,19,21)] a sighing, groaning, lamentation

στορέννυμι [4 (9,10)] to spread

στόρνυμι [3 (9,24)] spread

στρατός [58 (1,2,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,18,19,22,23,24)] army, host

στρατόω [3 (3,4,10)] to lead to war;

στρεπτός [5 (5,9,15,20,21)] flexible, pliant

στρεύγομαι [1 (15)] to be squeezed out in drops

στρεφεδινέω [1 (16)] to spin

στρέφω [20 (5,6,8,12,13,15,16,17,18,20,23,24)] turn, twist

στρόμβος [1 (14)] a body rounded

στρουθός [3 (2)] the sparrow

στροφάλιγξ [2 (16,21)] a whirl, eddy

στρωφάω [3 (9,13,20)] to turn constantly

στυγερός [18 (2,3,4,5,6,8,9,13,14,16,18,19,22,23)] hated, abominated, loathed

στυγέω [7 (1,7,8,15,20)] to hate, abominate, abhor

στυφελίζω [9 (1,5,7,11,12,16,21,22)] to strike hard, smite

συβόσιον [1 (11)] a herd of swine

συγκαλέω [2 (2,10)] to call to council, convoke, convene

συγκλονέω [1 (13)] to dash together, confound utterly

συγκυρέω [1 (23)] to come together by chance

συγχέω [6 (9,13,15,16)] to pour together, commingle, confound

συλάω [22 (4,5,6,7,10,11,13,15,16,17,22)] to strip off

συλεύω [2 (5,24)] to despoil of arms

συλλέγω [2 (18)] gather, bring together, collect

συμβάλλω [11 (3,4,5,14,16,20,21,24)] to throw together, dash together

συμμάρπτω [1 (10)] to seize

συμμαχέω [6 (1,3,4,7,20)] to be an ally, to be in alliance

συμμητιάομαι [1 (10)] to take counsel with

συμμίγνυμι [1 (2)] to mix together, commingle

σύμπας [4 (1,2,22)] all together

συμπήγνυμι [1 (5)] to put together, construct, frame

συμπλαταγέω [1 (23)] to sound by striking together

συμφερτός [1 (13)] united, banded together

συμφέρω [2 (8,11)] bring together; be useful or profitable; (impersonal) it is expedient

συμφράδμων [1 (2)] one who joins in considering, a counsellor

συμφράζομαι [3 (1,9)] to join in considering, to take counsel with

συναγείρω [3 (11,20,24)] to gather together, assemble

συνάγνυμι [2 (11,13)] to break together, break to pieces, shiver, shatter

συνάγω [8 (2,3,5,6,14,16,19)] to bring together, gather together, collect, convene

συναείρω [1 (15)] to raise up together

συναίνυμαι [1 (21)] to take up

συναιρέω [1 (16)] to grasp

συναντάω [1 (17)] to meet face to face

συνάντομαι [2 (7,21)] to fall in with, meet

συνδέω [2 (1,13)] to bind

συνεέργω [1 (14)] shut in

σύνειμι [9 (4,6,8,14,16,20,21,23)] be with (incl. be wife of, study with)

συνελαύνω [4 (11,20,21,22)] to drive together

συνεοχμός [1 (14)] a joining, joint

συνεχής [1 (12)] holding together

συνημοσύνη [1 (22)] agreements, covenants, solemn promises

συνθεσία [2 (2,5)] a covenant, treaty

συνίημι [10 (1,2,7,10,13,15,24)] understand, comprehend

συνίστημι [1 (14)] to set together, combine, associate, unite, band together

συνορίνω [1 (4)] to rouse

συνοχή [1 (23)] a being held together

συνόχωκα [4 (2,4,20)] to be held together

συντίθημι [4 (1,6,7,19)] put together; (mid.) make an agreement with (+ dat. of person), agree on, conclude (a pact, etc.)

συντρέχω [2 (16)] to run together so as to meet, to encounter

σῦριγξ [3 (10,18,19)] a pipe

συφορβός [1 (21)] a swineherd

σφάζω [5 (1,2,9,23,24)] to slay, slaughter

σφαιρηδόν [1 (13)] like a globe

σφάλλω [1 (23)] to make to fall, throw down, overthrow

σφεδανός [3 (11,16,21)] furious

σφεῖς [168 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] personal and (ind.) reflexive pronoun

σφενδόνη [1 (13)] a sling

σφέτερος [7 (4,9,17,18)] their own, their

σφηκόω [1 (17)] to make like a wasp

σφήξ [2 (12,16)] a wasp

σφονδύλιος [1 (20)] a vertebra

σφός [9 (1,4,11,14,16,18)] their, their own, belonging to them

σφυρόν [5 (4,6,17,22)] the ankle

σφωίτερος [1 (1)] of you two

σχεδίην [1 (5)] near, close at hand

σχεδόθεν [3 (16,17)] from nigh at hand, nigh at hand, near

σχεδόν [48 (3,4,5,6,9,10,11,12,13,15,16,17,20,21,22,23)] roughly speaking, about, almost

σχέτλιος [13 (2,3,5,8,9,10,16,17,18,22,24)] unwearying

σχίζα [2 (1,2)] a piece of wood cleft off, a lath, splinter

σώζω

σῶκος [1 (20)] the stout, strong one

σῶς [11 (1,5,7,8,13,15,16,17,22)] safe and sound, alive and well, in good case

σώφρων [1 (21)] prudent, temperate

σώω [1 (8)] save

ταλαεργός [3 (23)] enduring labour, drudging

τάλαντον [12 (8,9,12,16,18,19,22,23,24)] balance, weighing scale; unit of weight (talent), and hence a sum of money (gold or silver)

τάλαρος [1 (18)] a basket

ταλασίφρων [2 (4,11)] patient of mind, stout-hearted

ταλαύρινος [4 (5,7,20,22)] with shield of tough bull's-hide

ταλάφρων [1 (13)] [ταλάφρων ονος, ὁ, ἡ]; A= ταλασίφρων, Il.13.300, Opp.H.3.40."

ταμεσίχρως [3 (4,13,23)] cutting the skin, wounding

ταμία [4 (6,19,24)] a housekeeper, housewife

τάμιας [2 (4,19)] one who carves and distributes

ταναήκης [3 (7,23,24)] with long point

ταναός [1 (16)] stretched, outstretched, tall, long, taper

τανηλεγής [2 (8,22)] laying one out at length

τανυγλώχις [1 (8)] with long point

τανυήκης [3 (14,16)] with long point

τάνυμαι [1 (17)] to be stretched

τανύπεπλος [3 (3,18)] with flowing peplos

τανυπτέρυξ [2 (12,19)] with wings extended, long-winged

τανύφλοιος [1 (16)] with long-stretched bark

τανύω [24 (1,4,9,10,11,13,14,16,17,18,20,23)] to stretch, strain, stretch out

τάπης [5 (9,10,16,24)] a carpet, rug

ταράσσω [4 (1,2,7,8)] to stir, stir up, trouble

ταρβέω [19 (1,2,4,5,6,10,11,12,13,15,17,20,21,24)] to be frightened, alarmed, terrified

τάρβος [2 (24)] fright, alarm, terror

ταρσός [2 (11)] a wickerwork basket, frame, mat

ταρφειός

τάρφος [2 (5,15)] a thicket

ταρφύς [6 (11,12,13,15,22)] thick, close

ταρχύω [3 (7,16)] to bury solemnly

ταύρειος [4 (10,13,16)] of bulls, oxen, epith. of Poseidon in Boeotia

ταῦρος [14 (1,2,7,11,16,17,18,20,21)] a bull

τάφος [5 (23,24)] a burial, funeral

τάφρος [37 (7,8,9,10,11,12,14,15,16,17,18,20,24)] a ditch, trench

τάχα [48 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps

τάχος [2 (23)] speed, swiftness

ταχύπωλος [11 (4,5,8,13,14,15,23,24)] with fleet, swift horses

ταχύς [92 (2,3,4,5,6,8,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] quick, swift

ταχυτής [1 (23)] quickness, swiftness

τέγεος [1 (6)] at or near the roof, roofed

τέθηπα [10 (4,9,11,16,21,23,24)] to be astonished, astounded, amazed

τείνω [21 (3,4,5,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23)] to stretch

τεῖρος [1 (18)] the heavenly constellations, signs

τείρω [34 (4,5,6,8,9,11,13,15,16,17,18,21,22,24)] to rub hard

τειχεσιπλήτης [2 (5)] approacher of walls

τειχίζω [1 (7)] to build a wall

τειχιόεις [2 (2)] walled, high-walled

τεῖχος [110 (2,4,6,7,8,9,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23)] city wall

τεκμαίρομαι [2 (6,7)] to fix by a mark

τέκμαρ [5 (1,7,9,13,16)] a fixed mark

τέκμωρ [2 (9)] (Att. τέκμαρ): goal, end;Ἰλίου, ‘overthrow,’ Il. 7.30, Il. 9.48; then token, pledge, Il. 1.526.

τέκνον [43 (1,2,4,5,6,9,10,11,12,17,18,19,21,22,23,24)] child (noun)

τέκος [42 (1,2,3,4,5,8,9,10,12,13,14,15,16,17,18,21,22,23,24)] the young

τεκταίνομαι [2 (5,10)] to make, work, frame

τέκτων [7 (4,5,6,13,15,16,23)] any worker in wood

τελαμών [13 (2,4,5,7,11,12,14,16,17,18,23)] a broad strap for bearing

τελέθω [7 (7,9,12,21,23)] to come into being, to be quite

τέλειος [4 (1,8,24)] having reached its end, finished, complete

τελεσφόρος [1 (19)] bringing to an end

τελευτάω [7 (8,13,14,15,18,19)] finish, die

τελευτή [3 (7,9,16)] accomplishment; end, finish; death

τελέω [60 (1,2,4,7,8,9,10,12,13,14,15,18,19,20,21,22,23,24)] fulfill, accomplish, bring to an end; pay (taxes); initiate (into religious rites); perform rites

τελήεις [2 (1,2)] perfect, complete

τέλλω [6 (1,2,8,16)] to make to arise, accomplish

τέλσον [3 (13,18)] a boundary, limit

τέμενος [9 (2,6,8,9,12,18,20,23)] a piece of land cut off, assigned as a domain

τέμνω [34 (2,3,4,5,6,9,11,13,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] cut

τένων [8 (4,5,10,14,16,17,20,22)] any tight-stretched band, a sinew, tendon

τεός [18 (1,5,8,13,14,16,17,21,24)] 'your'

τέος [1 (5)] and τεός, Ion. and Dor. for τίς, τις, rare in nom. and acc., οὔτε γὰρ οὔ τεον ἔστι nor is there a NoAthing, Parm.8.46; but some of the oblique cases occur in Hdt., etc., v. τέῳ, τέων, τέοισι; τεοις Xenoph.37; cf. also τέο."

τέρας [12 (2,4,5,6,11,12,17)] a sign, wonder, marvel

τέρην [7 (3,4,13,14,16,19)] rubbed smooth

τέρμα [8 (22,23)] an end, boundary

τερμιόεις [1 (16)] going even to the end

τερπικέραυνος [8 (1,2,8,11,12,16,24)] delighting in thunder

τέρπω [31 (1,2,3,4,5,7,8,9,11,14,15,18,19,20,21,23,24)] to satisfy, delight, gladden, cheer

τερσαίνω [1 (16)] to dry up, wipe up

τέρσομαι [3 (11,16)] to be

τεσσαράβοιος [1 (23)] worth four steers

τεσσαράκοντα [9 (2)] forty

τέσσαρες [9 (2,5,11,15,18,23,24)] four

τεταγών [2 (1,15)] having seized

τέταρτος [12 (2,5,12,13,16,20,22,23)] fourth

τετίημαι [9 (8,9,11,17,24)] to be sorrowful, to sorrow, mourn

τέτμον [4 (4,6,13)] to overtake, reach, come up to, find

τετραθέλυμνος [1 (15)] of four layers

τετραίνω [1 (22)] to bore through, pierce, perforate

τετράκυκλος [1 (24)] four-wheeled

τετραπλόος [1 (1)] fourfold

τέτρατος [1 (21)] fourth

τετραφάληρος [2 (5,11)] with four crests

τετράφαλος [2 (12,22)] with four horns

τετραχθά [1 (3)] [θᾰ], Adv., poet. for τέτραχα, Il.3.363, Od.9.71; cf. διχθά, τριχθά.

τέττα [1 (4)] Father

τέττιξ [1 (3)] a kind of grasshopper, the cicala, Lat. cicada

τεῦκρος

τεῦχος [161 (2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] a tool, implement

τεύχω [87 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] to make ready, make, build, work

τέφρα [2 (18,23)] ashes

τεχνάομαι [1 (23)] to make by art, to execute skilfully

τέχνη [1 (3)] art, skill, craft

τέως [3 (19,20,24)] so long, meanwhile, the while

τῆ [3 (14,23,24)] take

τῇδε [3 (12,17,24)] here, thus

τῆθος [1 (16)] an oyster

τήκω [1 (3)] to melt, melt down

τῆλε [17 (2,8,10,11,16,17,18,20,22,23)] at a distance, far off, far away

τηλεδαπός [2 (21,22)] from a far country

τηλεθάω [4 (6,17,22,23)] luxuriant-growing, blooming, flourishing

τηλεκλειτός [5 (5,6,9,12,14)] far-famed

τηλεκλυτός [1 (19)] [τηλεκλυτός όν]; A= τηλεκλειτός, Ὀρέστης Od.1.30, cf. Chron.Lind.C.51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης Il.19.400."

τηλίκος [1 (24)] of such an age, so old

τηλόθεν [8 (1,2,5,18,23)] from afar, from a foreign land

τηλόθι [9 (1,8,16,18,21,24)] afar

τηλόσε [2 (4,22)] to a distance, far away

τηλοῦ [3 (5,11,23)] afar, far off

τηλύγετος [6 (3,5,9,13)] an only child, a darling child

τῆμος [4 (7,11,23,24)] then, thereupon

τίη [6 (14,22)] why? wherefore?

τίθημι [194 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] put

τιθήνη [4 (6,22)] a nurse

τίκτω [85 (1,2,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,24)] (of father) beget, sire; (of mother) bring into the world, give birth to; (in general) bear, produce, generate

τίλλω [3 (22,24)] to pluck

τιμάω [21 (1,2,8,9,11,12,15,16,17,22,23)] honor

τιμή [25 (1,2,3,4,5,6,9,15,16,17,20,23,24)] honor, price

τιμήεις [1 (18)] honoured, esteemed

τινάσσω [9 (3,12,13,15,16,17,20,22)] to shake

τίνυμαι [2 (3,19)] to punish, chastise

τίνω [23 (1,2,3,9,11,15,16,17,18,19,21,22)] to pay a price

τίπτε [26 (1,2,4,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,18,20,21,22,23,24)] why? (τί ποτε)

τίσις [1 (22)] payment by way of return

τιταίνω [12 (2,5,8,11,12,13,22,23)] to stretch

τιτρώσκω [2 (12,23)] to wound

τιτύσκομαι [11 (3,8,11,13,21)] to make, make ready, prepare

τίω [37 (2,4,5,6,8,9,10,11,13,15,16,17,18,20,23,24)] to pay honour to

τλάω [40 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,13,15,17,18,19,20,21,22,24)] to take upon oneself, to bear, suffer, undergo

τλήμων [4 (5,10,21)] suffering, enduring, patient, stout-hearted

τλητός [1 (24)] suffering, enduring, patient, steadfast

τμήγω [2 (11,16)] to cut, cleave

τμήδην [1 (7)] by cutting, so as to cut

τόθι [4 (6,8,13)] there, in that place

τοι [64 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,13,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] let me tell you, surely, verily

τοῖος [46 (1,2,3,4,5,6,7,10,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23,24)] quality, such, such-like

τοιόσδε [11 (2,3,5,6,11,19,21,22,24)] such

τοῖχος [5 (9,15,16,18,24)] the wall of a house

τοκεύς [20 (3,4,14,15,17,20,21,22,23,24)] one who begets, a father

τόκος [4 (7,15,17,19)] a bringing forth, childbirth, parturition

τολμάω [5 (8,10,12,13,17)] dare, be daring, undertake (verb)

τολμήεις [1 (10)] enduring, steadfast

τολυπεύω [2 (14,24)] to wind off

τομή [1 (1)] stump, section

τοξευτής [1 (23)] bowman, archer

τοξεύω [1 (23)] to shoot with the bow

τόξον [51 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,21,23)] bow

τοξοσύνη [1 (13)] bowmanship, archery

τοξότης [1 (11)] bowman, archer

τοξοφόρος [1 (21)] bow-bearing

τορέω [1 (11)] to bore through, pierce

τορνόομαι [1 (23)] to mark off with the

τοσάκις [2 (21,22)] so many times, so often

τόσος [69 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,14,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] so great, so vast

τοσόσδε [9 (2,10,14,18,20,22,24)] so much, so many

τοτέ [2 (11,24)] at times, now and then

τοὔνεκα [14 (1,3,4,5,6,9,11,13,18,20)] for that reason, therefore

τόφρα [35 (1,4,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,21)] up to

τράπεζα [5 (9,11,24)] table, money-changer's table, bank

τραπεζεύς [2 (22,23)] at, of a table

τραφερός [1 (14)] well-fed

τραχύς [5 (2,5,7,21)] rugged, rough

τρεισκαίδεκα [1 (5)] thirteen

τρέμω [3 (10,13,21)] to tremble

τρέπω [45 (1,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] turn; (mid., aorist passive) turn oneself

τρέφω [38 (1,2,3,5,6,7,8,9,11,13,14,16,17,18,19,21,22,23,24)] bring up, rear (children); nourish, maintain; cherish

τρέχω [7 (5,14,18,23)] to run

τρέω [15 (5,11,13,14,15,17,19,21,22)] to flee from fear, flee away

τρήρων [5 (5,22,23)] timorous, shy

τρητός [2 (3,24)] perforated, with a hole in it

τρίαινα [1 (12)] a trident

τριάκοντα [3 (2)] thirty

τριακόσιοι [1 (11)] three hundred

τρίβω [2 (20,23)] to rub: to rub

τρίγληνος [1 (14)] with three pupils

τριγλώχις [2 (5,11)] three-barbed

τρίζω [3 (2,23)] to utter a shrill cry, to scream, cry

τρίλλιστος [1 (8)] thrice

τρίπλαξ [1 (18)] triple, threefold

τριπλόος [1 (1)] triple, threefold

τρίπολος [1 (18)] thrice ploughed

τρίπους [20 (8,9,11,18,19,22,23,24)] three-footed, of

τρίπτυχος [1 (11)] threefold

τρίς [31 (1,5,6,8,11,13,16,18,20,21,22,23,24)] thrice

τρισκαιδέκατος [2 (10)] thirteenth

τριστοιχί [1 (10)] in three rows

τρισχίλιοι [1 (20)] three thousand

τρίτατος [9 (1,2,9,10,14,15,23,24)] third (lengthd. poet. for τρίτος)

τρίτος [11 (3,6,11,12,16,23)] third

τρίχα [1 (2)] threefold, in three parts

τριχθά [3 (2,3,15)] in

τροία [2 (13)] Troy

τρομέω [6 (7,10,15,17)] to tremble, quake, quiver

τρόμος [13 (3,5,6,7,8,10,11,14,18,19,20,22,24)] a trembling, quaking, quivering

τροπέω [1 (18)] to turn

τρόφις [1 (11)] well-fed, stout, large

τροφόεις [1 (15)] well-fed

τροχός [4 (6,18,23)] wheel

τρυγάω [1 (18)] to gather in

τρύζω [1 (9)] make a low murmuring sound

τρυφάλεια [14 (3,5,10,11,12,13,16,18,19,23)] a helmet

τρῳάς [1 (9)] Trojan

τρωπάω [3 (11,15,16)] to turn constantly, change

τρώς [9 (6,11,13,16,20)] Tros

τρωτός [1 (21)] to be wounded, vulnerable

τρωχάω [1 (22)] to run fast, gallop

τυγχάνω [24 (4,5,7,8,11,12,13,15,16,17,23)] happen (to); hit the mark; (+ gen) obtain

τυδείδης

τυδεύς [1 (4)] [τυδεύς ὁ]; gen. Τυδέως, Ep. -έος (never -ῆος) Il.2.406, al.: acc. -έα (never -ῆα) 6.222, also A-ῆ 4.384:—the hero Tydeus, one of the Seven against Thebes, Il. cc."

τυκτός [2 (5,12)] created

τύμβος [11 (2,4,7,11,16,17,23,24)] a sepulchral mound, cairn, barrow

τυμβοχόη [1 (21)] the throwing up a cairn

τυπή [1 (5)] a blow, wound

τύπτω [26 (5,6,11,12,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] strike, beat

τυρός [1 (11)] cheese

τυτθός [22 (1,5,6,7,8,10,11,12,13,15,16,17,19,21,22,23,24)] little, small

τυφλός [1 (6)] blind

τύφω [2 (4,13)] to raise a smoke

τῷ [64 (1,2,4,5,6,7,9,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] therefore, in this wise, thereupon

τώς [3 (2,3,14)] so, in this wise

ὑάκινθος [1 (14)] the hyacinth

ὑβρίζω [1 (11)] treat violently, disgracefully (verb)

ὕβρις [2 (1)] insolence

ὑβριστής [1 (13)] a violent, overbearing person, a wanton, insolent man

ὑγιής [1 (8)] healthy, sound; (of statements or persons) wise, good

ὑγρός [6 (1,5,10,14,23,24)] wet, moist, running, fluid

ὕδρος [1 (2)] a water-snake

ὑετός [1 (12)] rain

υἱωνός [3 (2,5,13)] a grandson

ὑλαγμός [1 (21)] a barking, baying

ὑλακτέω [1 (18)] to bark, bay, howl

ὕλη [30 (2,3,5,6,7,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,23,24)] forest-trees

ὑλήεις [7 (6,10,13,17,21,22)] woody, wooded

ὑλοτόμος [1 (23)] cutting

ὑλότομος [1 (23)] cut in the wood

ὑμέναιος [1 (18)] hymenaeus, the wedding or bridal song

ὑμέτερος [7 (5,8,17,20,23)] your; (as a substantive) yours

ὑπάγω [4 (11,16,23,24)] to lead

ὕπαιθα [6 (15,18,21,22)] out under, slipping away

ὑπαίσσω [2 (2,21)] to dart beneath

ὑπάλυξις [1 (22)] a shunning, escape

ὑπαλύσκω [2 (11,12)] to avoid, shun, flee from, escape

ὑπαντιάζω [1 (6)] to come

ὑπασπίδιος [3 (13,16)] under shield, covered with a shield

ὕπατος [8 (5,8,17,19,23,24)] supremus, the highest, uppermost

ὑπείκω [8 (1,4,11,15,16,20,23)] to retire, withdraw, depart

ὕπειμι [2 (9,11)] be under

ὑπείρ [1 (24)] Epic for ὑπέρ used when a long syll. is needed before a vowel, e. g. ὑπεὶρ ἅλα Hom.

ὑπέκ [3 (5,8,20)] out from under, from beneath, away from

ὑπεκπροθέω [2 (9,21)] to run forth from under, outstrip

ὑπεκπροφεύγω [2 (20,21)] to flee away secretly, escape and flee

ὑπεκσῴζω [1 (23)] to save by drawing away from

ὑπεκφέρω [3 (5,8)] to carry out a little

ὑπεκφεύγω [7 (5,6,8,16,20,22)] to flee away

ὑπεμνήμυκε [1 (22)] he hangs down his head, stands with head hung down

ὑπένερθε [8 (2,3,4,13,17,20)] underneath, beneath

ὑπεξαλεύω

ὑπεξαναδύομαι [1 (13)] to come up from under, emerge

ὑπεραής [1 (11)] blowing hard

ὑπεράλλομαι [2 (5,20)] to leap over

ὑπερβαίνω [3 (9,12)] to step over, mount, scale

ὑπερβάλλω [3 (23)] to throw over

ὑπερβασία [3 (3,16,23)] a transgression of law, trespass

ὑπέρβιος [2 (17,18)] of overwhelming strength

ὑπερδεής [1 (17)] above all fear, undaunted

ὑπερείπω [1 (23)] to subvert

ὑπερέπτω [1 (21)] to eat away from under

ὑπερέχω [8 (2,3,4,5,9,11,24)] to hold

ὑπερηνορέων [2 (4,13)] exceedingly manly

ὑπερηφανέω [1 (11)] overweening, arrogant

ὕπερθεν [20 (2,5,7,11,12,13,15,17,20,21,23,24)] from above

ὑπερθρώσκω [3 (9,12,16)] to overleap, leap

ὑπερθρῴσκω [1 (8)] overleap, leap

ὑπέρθυμος [19 (2,4,5,6,8,9,11,12,14,15,17,20,23)] high-spirited, high-minded, daring

ὑπερκαταβαίνω [2 (13)] to get down over, get quite over

ὑπερκύδας [2 (4)] exceeding famous

ὑπερμενής [12 (2,7,8,9,11,13,14,17)] exceeding mighty, exceeding strong

ὑπέρμορον [2 (2,20)] beyond fate

ὑπεροπλία [1 (1)] overweening confidence in arms, proud defiance, presumptuousness

ὑπέροπλος [2 (15,17)] proudly trusting in force of arms, defiant, presumptuous

ὑπέροχος [2 (6,11)] prominent, eminent, distinguished above

ὑπερπέτομαι [2 (13,22)] to fly over

ὑπέρτατος [1 (12)] uppermost, highest, supreme

ὑπέρτερος [4 (11,12,15)] over

ὑπερφίαλος [10 (3,5,13,15,18,21,23)] overbearing, overweening, arrogant

ὑπέρχομαι [2 (7,20)] to go

ὑπερῴα [1 (22)] palate

ὑπερωέω [3 (8,15)] to start back, recoil

ὑπερῷον [2 (2,16)] the upper part of the house, the upper story

ὑπέχω [3 (5,9,12)] to hold

ὑπηνήτης [1 (24)] one that is just getting a beard, with one's first beard

ὑπηοῖος [3 (8,18)] about dawn, towards morning, early

ὑπισχνέομαι [18 (1,2,6,9,10,13,15,19,22,23)] undertake (to do + compl. inf.); promise, profess (+ indirect discourse inf.)

ὑπίσχομαι [1 (20)] take upon oneself, undertake, promise

ὑπνάω [1 (24)] to sleep

ὕπνον [1 (10)] lichen

ὕπνος [45 (1,2,4,5,7,9,10,11,13,14,16,22,23,24)] sleep

ὑποβάλλω [1 (19)] to throw, put

ὑποβλήδην [1 (1)] throwing in covertly

ὑποδείδω [8 (1,5,12,18,22,23,24)] to cower under

ὑποδεξίη [1 (9)] the reception of a guest, means of entertainment

ὑποδέχομαι [7 (6,7,9,18)] to receive, entertain; to promise

ὑπόδρα [17 (1,2,4,5,10,12,14,15,17,18,20,22,24)] from under

ὑποδύομαι [3 (8,13,17)] to slip in under, to put on

ὑποθερμαίνω [2 (16,20)] to heat a little

ὑποθημοσύνη [1 (15)] a suggestion, hint, warning

ὑποθωρήσσομαι [1 (18)] to arm oneself in secret

ὑποκλονέομαι [1 (21)] to be driven in confusion before

ὑποκρίνομαι [2 (7,12)] to reply, make answer, answer

ὑποκρύπτω [1 (15)] to hide under

ὑποκύομαι [2 (6,20)] to conceive, become pregnant

ὑπολείπω [1 (23)] to leave remaining

ὑπολευκαίνομαι [1 (5)] to become white underneath

ὑπολίζων [1 (18)] somewhat less

ὑπολύω [5 (1,6,15,16,23)] to loosen beneath

ὑπομένω [6 (5,14,15,16,17)] await; stand firm; endure

ὑποπίπτω [1 (2)] to fall under

ὑποπλάκιος [1 (6)] under mount Placus

ὑπορρήγνυμι [2 (8,16)] to make to burst downwards

ὑπόρρηνος [1 (10)] with a lamb under

ὑποστεναχίζω [1 (2)] to groan beneath

ὑποστρέφω [5 (3,5,11,12)] to turn round about, turn back

ὑποσχέθω

ὑποσχεσίη [1 (13)] [ὑποσχεσίη ἡ]; Ep. for ὑπόσχεσις, pl. in Il.13.369, A.R.2.948, Id.Fr.12.14: sg. in Call.Epigr.58.

ὑπόσχεσις [2 (2)] an undertaking, engagement, promise

ὑποταρβέω [1 (17)] to shrink before

ὑποταρτάριος [1 (14)] under Tartarus

ὑποτίθημι [4 (8,11,21)] to place under, to suggest

ὑποτρέχω [1 (21)] to run in under

ὑποτρέω [4 (7,15,17)] to tremble a little, to shrink back, give ground

ὑποτρομέω [2 (20,22)] to tremble under

ὑπότροπος [2 (6)] returning

ὑπουράνιος [2 (10,17)] under heaven, under the sky

ὑποφέρω [1 (5)] to carry away under

ὑποφεύγω [1 (22)] to flee from under, shun

ὑποφήτης [1 (16)] a suggester, interpreter, a priest who declares an oracle

ὑποφθάνω [1 (7)] to haste before, be

ὑποχέω [1 (11)] to pour

ὑποχωρέω [3 (6,13,22)] to go back, retire, recoil

ὑπόψιος [1 (3)] viewed from beneath

ὕπτιος [14 (4,7,11,12,13,15,16,17,24)] backwards, on one’s back

ὑπώπιον [1 (12)] the part of the face under the eyes

ὑπώρεια [1 (20)] the foot of a mountain, the skirts of a mountain range

ὑπωρόφιος [1 (9)] under the roof, in the house

ὗς [17 (4,5,7,8,9,10,11,12,13,16,17,23)] swine, hog

ὑσμίνη [46 (2,4,5,7,8,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21)] a fight, battle, combat

ὑστάτιος [2 (8,15)] at last

ὕστατος [3 (1,2,5)] [ὕστατος ὑστάτη ὕστατον]; last

ὕστερον [5 (7,8)] the afterbirth

ὑφαίνω [7 (3,6,7,9,22)] to weave

ὑφέλκω [1 (14)] to draw away gently

ὑφηνίοχος [1 (6)] the charioteer, as subordinate to the warrior

ὑφίημι [1 (1)] to let down

ὑφίστημι [15 (2,4,5,9,11,13,15,19,21,23)] to place under; mid. to submit, to promise

ὑψερεφής [2 (5,19)] high-roofed, high-vaulted

ὑψηλός [29 (2,3,5,6,7,12,14,16,18,20,21,22,23,24)] high, lofty

ὑψηρεφής [1 (9)] high-roofed

ὑψηχής [2 (5,23)] high-sounding

ὕψι [8 (13,14,15,16,17,20,23)] on high, aloft

ὑψιβρεμέτης [4 (1,12,14,16)] high-thundering

ὑψίζυγος [4 (4,7,11,18)] sitting high on the benches;

ὑψικάρηνος [1 (12)] high-topped

ὑψίκομος [2 (14,23)] with lofty foliage, towering

ὑψιπετήεις [1 (22)] [ὑψιπετήεις εσσα, εν]; A= ὑψιπέτης, Il.22.308, Od. 24.538:—irreg. acc. pl. ὑψιπετήεις, as if from ὑψιπετήης, κίχλας Matro Conv.78."

ὑψιπέτηλος [1 (13)] with high foliage, towering

ὑψιπέτης [3 (12,13)] high-flying, soaring

ὑψίπυλος [3 (6,16,21)] with high gates

ὑψόθεν [4 (11,12,15,20)] from on high, from aloft, from above

ὑψόθι [3 (10,17,19)] aloft, on high

ὑψόροφος [3 (3,24)] high-roofed, high-ceiled

ὑψόσε [14 (10,11,12,14,18,20,21,22,23)] aloft, on high, up high

ὑψοῦ [6 (1,6,13,15)] aloft, on high

ὕω [1 (12)] to send rain, to rain

φαγεῖν [4 (2,21,24)] to eat, devour

φαέθω [1 (11)] to shine

φαεινός [65 (3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23)] shining, beaming, radiant

φαεσίμβροτος [1 (24)] bringing light to mortals

φαιδιμόεις [1 (13)] [φαιδιμόεις εσσα, εν, =]; sq., Il.13.686.

φαίδιμος [50 (4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,22,23)] shining

φαίνω [61 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] show, cause to appear; (mid., perfect active, aorist passive) appear

φαλαγγηδόν [1 (15)] in phalanxes

φάλαγξ [34 (2,3,4,5,6,7,8,11,12,13,15,16,17,19)] line of battle, phalanx

φάλαρον [1 (16)] boss, disc, cheekpiece (usu. plural)

φαληριάω [1 (13)] to be patched with white

φάλος [7 (3,4,6,13,16)] horn of a helmet

φάος [16 (1,5,8,14,16,17,18,20,21,23,24)] light, daylight

φαρέτρα [5 (1,4,8,10,15)] a quiver

φάρμακον [9 (4,5,11,15,22)] a drug, medicine

φᾶρος [6 (2,8,18,24)] a large piece of cloth, a web

φάσγανον [15 (1,5,8,10,14,15,16,20,21,22,23)] a sword

φάσκω [2 (13,19)] claim, allege, assert (verb)

φασσοφόνος [1 (15)] dove-killing

φάτνη [5 (5,6,10,15,24)] a manger, crib, feeding-trough

φέβομαι [11 (5,8,11,12,15)] to be put to flight, flee affrighted

φείδομαι [7 (5,15,20,21,24)] to spare

φειδώ [1 (7)] a sparing

φειδωλή [1 (22)] sparing, grudging use, Il. 22.244†.

φέρετρον [1 (18)] a bier, litter

φέριστος [4 (6,9,15,23)] [φέριστος η, ον]; Av. φέρτατος."

φέρτατος [30 (1,2,3,4,6,7,8,10,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] bravest, best

φέρτερος [2 (16)] better

φέρω [186 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] or ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην, bring, bear, carry; (mid.) win

φεύγω [109 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] flee; be in exile; be a defendant

φή [1 (2)] as, just as, like

φήγινος [1 (5)] oaken

φηγός [8 (5,6,7,9,11,16,21)] oak

φῆμις [1 (10)] speech, talk

φήρ [2 (1,2)] the Centaurs

φθάνω [15 (5,9,10,11,13,16,21,23)] or ἔφθην, ΧΧΧ, ΧΧΧ, ΧΧΧ, act first; be first (in doing something)l anticipate (someone)

φθέγγομαι [9 (10,11,18,21,24)] to utter a sound

φθείρω [1 (21)] destroy; corrupt, bribe; seduce

φθία [2 (2,16)] Phthia

φθινύθω [5 (1,2,6,17,21)] to waste, consume

φθισήνωρ [5 (2,9,10,11,14)] destroying

φθισίμβροτος [1 (13)] destroying men

φθίω [15 (1,6,8,9,11,13,14,16,18,19,20,22,24)] to decay, wane, dwindle

φθογγή [3 (2,13,16)] voice

φθόγγος [1 (5)] any clear, distinct sound

φθονέω [2 (4)] to bear ill-will

φιάλη [4 (23)] a broad, flat vessel, a bowl

φιλέω [36 (1,2,3,5,6,7,9,10,13,14,16,18,20,22,23)] love

φιλοκτέανος [1 (1)] loving possessions, greedy of gain, covetous

φιλομμειδής [5 (3,4,5,14,20)] laughter-loving

φιλοπόλεμος [10 (16,17,19,20,21,23)] fond of war, warlike

φίλος [343 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] friend

φῖλος [1 (7)] [> φιλία friendship]

φιλότης [33 (2,3,4,6,7,9,13,14,15,16,24)] friendship, love, affection

φιλοφροσύνη [1 (9)] friendliness, kindliness

φιλοψευδής [1 (12)] fond of lies

φίλτατος [24 (4,5,6,9,13,15,17,18,19,20,22,24)] one's nearest and dearest

φίλτερος [5 (11,20,21,22,24)] [φίλτερος α, ον]; irreg. Comp. of φίλος, Il.11.162, Od.11.360, Hes. Op.309, Pi.I.1.5, E.El.243, Alc.432, Hipp.185 (anap.) (not in A. or S.): in later Prose, D.C.64.14, Jul.Or.2.89a.

φιτρός [3 (12,21,23)] a block of wood, log

φλεγέθω [4 (17,18,21,23)] to burn, scorch, burn up

φλέγμα [1 (21)] flame, fire, heat

φλέγω [2 (21)] to burn, burn up

φλέψ [1 (13)] a vein

φλόγεος [2 (5,8)] burning, flaming

φλοιός [1 (1)] the bark

φλοῖσβος [4 (5,10,20)] any confused noise, the noise of battle, the battle-din

φλόξ [19 (8,9,13,16,17,18,20,21,23)] a flame

φλύω [1 (21)] to boil over, bubble up

φοβέω [38 (5,6,8,10,11,12,13,15,16,17,20,21,22)] fear, be afraid

φόβος [38 (2,4,5,6,8,9,11,12,13,14,15,16,17,23,24)] fear

φοινήεις [2 (12)] blood-red

φοινικόεις [2 (10,23)] dark-red, purple

φοῖνιξ [6 (4,6,7,15,17,23)] a purple-red, purple; date palm

φοινός [1 (16)] blood-red

φοιτάω [11 (2,3,5,9,12,13,14,15,20,24)] to go to and fro, up and down, to stalk

φολκός [1 (2)] bandy-legged

φονεύς [2 (9,18)] a murderer, slayer, homicide

φονή [2 (10,15)] slaughter, murder

φόνος [20 (2,3,5,6,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,21,24)] murder, killing

φοξός [1 (2)] pointed

φορβή [2 (5,11)] pasture, food, fodder, forage

φορεύς [1 (18)] a bearer, carrier

φορέω [25 (1,2,4,5,6,7,8,10,13,15,16,19,21)] to bear

φόρμιγξ [6 (1,9,18,24)] the phorminx

φόως [14 (2,6,8,11,15,16,19,23)] light

φραδής [1 (24)] understanding, wise, shrewd

φράδμων [1 (16)] understanding, wise, shrewd

φράζω [47 (1,2,4,5,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19,20,22,23,24)] point out, show; tell, declare, explain

φράσσω [4 (12,13,15,17)] to fence in, hedge round

φράτρα [3 (2)] a brotherhood

φρέαρ [1 (21)] a well

φρήν [178 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] the midriff; heart, mind

φρίξ [3 (7,21,23)] the ruffling

φρίσσω [7 (4,7,11,13,23,24)] to be rough; bristle; shudder

φρονέω [60 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,22,23,24)] to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent

φύγαδε [5 (8,11,16)] to flight, to flee

φύζα [5 (9,14,15,17)] headlong flight, rout

φυζακινός [1 (13)] flying, runaway, shy

φυή [4 (1,2,3,22)] growth, stature

φυκιόεις [1 (23)] full of sea-weed, weedy

φῦκος [1 (9)] rouge

φυκτός [1 (16)] to be shunned

φυλάζω [1 (8)] to divide into tribes

φυλακεύς [1 (10)] watching

φυλακή [7 (7,8,9,10,18)] watching, guarding; garrison

φυλακός [2 (10,24)] guard

φυλακτήρ [3 (9,24)] guard

φύλαξ [8 (9,10)] guard

φυλάσσω [20 (2,3,5,10,12,15,16,23,24)] guard

φύλλον [8 (1,2,6,13,21)] a leaf;

φῦλον [13 (2,5,9,14,15,17,19)] a race, tribe, class

φύλοπις [19 (4,5,6,11,13,16,18,19,20)] the battle-cry, din of battle, battle

φύξηλις [1 (17)] cowardly

φύξις [3 (10)] escape, refuge

φύρω [1 (24)] to mix

φῦσα [5 (18)] a pair of bellows, bellows

φυσιάω [2 (4,16)] to blow, puff, breathe hard, pant

φυσίζοος [1 (21)] producing

φυσίζους [1 (3)] life-producing

φυταλιά [3 (6,12,20)] planted place

φυτεύω [2 (6,15)] to plant

φυτόν [4 (14,18,21)] that which has grown, a plant, tree

φωνέω [80 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] speak, utter (verb)

φωνή [15 (2,3,13,14,15,17,18,20,22,23)] sound, voice

φωριαμός [1 (24)] a chest, trunk, coffer

φώς [58 (2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] a man

χάζω [33 (3,4,5,11,12,13,14,15,16,17,18)] to cause to retire

χαίρω [43 (1,3,5,6,7,9,10,11,13,14,15,16,18,19,20,21,22,23,24)] rejoice (in), take pleasure (in), enjoy (+ dat)

χαίτη [14 (1,6,10,14,15,17,19,21,22,23)] long, flowing hair

χάλαζα [3 (10,15,22)] hail

χαλεπαίνω [9 (2,9,14,16,18,19,20,24)] to be severe, sore, grievous

χαλεπός [21 (1,2,3,5,7,8,13,14,16,17,19,20,21,23)] difficult, harsh

χαλινός [1 (19)] a bridle, bit

χαλκεία [1 (4)] smith's work

χάλκειος [27 (3,4,5,6,8,10,11,12,13,15,16,17,19,20)] of copper

χαλκεοθώραξ [1 (4)] with brasen breastplate

χαλκεοθωρήξ

χάλκεος [53 (2,3,4,5,7,8,11,13,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] of copper

χαλκεόφωνος [1 (5)] with voice of brass

χαλκεύς [4 (4,12,15)] a worker in copper, a smith

χαλκεύω [1 (18)] to make of copper

χαλκήρης [16 (3,4,5,6,11,13,15,17,18,19,20,23)] fitted with brass, tipped with brass

χαλκίς [1 (14)] Chalcis

χαλκοβαρής [3 (11,15,22)] heavy

χαλκοβατής [4 (1,14,21)] standing on brass, with brasen base

χαλκογλώχιν [1 (22)] with point

χαλκοκνήμις [1 (7)] brass-greaved

χαλκοκορυστής [9 (5,6,13,15,16)] armed

χαλκοπάρῃος [3 (12,17,20)] with cheeks

χαλκόπους [2 (8,13)] brass-hoofed

χαλκός [148 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] copper, bronze; weapon made of bronze

χαλκότυπος [1 (19)] struck with brass, inflicted with brasen arms

χαλκοῦς [13 (4,5,7,8,9,11,13,15,20,22)] a copper coin

χαλκοχίτων [30 (1,2,3,4,5,6,7,10,11,12,13,15,17,18,23,24)] brass-clad

χαμάδις [10 (3,6,7,15,16,17,23)] to the ground, on the ground

χαμᾶζε [24 (3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,15,16,17,20,21,23,24)] to the ground, on the ground

χαμαί [19 (4,5,6,8,9,11,13,14,16,21,22,23)] on the earth, on the ground

χαμαιεύνης [1 (16)] lying, sleeping on the ground

χανδάνω [7 (4,8,11,14,23,24)] to take in, hold, comprise, contain

χαράδρα [2 (4,16)] a mountain stream, a torrent, which cuts itself

χαρίεις [11 (1,5,6,8,9,16,18,22,24)] graceful, beautiful, lovely

χαρίζομαι [15 (5,6,10,11,13,15,17,19,20,24)] to say

χάρμα [7 (3,6,10,14,17,23,24)] (a source of) joy, delight

χάρμη [22 (4,5,7,8,12,13,14,15,16,17,19)] the joy of battle, lust of battle

χάσκω [7 (4,6,8,16,17,20)] yawn, gape

χατέω [2 (9,15)] to crave, long

χατίζω [3 (2,17,18)] to have need of, crave

χειά [2 (22)] a hole

χεῖλος [3 (12,15,22)] lip

χειμάρροος [1 (13)] winter-flowing, swollen by rain and melted snow

χειμάρρους [3 (4,5,11)] winter-flowing, swollen by rain and melted snow

χειμέριος [4 (2,3,12,23)] wintry, stormy

χειμών [3 (3,17,21)] winter; storm, stormy weather

χείρ [386 (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] (dat pl. χερσί[ν]), hand

χειρότερος [1 (15)] [χειρότερος η, ον]; Ep. for χείρων, Il.15.513, 20.436, Hes.Op.127, Parm.8.24, etc.

χείρων [11 (4,10,14,15,17,20,23)] worse, lowlier, meaner; worst, lowliest, meanest

χέραδος [1 (21)] the mud, sand, gravel, and rubbish, silt

χερειότερος [1 (2)] mcaner

χερείων [8 (1,12,17,20)] meaner, inferior

χερμάδιον [14 (4,5,8,11,12,13,14,15,16,20)] a large stone, a boulder

χερνῆτις [1 (12)] a woman that spins for daily hire

χέρνιβον [1 (24)] a vessel for water to wash the hands, a basin

χερνίπτομαι [1 (1)] to wash one's hands

χέρσος [4 (4,14,21)] dry land, land

χεῦμα [1 (23)] that which is poured, a stream

χηλός [3 (16)] a large chest

χήν [3 (2,15,17)] the tame goose

χήρα [5 (2,6,22,24)] bereft of a husband, a widow

χηραμός [1 (21)] a hole, cleft, hollow

χῆρος [1 (6)] bereaved

χηρόω [2 (5,17)] to make desolate

χηρωσταί [1 (5)] kinsmen

χῆτος [2 (6,19)] want, need

χθαμαλός [1 (13)] near the ground, on the ground, flat

χθιζός [5 (1,2,13,19)] of yesterday

χθών [54 (1,2,3,4,5,6,8,10,11,12,13,14,16,17,18,19,20,21,23,24)] the earth, ground

χίλιοι [3 (7,8,11)] a thousand

χίμαιρα [1 (6)] a she-goat

χιτών [26 (2,3,5,7,8,9,10,11,13,16,18,21,22,23,24)] the garment worn next the skin, a frock

χιών [4 (10,12,22)] snow

χλαῖνα [8 (2,10,16,22,24)] pallium.

χλούνης [1 (9)] couching in the greenwood

χλωρός [6 (7,8,10,11,15,17)] greenish-yellow

χόανος [1 (18)] a melting-pot

χολάς [2 (4,21)] the bowels, intestines, guts

χολάω [1 (8)] to be full of black bile, to be melancholy mad

χόλος [49 (1,2,4,6,8,9,10,14,15,16,17,18,19,20,22,24)] gall, bile

χολόω [48 (1,2,3,4,5,6,8,9,11,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24)] to make angry, provoke, anger

χολωτός [2 (4,15)] angry, wrathful

χοροιτυπία [1 (24)] choral dancing

χορός [7 (3,15,16,18)] dance, chorus

χόρτος [2 (11,24)] an inclosed place, a feeding-place

χραισμέω [19 (1,3,5,7,11,14,15,16,18,20,21)] to ward off from one

χράομαι [1 (23)] use, employ (+ dat.); experience (a condition) (+ dat.)

χραύω [2 (5,21)] to scrape, graze, wound slightly

χράω [1 (19)] to fall upon, attack, assail

χρεμετίζω [1 (12)] to neigh, whinny

χρέος [4 (11,13)] that which one needs must pay, an obligation, debt

χρεώ [16 (1,8,9,10,11,18,21,23)] want, need;

χρῄζω [1 (11)] to need, want, lack, have need of

χρίω [4 (16,23,24)] to touch on the surface: to rub

χροιά [1 (14)] the surface of a body, the skin; the body

χρόμαδος [1 (23)] a crashing sound

χρυσάμπυξ [4 (5,8)] with fillet

χρυσάορος [2 (5,15)] with sword of gold

χρύσεος [75 (1,2,3,4,5,6,8,9,10,11,12,13,14,15,18,19,20,22,23,24)] golden, of gold, decked

χρυσηλάκατος [2 (16,20)] with spindle of gold

χρυσήνιος [1 (6)] with reins of gold

χρυσόθρονος [4 (1,9,14,15)] gold-enthroned

χρυσόπτερος [2 (8,11)] with wings of gold

χρυσός [36 (2,6,8,9,10,11,13,17,18,19,20,21,22,23,24)] gold

χρώς [69 (4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,19,20,21,22,23,24)] flesh, skin (noun)

χυτός [3 (6,14,23)] poured, shed

χωλεύω [3 (18,20)] to be

χωλός [3 (2,9,18)] lame

χώομαι [38 (1,2,3,4,8,9,13,14,16,19,20,21,22,23,24)] to be angry, wroth, indignant

χώρα [5 (6,16,17,23)] land, country

χωρέω [12 (4,12,13,15,16,17,18)] go, come (verb)

χῶρος [16 (3,4,8,10,12,13,17,21,23)] a piece of ground, ground, place

ψάμαθος [10 (1,2,7,9,12,15,21,23)] sand, sea-sand

ψάρ [2 (16,17)] a starling

ψαύω [4 (13,16,23)] to touch

ψεδνός [1 (2)] thin, spare, scanty

ψευδάγγελος [1 (15)] a false messenger

ψευδής [1 (4)] false, lying

ψεῦδις [1 (23)] 1 deceitful οὐ ψεῦδις ὁ μάρτυς ἔργμασιν ἐπιστατεῖ, Αἴγινα, τεῶν Διός τʼ ἐκγόνων pr. N. 7.49 [ψεύδι (coni. Wil.: ψεῦδει codd.) N. 8.25]

ψεῦδος [5 (2,9,21,24)] falsehood, lie

ψεύδω [5 (4,5,6,7,10)] to cheat by lies, beguile

ψευστέω [1 (19)] to be a liar, lie, cheat

ψεύστης [1 (24)] a liar, cheat

ψηφίς [1 (21)] a small pebble

ψιάς [1 (16)] a drop

ψιλός [1 (9)] bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops

ψυχρός [4 (5,15,19,22)] cold, chill

ψύχω [1 (20)] to breathe, blow

ὧδε [75 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24)] in this way, thus, so very

ὠδίνω [1 (11)] to have the pains

ὠδίς [1 (11)] the pangs

ὠθέω [38 (1,2,4,5,6,8,11,12,13,14,15,16,17,20,21)] push, shove (verb)

ὦκα [44 (1,2,3,5,7,9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,23,24)] quickly, swiftly, fast

ὠκύαλος [1 (15)] sea-swift, speeding o'er the sea

ὠκύμορος [5 (1,15,18)] quickly-dying, dying early

ὠκυπέτης [2 (8,13)] swift-flying, swift-running

ὠκύπορος [9 (1,2,10,12,13)] quick-going

ὠκύπους [11 (2,5,8,10,12,16,23)] swift-footed

ὠκύπτερος [1 (13)] swift-winged

ὠκύροος [2 (5,7)] swift-flowing

ὠκύς [104 (1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,21,22,23,24)] quick, swift, fleet

ὤλξ

ὠμηστής [4 (11,22,24)] eating raw flesh

ὠμογέρων [1 (23)] a fresh, active old man

ὠμοθετέω [2 (1,2)] to place the raw slices

ὠμός [3 (4,22,23)] raw, crude

ὦμος [113 (1,2,3,4,5,6,7,8,10,11,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23)] shoulder (with the upper arm)

ὠμοφάγος [2 (11,16)] eating raw flesh, carnivorous (parox.)

ὠμόφαγος [3 (5,7,15)] eaten raw (proparox.)

ὦνος [2 (21,23)] sales price

ὥρα [6 (2,5,6,16,21)] [sacrificial victim]

ὠτειλή [11 (4,5,11,14,16,17,18,19,21)] a wound

ὠτώεις [2 (23)] with ears

ὦχρος [1 (3)] paleness, wanness

ὤψ [3 (3,9,15)] the eye, face

FREQUENCE VOCABULARY

7147= [1] δέ

3371= [1] ὁ

2848= [1] καί

2403= [1] τε

1474= [1] οὐ

1317= [1] ἐγώ

1188= [1] ὅς

1139= [1] ὡς

1093= [1] ἐν

1088= [1] εἰμί

1060= [1] μέν

1046= [1] ἄρα

987= [1] σύ

799= [1] ἄν

775= [2] ἀλλά, ἐπί

765= [1] γάρ

708= [1] τις

604= [1] αὐτός

590= [1] ἀνήρ

586= [1] ναῦς

569= [1] ἕ

554= [1] γε

550= [1] πᾶς

525= [1] ἐκ

500= [1] κατά

478= [1] δή

472= [1] εἰ

468= [1] πολύς

460= [1] μέγας

440= [1] ἀτάρ

436= [1] υἱός

435= [1] θυμός

433= [1] νῦν

432= [1] ἔχω

417= [1] ἵππος

406= [1] φημί

400= [1] θεός

396= [1] ἄλλος

386= [2] εἰς, χείρ

371= [1] ἤ

367= [1] ἐπεί

353= [1] ἀπό

352= [1] μή

343= [1] φίλος

338= [2] ἔρχομαι, μιν

332= [1] ὑπό

327= [1] πέρ

314= [1] βάλλω

305= [1] ἵστημι

299= [2] εἶμι, παρά

294= [1] μάλα

279= [2] εἶπον, ὅτε

276= [1] αἱρέω

270= [1] ἔπειτα

258= [1] ἠδέ

254= [1] δίδωμι

252= [1] πόλεμος

246= [1] μετά

241= [2] ἔνθα, περί

237= [1] εἶδον

236= [1] ἀμφί

233= [1] δόρυ

229= [1] λαός

222= [1] βαίνω

221= [1] δῖος

218= [1] μάχομαι

211= [1] ἔπος

207= [1] αὖτε

205= [1] ἔγχος

199= [1] ἑταῖρος

195= [1] πρός

194= [1] τίθημι

192= [1] πούς

188= [1] κακός

187= [1] ἦ

186= [1] φέρω

184= [1] ὅδε

183= [1] ὄφρα

178= [1] φρήν

175= [1] ἄγω

173= [1] γίγνομαι

172= [2] ἔτι, ὄρνυμι

169= [1] παῖς

168= [2] ἑός, σφεῖς

166= [1] πατήρ

164= [1] οὗτος

161= [1] τεῦχος

158= [1] ἐθέλω

153= [1] ἐμός

151= [1] ἄναξ

150= [1] ἅμα

148= [1] χαλκός

147= [1] μῦθος

146= [1] διά

144= [1] πρῶτος

142= [1] καλός

141= [1] πείθω

138= [3] ἄριστος, ὅσος, στῆθος

136= [1] μένος

133= [3] γέρων, κρατερός, πόλις

132= [2] οἶδα, σύν

131= [3] ἀνά, μάχη, πίπτω

127= [1] τότε

125= [1] γαῖα

124= [1] ἀεί

122= [2] ἕπομαι, ποτέ

121= [1] ὦ

120= [1] πρόσφημι

119= [1] ἕκαστος

114= [1] ἱκνέομαι

113= [2] ἀλλήλων, ὦμος

112= [2] εὖ, πρίν

111= [1] πῦρ

110= [1] τεῖχος

109= [1] φεύγω

106= [3] ἀθάνατος, ἵημι, κλισία

105= [4] δαμάζω, ἤτοι, κεῖμαι, μένω

104= [2] θεά, ὠκύς

103= [6] ἐλαύνω, ἔργον, λείπω, μέσος, μήτηρ, ὀξύς

101= [2] ἐρύω, κελεύω

100= [1] πεδίον

99= [1] μέλας

98= [1] εὔχομαι

97= [2] δύο, σός

96= [2] γυνή, πρότερος

94= [1] μέμαα

93= [2] ἀσπίς, αὐτίκα

92= [3] ἐάω, ἦμαρ, ταχύς

91= [2] κτείνω, προσαυδάω

89= [2] εὐρύς, ὄλλυμι

88= [3] ἄγε, δύω, ὀτρύνω

87= [2] ἄστυ, τεύχω

86= [4] ἀγαθός, αὖθις, βοῦς, λαμβάνω

85= [3] λύω, ὅτι, τίκτω

84= [1] θοός

82= [1] μακρός

81= [1] ἵνα

80= [6] αἷμα, ἄρχω, ἐσθλός, ποταμός, φωνέω, χέω

79= [3] ἀμύνω, ἴσος, νοέω

78= [2] θάνατος, οἶος

77= [1] γόνυ

76= [4] ἀμφότερος, αὖ, ὅμιλος, προσεῖπον

75= [6] ἀμείβω, βέλος, θνήσκω, κύων, χρύσεος, ὧδε

74= [3] αἰνός, ἄψ, ἥρως

73= [2] γιγνώσκω, κεφαλή

72= [1] ἄνθρωπος

71= [3] ἀκούω, οἷος, πρόσθεν

69= [5] δίφρος, ἔοικα, κῦδος, τόσος, χρώς

68= [2] ἄνωγα, δῶρον

67= [5] δύναμαι, νύξ, πού, πτερόεις, σάκος

66= [1] δείδω

65= [3] ἀμύμων, καλύπτω, φαεινός

64= [5] ἀγορεύω, βασιλεύς, πω, τοι, τῷ

63= [2] κέλομαι, πρό

62= [6] αἶψα, ἠμί, θέω, θυγάτηρ, μεγάθυμος, ὄρος

61= [7] ἅλς, βία, δῶμα, ἱκάνω, μιμνήσκω, πέλω, φαίνω

60= [5] ἄλοχος, καλέω, ὀφθαλμός, τελέω, φρονέω

59= [7] ἅρμα, δεινός, ἧμαι, κάρα, λανθάνω, ὄχος, πύλη

58= [5] ἀλκή, ἀχεύω, νεκρός, στρατός, φώς

57= [3] θεράπων, μέγαρον, ὁράω

56= [5] κονία, κρείων, ναίω, οὐδέ, παύω

55= [2] οὐρανός, πολεμίζω

54= [5] δέχομαι, ἕλκω, ἐνθάδε, νέκυς, χθών

53= [5] ἤδη, οἴομαι, πάρος, ποιμήν, χάλκεος

52= [5] ἅπας, βουλή, ἕνεκα, ῥέζω, ὑπέρ

51= [2] βοή, τόξον

50= [7] ἀίσσω, εἷς, καίω, κλύω, οὕτως, τίς, φαίδιμος

49= [5] ἀντίος, παρίστημι, πότνια, πυκνός, χόλος

48= [10] ἀνίστημι, ἦτορ, μέλλω, νόος, ὅθι, οὖν, ῥήγνυμι, σχεδόν, τάχα, χολόω

47= [5] θείνω, κίω, μοῖρα, οὔτε, φράζω

46= [5] ἱππόδαμος, λίσσομαι, νήπιος, τοῖος, ὑσμίνη

45= [11] ἆρα, βροτός, δόμος, κήρ, κλυτός, λέων, μάρναμαι, ὁπότε, πως, τρέπω, ὕπνος

44= [10] αὔω, ἔλπω, εὑρίσκω, ἠώς, κῆρ, κῆρυξ, κόρυς, νέος, πόνος, ὦκα

43= [16] ἀγλαός, ἄκρος, ἄμφω, γλαφυρός, δάιος, δάκρυον, ἐπιτέλλω, ἔρις, ἕτερος, κατακτείνω, κόρη, μάλιστα, μίγνυμι, τέκνον, ὕδωρ, χαίρω

42= [9] ἀγορά, ἀνέχω, γυῖον, ἐρῶ, ξίφος, ὄπισθεν, πύργος, στίξ, τέκος

41= [7] ἄνεμος, ἄχος, ἠέλιος, θάλασσα, κιχάνω, νέομαι, οἶνος

40= [8] ἀείρω, ἀπαμείβομαι, θωρήσσω, κῦμα, οὐτάω, πειράω, σεύω, τλάω

39= [7] ἀραρίσκω, αὖθι, αὐτοῦ, ἠέ, κορυθαίολος, ὀιστός, πάλιν

38= [16] αὐδάω, γενεά, ἐγείρω, ἡμέτερος, μεγαλήτωρ, οἴχομαι, πέτομαι, ποιέω, πρόμαχος, ῥέω, σώζω, τρέφω, φοβέω, φόβος, χώομαι, ὠθέω

37= [11] αἰγίοχος, δαίφρων, δέω, ἐρύκω, ἰθύς, κλαίω, νίκη, πάσχω, σθένος, τάφρος, τίω

36= [13] ἄλκιμος, ἀμείνων, ἀνάσσω, αὔτως, γλαυκῶπις, εἴδω, ζωός, μέλω, πατρίς, πόντος, προίημι, φιλέω, χρυσός

35= [7] αἴρω, ἄλγος, ἕζομαι, ἐρείπω, θώραξ, ἱερός, τόφρα

34= [10] ἀπόλλυμι, ἀργαλέος, δεῦρο, δῆμος, εἰσοράω, ἐξεναρίζω, οὕνεκα, τείρω, τέμνω, φάλαγξ

33= [15] αἰχμή, ἀπάνευθε, ἐπίκουρος, κάμνω, κασίγνητος, μῶνυξ, νέφος, ὀρίνω, οὐτάζω, πόρω, προπάροιθε, σῆμα, φιλότης, χάζω, ψυχή

32= [12] αὐχήν, ἐγγύς, ἵζω, καρδία, λευκός, μᾶλλον, μίμνω, ὄλεθρος, ὁρμάω, οὐκέτι, πέμπω, πυνθάνομαι

31= [15] ἀγείρω, αἰπύς, ἀπαυράω, βαθύς, γέρας, ἔμπεδος, ἐπιβαίνω, ἰάχω, κεῖνος, μεθίημι, νικάω, πλήσσω, πόσις, τέρπω, τρίς

30= [12] ἀπιθέω, εἴδομαι, εἴλω, εἴσω, εὕδω, ἡνίοχος, λυγρός, νεικέω, ὀστέον, ὕλη, φέρτατος, χαλκοχίτων

29= [22] ἄγχι, ἄλλοτε, ἀντίθεος, γεραιός, δεύτερος, ἐγγύθεν, ἔντεα, ἐύς, ἡγήτωρ, ἠμέν, ἠύτε, κήδω, κλέος, κομάω, νεῖκος, νόσφι, οἶκος, ὀπίσω, πάτηρ, πήγνυμι, πόποι, ὑψηλός

28= [15] ἀέκων, ἀκοντίζω, ἄντα, δέπας, ἑτέρωθεν, εὐνή, θνητός, ἰός, λευκώλενος, μήν, νέμω, νεφεληγερέτα, ὀρέγω, τῇ, χρή

27= [23] ἅλιος, ἀμφίς, ἄρειος, ἄρουρα, δαίμων, δαίς, διώκω, ἐλεέω, ἐπισεύω, θεοειδής, ἱππότης, ἴφθιμος, κλίνω, κοῖλος, ὁδός, ὀπάζω, ὅπως, ὅρκιον, ποδώκης, σκῆπτρον, σμερδαλέος, στενάχω, χάλκειος

26= [17] ἆθλον, ἀνίημι, ἀντικρύ, ἄποινα, ἀτάλαντος, βαρύς, δηιοτής, ἐρείδω, ἡγέομαι, ἡνία, θάλαμος, μετεῖπον, ὄσσε, ὅστις, τίπτε, τύπτω, χιτών

25= [22] ἄγγελος, ἅλλομαι, ἀρηίφιλος, ἀυτή, γόος, ἔθνος, ἐπαίσσω, ἐποτρύνω, θεῖος, ἱππεύς, καρπάλιμος, λέχος, μενεαίνω, νύσσω, ὄβριμος, ὀλίγος, ὀλοός, πάντῃ, πῶς, τέλος, τιμή, φορέω

24= [24] αἰδέομαι, αἰχμητής, ἅπτω, δηρός, ἐκεῖνος, ἐμβάλλω, ἕννυμι, ἐπορούω, ἡγεμών, ἡμίονος, ἰδέ, κῆδος, κράτος, λέγω, νηλής, οὔτι, πάλλω, πάντοσε, πίνω, ῥεῖα, τανύω, τυγχάνω, φίλτατος, χαμᾶζε

23= [18] ἀγών, ἀποβαίνω, γηθέω, ἔρδω, ἐυκνήμις, ἵκω, κορύσσω, κορυφή, μῆλον, μηρός, ξανθός, οἴκαδε, ὄις, πάρειμι, ποικίλος, πτολίεθρον, ῥύομαι, τίνω

22= [17] ἀγός, ἀλέομαι, δεξιός, δεύω, διογενής, δουπέω, ἑκατόμβη, ἕλκος, ἐφέπω, θρῴσκω, λοιγός, μῆτις, ὄμνυμι, στιβαρός, συλάω, τυτθός, χάρμη

21= [28] ἀγαυός, ἀεικής, αἰθήρ, ἀλεγεινός, ἀράομαι, ἀριστερός, ἀριστεύς, ἀρχός, δειλός, δηιόω, δολιχόσκιος, ἐγχείη, ἐπείγω, ἐπέρχομαι, θέμις, καταδύω, λαγχάνω, λάμπω, νεμεσάω, ὀνομάζω, πελάζω, πιστός, πίων, πολιός, πρυμνός, τείνω, τιμάω, χαλεπός

20= [34] ἀήρ, ἀπειλέω, ἄτη, βλάπτω, γείνομαι, ἔδω, εἴκω, ἔξοχος, ἐπεύχομαι, ἐποίχομαι, ἐριβῶλαξ, θεσπέσιος, ἱρός, ἴσχω, κλονέω, κυνέη, μάστιξ, μυθέομαι, ὀχθέω, πάμπαν, πεζός, πένθος, περικαλλής, πίμπλημι, πλεῖστος, πρόφρων, πυρή, στόμα, στρέφω, τοκεύς, τρίπους, ὕπερθεν, φόνος, φυλάσσω

19= [30] ἄγριος, ἀγχοῦ, αἶθοψ, ἀνάγκη, ἀρνός, αὐτόθι, ἀφίημι, δαίζω, εἶδος, ἡγεμονεύω, θοῦρις, θρασύς, κράς, μαίνομαι, μεσηγύ, μήτε, ὀρούω, ὄσσα, οὖδας, ὀφείλω, πλείων, ποδαρκής, πονέω, ῥεῖθρον, ταρβέω, ὑπέρθυμος, φλόξ, φύλοπις, χαμαί, χραισμέω

18= [40] ἄγνυμι, ᾍδης, αἰζηός, αἱματόεις, ἀλεείνω, ἀολλής, ἀρήγω, ἄφαρ, βούλομαι, δαίνυμι, διοτρεφής, ἐάν, εἷος, εἰσέρχομαι, εὔκομος, ἐυκτίμενος, ἐφίημι, ζυγόν, θαλερός, θοῦρος, ἱδρώς, κάθημαι, καταπίπτω, κτῆμα, μετόπισθε, μόνος, νοστέω, ὀδύνη, ὄζος, οἰωνός, ὄρνις, οὖς, ὀφέλλω, παχύς, περάω, πέτρα, πολύμητις, στυγερός, τεός, ὑπισχνέομαι

17= [34] ἄκων, ἀλέξω, ἀμβρόσιος, ἄνευθε, ἀργύρεος, ἄσπετος, γῆρας, δαίω, διαμπερές, δυσμενής, ἔκπαγλος, ἔμπας, ἐξαιρέω, ἐπίσταμαι, ἔργω, ἐρητύω, καρτερός, κέλευθος, κυδάλιμος, κύδιστος, ὀδούς, ὀδύρομαι, οἰμώζω, ὀλοφύρομαι, παπταίνω, πέρθω, πρηνής, ῥιγέω, σιωπή, τῆλε, τρεῖς, ὑπόδρα, ὗς, ὕστερος

16= [41] ἀγγελία, ἀδελφός, αἰδώς, ἅλις, ἁμαρτάνω, ἀνδροφόνος, ἀρετή, βοάω, βουλεύω, εἴκοσι, ἐκπέρθω, ἐναίρω, ἔνδον, ἐπήν, ἐρατεινός, ἐρίζω, ἕρκος, εὐρύοπα, εὖτε, εὖχος, ἐφίστημι, ζωστήρ, ᾗ, κρίνω, λούω, μετάφρενον, μητίετα, μυρίος, νῶτον, ὁμῶς, πελώριος, πῆμα, προσφωνέω, ῥόος, σῖτος, σπεύδω, στέρνον, φάος, χαλκήρης, χρεώ, χῶρος

15= [44] αἴξ, ἄορ, ἀπωθέω, ἀφικνέομαι, βουληφόρος, γένος, γλυκύς, δώδεκα, ἐκφέρω, ἑλίσσω, θύρα, ἱμάς, καθίζω, κάρηνον, καρπός, κλειτός, κομίζω, κορωνίς, κοτέω, κραιπνός, λήγω, λίθος, μήστωρ, ὁμοκλέω, ὅρκος, παλάμη, πάροιθε, πεντήκοντα, πέπων, πληθύς, πνοή, πορφύρεος, πρόσω, ῥᾴδιος, ῥίμφα, σκότος, τοιοῦτος, τρέω, ὑφίστημι, φάσγανον, φθάνω, φθίω, φωνή, χαρίζομαι

14= [52] αἶα, αἰδοῖος, αἴθω, αἴθων, ἀίω, ἄναλκις, ἀντίον, ἄπειμι, ἀποκτείνω, ἆσσον, ἀφαιρέω, ἀφνειός, ἄω, βοῶπις, δακρυόεις, δατέομαι, δέκα, δέος, ἐναντίος, ἔπειμι, ἐπιπείθομαι, εὔσελμος, καθέζομαι, καθύπερθε, καλλιπάρηος, καταθνήσκω, κερδίων, κλάζω, κοιμάω, κόρος, κρατήρ, μάκαρ, μαστός, μέδων, μέτειμι, νεφέλη, ὅμοιος, ὄχθη, ὄψ, πάγχυ, παμφανόων, πολεμιστής, σίδηρος, ταῦρος, τοὔνεκα, τρυφάλεια, ὕπτιος, ὑψόσε, φόως, φύω, χαίτη, χερμάδιον

13= [60] ἀγγέλλω, ἀγήνωρ, αἰπεινός, ἀκωκή, ἀλωή, ἀναχάζω, ἀντιβολέω, ἄντυξ, ἀφαμαρτάνω, γαστήρ, γοάω, δαιδάλεος, δαιμόνιος, δέμας, δεξιτερός, δήν, δουρικλειτός, ἐλεαίρω, ἐλελίζω, ἐναρίζω, ἐντός, ἑπτά, θαρσέω, θήν, θίς, ἶφι, καλλίθριξ, κάματος, καταλέγω, κατανεύω, κελαινεφής, κινέω, κλῆρος, κνήμη, κόλπος, κοῦρος, κυάνεος, κυλίνδω, λᾶας, λάζομαι, λίαν, μαλακός, μελία, μέλινος, ναιετάω, νέατος, ὀλέκω, ὁρμαίνω, ὀρυμαγδός, παννύχιος, παῦρος, πέπνυμαι, πικρός, πλησίος, πότμος, σχέτλιος, τελαμών, τρόμος, φῦλον, χαλκοῦς

12= [65] ἀάω, ἄγαμαι, ἀγοράομαι, αἶσα, ἁλίσκομαι, ἀμφίπολος, ἀναπάλλω, ἀναπνέω, ἀναχωρέω, ἀπερείσιος, ἀπέχω, ἀπονέομαι, ἀποτίνω, ἀριστεύω, αὐγή, αὐλή, βροτολοιγός, βωμός, γαιήοχος, γέγωνα, διακρίνω, δοιοί, ἕδος, εἴθε, εἰκός, ἔισος, ἐκπίπτω, ἔναρα, ἔνθεν, ἐτεός, ζεύγνυμι, θαμέες, θήρ, θρόνος, θύνω, ἰθύνω, ἰσόθεος, καταλείπω, κατατίθημι, κείρω, κλείς, λόφος, μήδομαι, μῆδος, μῆνις, μύρω, νεύω, ξένος, ὅμαδος, ὁμιλέω, ὀμφαλόεις, οὐρανόθεν, πείρω, περικλυτός, πη, ποντόπορος, πυκινός, σημαίνω, τάλαντον, τέρας, τέταρτος, τιταίνω, ὑπερμενής, χάρις, χωρέω

11= [90] ἄαπτος, αἰγίς, ἀκήν, ἄκοιτις, ἄμβροτος, ἀμφικαλύπτω, ἀναίσσω, ἁνδάνω, ἀνορούω, ἄντην, ἀντιάω, ἀργυρότοξος, ἁρπάζω, ἀσπιστής, ἀστήρ, ἀτειρής, γαμβρός, γελάω, δείκνυμι, δημός, δινήεις, δίω, δμωή, δόρπον, ἐγγυαλίζω, εἷμα, ἔλαφος, ἐμμεμαώς, ἐμπίπτω, ἐναντίον, ἐνέπω, ἐνίημι, ἐξάγω, ἐπαινέω, ἐπαμύνω, ἐπιτίθημι, ἐρωή, ἐσσύμενος, ζεύς, ἰθύω, ἵμερος, καταβαίνω, κορέννυμι, κόσμος, κραταιός, κρέας, κρείσσων, λαμπρός, λιάζομαι, λιγύς, μέμονα, μερμηρίζω, μεταυδάω, μετέρχομαι, μηκέτι, ναός, νόθος, οἰκίον, ὀνίνημι, ὁπότερος, ὀφρύς, ὄχα, ὀχεύς, πάλαι, παλάσσω, πάτροκλος, πεῖραρ, πέπλος, πῆ, ποθέω, ποῖος, πύματος, ῥίπτω, ῥοή, σείω, σέλας, σταθμός, συμβάλλω, σῶς, ταχύπωλος, τιτύσκομαι, τοιόσδε, τρίτος, τύμβος, φέβομαι, φοιτάω, χαρίεις, χείρων, ὠκύπους, ὠτειλή

10= [79] αἴσιμος, αἴτιος, ἄμαξα, ἄμυδις, ἀργυρόηλος, ἀργυρόπεζα, ἀρείων, ἄσβεστος, ἀφίστημι, δάμνημι, δέκατος, δοκέω, δόλος, δρῦς, δυσηχής, ἐδητύς, εἴκελος, ἑκάς, ἐκγίγνομαι, ἐκτός, ἐλαφρός, ἐναντίβιος, ἔνειμι, ἐνίπτω, ἐξελαύνω, ἔπαλξις, ἐπαυρέω, ἐπέχω, ἐπιτρέπω, ἐπιτρέχω, ἔρομαι, ἔρος, εὔξεστος, εὐχωλή, ἐφορμάω, ἤπιος, ἱερεύω, ἴκελος, ἴς, καίνυμαι, κασσίτερος, καταχεύω, κελαινός, κικλήσκω, κόπτω, κοσμέω, κράτιστος, λαιψηρός, λέβης, λείβω, λεπτός, μάρπτω, μέδομαι, μειλίχιος, μέλος, μεταστρέφω, μίνυνθα, νωλεμές, νωμάω, ὁμοῦ, ὄνομαι, ὀρθός, οὖλος, ὀψέ, παντοῖος, πελεμίζω, πετάννυμι, ποδήνεμος, ποινή, πτολίπορθος, ῥέα, σπάω, συνίημι, τέθηπα, ὑπερφίαλος, φιλοπόλεμος, χαμάδις, χρόνος, ψάμαθος

9= [113] ἀγέλη, ἀετός, αἰσχρός, ἀκτή, ἄλαλκε, ἀλαπάζω, ἀλύσκω, ἀμφιέπω, ἀμφινέμομαι, ἀμφοτέρωθεν, ἀναίνομαι, ἀναιρέω, ἄξιος, ἁπαλός, ἀπεῖπον, ἀπολήγω, ἀποπαύω, ἀποτρέπω, ἀραβέω, ἀστερόεις, ἀτιμάω, ἀτρεκής, ἀτύζω, ἀφύσσω, βραχεῖν, βροτόεις, γλῶσσα, γνωτός, δεῖπνον, δινεύω, δοῦπος, δρόμος, ἑανός, ἔθω, εἶθαρ, ἑκατόν, ἑκηβόλος, ἐκτέμνω, ἑκών, ἐμπνέω, ἔνερθε, ἐνιαυτός, ἐννέα, ἐξαλαπάζω, ἐξάρχω, ἐξερύω, ἔρρω, ἐρωέω, ἐφάλλομαι, ἐφετμή, ζῶ, ἡβάω, ἠνεμόεις, ἠχή, θαῦμα, θαυμάζω, θῆλυς, ἰαίνω, ἰαχή, ἱππηλάτης, ἱστός, ἰχθύς, κάπρος, κασιγνήτη, κνῖσα, κόμη, κυδιάνειρα, λιλαίομαι, λόχος, μαρμαίρω, μειδάω, μελιηδής, μενεπτόλεμος, μενοινάω, μεταπρέπω, νηπύτιος, νύμφη, ὄμμα, ὀξυόεις, πέλεκυς, πήληξ, πιφαύσκω, πνέω, ποθι, πολλάκις, ποῦ, πραπίδες, προτέρω, πρύμνα, πυκάζω, πυρκαιά, ῥινόν, σάφα, σιδήρεος, σπένδω, στιχάομαι, στυφελίζω, σύνειμι, σφός, τέμενος, τεσσαράκοντα, τέσσαρες, τετίημαι, τηλόθι, τινάσσω, τοσόσδε, τρίτατος, τρώς, φάρμακον, φθέγγομαι, χαλεπαίνω, χαλκοκορυστής, ὠκύπορος

8= [119] ἀείδω, ἆθλος, αἰών, ἀκάματος, ἀμήχανος, ἀμφιγύεις, ἀμφικύπελλος, ἀμφιμάχομαι, ἀναβαίνω, ἄνειμι, ἄντομαι, ἀποδίδωμι, ἀρκέω, ἄρρηκτος, ἀσπάσιος, ἄτερ, αὐτοσχεδόν, ἄφθιτος, ἄφρων, ἄψορρος, βῆσσα, βιάω, βρίθω, γυμνός, δάω, δειδίσσομαι, δειρή, δέμω, δέρκομαι, δεσμός, δηλέομαι, διάκτορος, διέρχομαι, δράκων, δωδέκατος, ἐκεῖσε, ἕκηλος, ἐκτελέω, ἕκτωρ, ἐκφεύγω, ἔλαιον, ἐμπρήθω, ἐπιείκελος, ἐρεβεννός, ἐρίγδουπος, εὐρυάγυια, εὐχετάομαι, ζώω, ἥβη, ἠιών, ἥμισυς, θαρσύνω, θερμός, θηρατήρ, θύραζε, θύω, ἱερεύς, ἱερόν, ἰοχέαιρα, ἱππόβοτος, κάλλος, καπνός, κάρτος, κατερύκω, κατέχω, κεδάννυμι, κεραυνός, κολεόν, κρόταφος, κυκάω, λάθρῃ, λαῖλαψ, λίμνη, λιπαρός, λίς, μέροψ, μέτωπον, μητιάω, νευρή, νήδυμος, νῆσος, νίζω, ὁμοίιος, ὄνειδος, ὄνειρος, ὀνομαίνω, οὐδείς, παμφαίνω, παράκοιτις, παρέξ, πάσσω, πατρώιος, περιδείδω, πετεινός, πλέως, πολυπῖδαξ, πομπός, πράσσω, πρώτιστος, πύκα, ῥίς, σιγαλόεις, σκόλοψ, συνάγω, τένων, τέρμα, τερπικέραυνος, τηλόθεν, ὕπατος, ὑπείκω, ὑπένερθε, ὑπερέχω, ὑποδείδω, ὕψι, φηγός, φύλαξ, φύλλον, χερείων, χλαῖνα

7= [169] ἆ, ἀγανός, ἀγέρωχος, ἁδινός, ἀεικίζω, ἄελλα, ἀέξω, ἀθρόος, αἰόλος, αἰσχύνω, ἀκέομαι, ἀκέων, ἄκρα, ἄκριτος, ἀλαλητός, ἀλίαστος, ἄλλῃ, ἄλλως, ἀμβροσίη, ἄμοτον, ἀμφίγυος, ἀμφιέλισσα, ἀνάγω, ἀντί, ἀντίβιος, ἀπεχθάνομαι, ἀρτύνω, ἀσκέω, ἀτρέμας, αὐδή, ἀχλύς, βιός, βίοτος, βοείη, βριαρός, γέφυρα, δηθά, διαπέρθω, διαπρύσιος, διδάσκω, διίστημι, δολιχός, δυοκαίδεκα, ἐγγύθι, ἐγκέφαλος, ἐγχρίμπτω, εἰσαναβαίνω, ἑκάτερθε, ἐκφαίνω, ἔλδομαι, ἐλεεινός, ἕλιξ, ἐννῆμαρ, ἐνοπή, ἔντοσθε, ἕξ, ἐξερέω, ἐξοπίσω, ἐπιεικής, ἐπιτάρροθος, ἐπιχθόνιος, ἐπόρνυμι, ἐρίηρος, ἑτέρωσε, εὔδμητος, εὔζωνος, εὐπλόκαμος, εὐτείχεος, εὔτροχος, εὔτυκτος, ἐφάπτω, ζάθεος, ζώννυμι, ἠγερέθομαι, ἡδύς, ἦμος, θαμβέω, θαρσαλέος, θάρσος, θεάομαι, θέλγω, θεσπιδαής, θρίξ, ἱδρόω, ἱπποδάσεια, κακότης, καμπύλος, κατέπεφνον, κεραίζω, κέρας, κλισίηθεν, κλόνος, κνέφας, κνημίς, κοίρανος, κόνις, κουρίδιος, κρατέω, κρήνη, κτυπέω, κτύπος, κυδοιμός, κύκλος, λαπάρα, λεύσσω, λύκος, λώβη, μάντις, μαστίζω, μάψ, μενεχάρμης, μηνίω, μόρος, ναί, νεβρός, νευρά, νηέω, νόημα, νόστος, ὄμβρος, ὁμηγερής, ὁμός, ὀμφαλός, ὀνείδειος, ὅπη, ὁπλίζω, ὀρυκτός, ὄρχαμος, οὐδός, οὖρος, πανημέριος, πατέομαι, πάτρα, ποθή, ποιητός, πολεμήιος, πολυβότειρα, πολυδαίδαλος, πολυκλήις, πολυμήχανος, πρέσβυς, πρόμος, προφέρω, πυρά, ῥώομαι, σβέννυμι, σήμερον, σκοπός, σπουδή, στυγέω, σφέτερος, τέκτων, τελέθω, τελευτάω, τέρην, τρέχω, ὑλήεις, ὑμέτερος, ὑπεκφεύγω, ὑποδέχομαι, ὑφαίνω, φάλος, φείδομαι, φρίσσω, φυλακή, χανδάνω, χάρμα, χάσκω, χορός

6= [191] ἄατος, ἀγκυλομήτης, ἀγκών, ἀγορητής, ἄγραυλος, ἀγχιμαχητής, ἀίδηλος, αἴθουσα, αἴνυμαι, ἀκαχμένος, ἀκήριος, ἀκόρητος, ἀλαπαδνός, ἀλεγίζω, ἄλλυδις, ἀμφιβαίνω, ἀμφιπένομαι, ἀναπίμπλημι, ἀνατρέχω, ἄξων, ἀπήμων, ἀπήνη, ἀπηνής, ἀπολύω, ἀπορούω, ἀποφθίνω, ἄργυρος, ἀρέσκω, ἀρίζηλος, ἀσθμαίνω, ἀσπαίρω, ἀτιτάλλω, ἀτρύγετος, αὔριον, ἀυτμή, αὐτοκασίγνητος, ἀχαιός, βάσκω, βέλτερος, βένθος, βλεμεαίνω, βλέφαρον, βόσκω, γαμέω, γηράσκω, γνύξ, γόνος, γύαλον, δαήρ, δαίδαλος, δάπτω, διαρραίω, δίνη, εἰλύω, ἐίσκω, ἔλδωρ, ἐλύω, ἐμβαίνω, ἐμπίπλημι, ἐναλίγκιος, ἔνδοθι, ἐντίθημι, ἐπασσύτερος, ἐπέοικε, ἐπιγνάμπτω, ἐπιέννυμι, ἐπικραίνω, ἐπίσωτρον, ἔραμαι, ἐρεείνω, ἔτης, ἑτοῖμος, ἐτώσιος, ἐυ, εὐνάω, εὔξοος, ἠβαιός, ἠίθεος, ἥλιος, ἧπαρ, θύελλα, ἰάλλω, ἱέραξ, ἱλάσκομαι, ἱμάσσω, ἵππειος, ἰσχανάω, ἴφιος, κατακείω, κειμήλιον, κεύθω, κήλεος, κηρύσσω, κλαγγή, κλέπτω, κοιρανέω, κολλητός, κονίω, κρημνός, κτῆσις, κυανοχαίτης, κυδαίνω, κωκύω, λάξ, λευγαλέος, μαιμάω, μεθάλλομαι, μελίφρων, μενοεικής, μέρμερος, μεταλλάω, μηρία, μιαίνω, μινυνθάδιος, μισθός, μογέω, μυῖα, μυκάομαι, μυχός, μῶλος, νεμεσητός, νεμεσίζομαι, νομεύς, νομός, νῶροψ, ξύλον, ὀβελός, ὅθεν, οἴγω, οἶνοψ, οἶτος, ὁμοκλή, ὄνειαρ, ὀπάων, ὅπλον, ὀπυίω, ὀρθόω, ὁρμή, οὔπως, παλαιός, παναίολος, πάντοθεν, παραλέγω, παρεῖπον, περιβαίνω, πέσσω, πίσυνος, πλάζω, πλατύς, πλήθω, πλοῦτος, πολύδακρυς, πολύφλοισβος, πουλυβότειρα, πρόθυρον, προκαλέω, προσδέχομαι, πρόσειμι, πτύξ, πτώσσω, πυρός, ῥιπή, ῥυμός, σανίς, σιγή, σκεδάννυμι, σκίδνημι, σκοπιά, σκύζομαι, σπέος, σπέρχω, στεναχίζω, στερεός, στεῦμαι, στήλη, συγχέω, συμμαχέω, ταρφύς, τέλλω, τηλύγετος, τίη, τρομέω, ὑγρός, ὕπαιθα, ὑπομένω, ὑψοῦ, φᾶρος, φοῖνιξ, φόρμιγξ, χλωρός, ὥρα

5= [237] ἀγακλεής, ἀγακλειτός, ἀγάλλω, ἀγαπήνωρ, ἀγελείη, ἀγκάς, ἀγοστός, ἀγρότερος, ἀδινός, ἅζομαι, ἀθλοφόρος, αἰειγενέτης, αἰνέω, αἰτέω, αἰτιάομαι, ἀλείφω, ἀλκί, ἀλοιφή, ἁμός, ἀναείρω, ἀναφαίνω, ἄνδιχα, ἀνδροκτασία, ἀνεψιός, ἄνθος, ἀντάω, ἀντιάζω, ἀπειλή, ἀπείρων, ἀργεννός, ἀρή, ἀριπρεπής, ἄρσην, ἀρωγός, ἀσπερχές, αὖος, ἀφραδία, ἄχνη, βαθυδίνης, βαρύνω, βασίλειος, βιάζω, βίβημι, βόειος, βραχίων, βριθύς, γάλοως, γάμος, γέντο, γηθόσυνος, γναμπτός, γυμνόω, γύψ, δακρύω, δαμνάω, δένδρεον, δέρμα, δέρω, δηριάομαι, διαλέγω, διαπράσσω, διασεύομαι, διατμήγω, δίζημαι, δικάζω, δίκη, δοιώ, δοκεύω, δολοφρονέων, δύναμις, δύστηνος, ἕδρα, ἔθειρα, εἰλίπους, ἑκατηβόλος, ἐκβάλλω, ἐλεγχής, ἔλεγχος, ἑλκέω, ἕλωρ, ἐμπίμπρημι, ἐναίσιμος, ἐνδύω, ἔντερον, ἐξαπίνης, ἐξαῦτις, ἐξέρχομαι, ἐπακούω, ἐπιάχω, ἐπιδευής, ἐπιδίδωμι, ἐπίκλησις, ἐπιπροίημι, ἐπιπωλέομαι, ἐπισφύρια, ἑπταβόειος, ἔραζε, ἐρεθίζω, ἐρεύγομαι, ἐριαύχην, ἐρικυδής, ἐριούνιος, ἕρμα, ἑτεραλκής, εὔκυκλος, ἐυμμελίης, εὔπεπλος, εὔπηκτος, ἐυρρεής, ἐύτμητος, εὐφραίνω, εὐφρονέων, ἐφοπλίζω, ἠγάθεος, ἠερόεις, ἠθεῖος, ἦκα, ἠμύω, ἠνορέη, ἧχι, θάπτω, θεοπροπία, θυμοβόρος, θυμοραιστής, θυσανόεις, θωρηκτής, ἰατήρ, ἰαύω, ἱμερόεις, ἱππόκομος, ἱπποκορυστής, ἱπποσύνη, ἵππουρις, ἰχθυόεις, καθάπτω, κάλη, καταβάλλω, καταπαύω, καταρρέζω, καυλός, κίνυμαι, κνημός, κότος, κραίνω, κρύπτω, κτέαρ, κύπελλον, ληίς, λιαρός, λιγυρός, λουτρόν, μάρτυρος, μεγαίρω, μεδέων, μετακιάθω, μετάφημι, μέτρον, μηδέ, μήρινθος, μινύθω, μιστύλλω, μόθος, νέμεσις, νήιος, νίσσομαι, νιφάς, ξεστός, ξυστόν, ὀδάξ, ὄθομαι, οἴκοθεν, οἰκτείρω, οἰμωγή, ὁμηλικία, ὀπίσσω, ὁπλότερος, ὀπτάω, ὀρεύς, ὀροθύνω, παιπαλόεις, πανσυδίῃ, παραπείθω, παρειά, παρέχω, πάτρη, πεδάω, πέδιλον, πέλεια, πέντε, πηγή, πλέω, πληγή, ποιπνύω, πρέσβα, προβάλλω, προρέω, προσβαίνω, πρυλέες, πῶυ, ῥηγμίν, ῥοδοδάκτυλος, στείχω, στέλλω, στένω, στεφάνη, στοναχή, στρεπτός, σφάζω, σφυρόν, σῶμα, τάπης, τάφος, τέκμαρ, τηλεκλειτός, τοῖχος, τολμάω, τράπεζα, τραχύς, τρήρων, ὑπολύω, ὑποστρέφω, ὕστερον, φαρέτρα, φάτνη, φθινύθω, φθισήνωρ, φιλομμειδής, φίλτερος, φύγαδε, φύζα, φῦσα, χήρα, χθιζός, χώρα, ψεῦδος, ψεύδω, ὠκύμορος

4= [345] ἀγήραος, ἀγητός, ἀγρέω, ἀγχέμαχος, ἀγχίμολος, ἀδέω, ἀζηχής, ἄημι, ἀθλεύω, αἴ, αἰγυπιός, αἰνείας, αἶσις, αἴσυλος, αἶσχος, ἀκάμας, ἄκμηνος, ἀλάομαι, ἀλέγω, ἀλέω, ἀλιταίνω, ἀλλοδαπός, ἄλλοθεν, ἀμελέω, ἀμολγός, ἀμπελόεις, ἀμύντωρ, ἀμφίβροτος, ἀμφίστημι, ἀμφιχέω, ἀναδύνω, ἀναιδής, ἀνανεύω, ἀνδρόμεος, ἀνεκτός, ἀνεμώλιος, ἄνευ, ἄνεω, ἀνθερεών, ἀνοίγνυμι, ἀοιδή, ἀολλίζω, ἀπαίνυμαι, ἀπατάω, ἀπάτη, ἀπολάμπω, ἀπομηνίω, ἀπομόργνυμι, ἀπονοστέω, ἀποτίθημι, ἀποτμήγω, ἀποφέρω, ἄπυρος, ἀραιός, ἀράσσω, ἀργής, ἀργιόδους, ἀργός, ἀρνέομαι, ἄρνυμαι, ἀστεροπητής, ἀστράπτω, ἀσφαλής, ἀσχαλάω, αὐερύω, ἀυτέω, αὐτόματος, ἀφαυρός, ἀφραδής, ἀφρός, ἄχθομαι, βάζω, βέομαι, βλώσκω, βουκολέω, βρότος, γαίω, γένειον, γῆ, γναθμός, γουνάζομαι, γουνόομαι, δεῦτε, διαίνω, διάνδιχα, διδυμάων, διελαύνω, δίπλαξ, δίψα, δοάσσατο, δόρπος, δυσάμμορος, δυώδεκα, ἐαρινός, ἔγκατα, ἐδωδή, εἴδωλον, εἶλαρ, εἰνάτερες, εἵς, εἰσάγω, εἰσάλλομαι, ἕκατος, ἐκεῖθεν, ἐκεῖθι, ἐκτανύω, ἔκτοσθε, ἐλάτη, ἐλεύθερος, ἑλίκωψ, ἕνδεκα, ἐνδυκέως, ἐνηής, ἐνόρνυμι, ἐντροπαλίζομαι, ἐξάλλομαι, ἔξειμι, ἑξῆς, ἐξόπιθεν, ἔξω, ἐπιβρίθω, ἐπιγράφω, ἐπιμαίομαι, ἐπιμίξ, ἐπίορκος, ἐπίσκοπος, ἐπιφράζω, ἕπω, ἔργνυμι, ἐρέπτομαι, ἐριδαίνω, ἐρινεός, ἐρίτιμος, ἔσθω, ἐσχατιά, ἐτήτυμος, εὐεργής, ἐφέζομαι, ἐφευρίσκω, ἐφοράω, ἔχθιστος, ἔχμα, ἕωθεν, ζαχρηής, ζόφος, ζυγός, ζωγρέω, ἠμαθόεις, ἡνιοχεύς, ἦνις, ἦνοψ, ἤτε, θάμβος, θέμεθλα, θυμαλγής, θώς, ἰατρός, ἱδρύω, ἱκέτης, ἰότης, ἰσοφαρίζω, ἱστίον, ἰσχίον, ἰωή, καλλιπλόκαμος, κάμπτω, κάπριος, καταδέω, καταθνητός, κατακαίω, καταπήγνυμι, καταπτώσσω, κάτειμι, κατέρχομαι, κατεσθίω, κεάζω, κελαδεινός, κενεών, κενός, κεραός, κέρδος, κλισμός, κοναβέω, κόπρος, κορυστής, κρατερῶνυξ, κρεμάννυμι, κροκόπεπλος, κτερίζω, κυδιάω, κυρέω, λάβρος, λαιμός, λαοσσόος, λάσιος, λάσκω, λαχνήεις, λειμών, λεῖος, λελίημαι, λιγύφθογγος, λιμήν, λίνον, λιτανεύω, λοίγιος, μαντεύομαι, μάχαιρα, μεγακήτης, μεθέπω, μείρομαι, μελάνυδρος, μέλεος, μέλι, μέσαυλος, μητίομαι, μιαιφόνος, μίτρα, μνάομαι, μνηστός, μολπή, μόρσιμος, μυρίκη, ναύτης, νείαιρα, νειός, νέκταρ, νέρθε, νημερτής, νιφόεις, νύσσα, ξεινήιον, ξενίζω, ὄγμος, ὀδύσσομαι, ὀδών, ὀιζυρός, ὀιζύς, οἰκέω, οἰοπόλος, ὀιστεύω, ὀκριόεις, ὁμίχλη, ὀνειδίζω, ὀπαδέω, ὀρθόκραιρος, ὄσσομαι, οὐλαμός, οὐλόμενος, οὐλοχύται, πάμπρωτος, πάννυχος, παραίσσω, παρελαύνω, πάρημαι, παρήορος, παρθένος, πάταγος, πειρητίζω, πέμπτος, πένομαι, περιίστημι, περικτίονες, περιφραδής, πέρνημι, περονάω, πετρήεις, πέτρος, πεύθομαι, πευκάλιμος, πῆχυς, πλευρά, πλήξιππος, ποιήεις, πολύπτυχος, πολύτλας, πολύχρυσος, πόρος, προβαίνω, προιάπτω, προκαλίζομαι, πρόπας, πρόσωπον, προφαίνω, προφεύγω, προχέω, πρών, πρωτόγονος, πτερόν, πύξ, ῥηξήνωρ, ῥίζα, ῥινός, ῥίον, σκιόεις, στεῖνος, στεροπή, στεφανόω, στηρίζω, στονόεις, στόνος, στορέννυμι, σύμπας, συνελαύνω, συνόχωκα, συντίθημι, ταλαύρινος, ταμία, ταράσσω, ταύρειος, τέλειος, τέτμον, τηλεθάω, τῆμος, τιθήνη, τλήμων, τόθι, τόκος, τροχός, ὑπάγω, ὑπέρτερος, ὑποτίθημι, ὑποτρέω, ὑψιβρεμέτης, ὑψίζυγος, ὑψόθεν, φαγεῖν, φέριστος, φιάλη, φλεγέθω, φλοῖσβος, φράσσω, φυή, φυτόν, χαλκεύς, χαλκοβατής, χειμέριος, χέρσος, χιών, χρέος, χρίω, χρυσάμπυξ, χρυσόθρονος, ψαύω, ψυχρός, ὠμηστής

3= [515] ἀγηνορία, ἄγκος, ἀγκύλος, ἀγνοέω, ἀγροιώτης, ἀγυιά, ἄγχιστος, ἀδεής, ἅδην, ἄδμητος, ἀέθλιον, ἀέκητι, ἀελλόπος, ἀερσίπους, ἀζαλέος, ἀθρέω, αἰγιαλός, αἰγίλιψ, αἴθοψ, αἰπός, ἀκήδεστος, ἀκηδής, ἀκλεής, ἀκμής, ἄκρον, ἀλαοσκοπιά, ἀλγέω, ἀλγίων, ἀλεωρή, ἀλκτήρ, ἄλφιτον, ἀμαλδύνω, ἁμαρτῆ, ἀμείλιχος, ἀμέρδω, ἄμμορος, ἀμφοτέρωσε, ἀναγνάμπτω, ἀνάεδνος, ἀναίτιος, ἀνακηκίω, ἀνακλίνω, ἀνάλκεια, ἀνάπνευσις, ἀναρρήγνυμι, ἀναστενάχω, ἀναψύχω, ἀνδρειφόντης, ἀνδρότης, ἀνείργω, ἀνέλκω, ἀνθεμόεις, ἀνθίστημι, ἀνιάζω, ἀντάξιος, ἀντιβίην, ἀντιφέρω, ἄνω, ἀοσσητήρ, ἀπαγγέλλω, ἀπαμύνω, ἀπάτερθε, ἀπέλεθρος, ἄπιστος, ἀποδατέομαι, ἀποκόπτω, ἀπόλεμος, ἀπονίναμαι, ἀποπλάζω, ἀποπνέω, ἀπόπροθεν, ἀποσεύω, ἀποστρέφω, ἀπόφημι, ἀποψύχω, ἄπρακτος, ἀρά, ἀργεῖος, ἀργικέραυνος, ἀργυροδίνης, ἀρηίθοος, ἀρητήρ, ἄριστον, ἄρκιος, ἀρχή, ἀρωγή, ἀσπουδί, ἀστεροπή, ἄστρον, ἄσχετος, ἀτάσθαλος, ἀτέλεστος, ἀτέμβω, ἄτιμος, ἄτρομος, αὐλός, αὐλῶπις, αὐτοσχέδιος, αὐτόφι, ἄχθος, ἄχρι, βαθύκολπος, βαθύρροος, βασιλεύω, βέλεμνον, βηλός, βιβάσθω, βιόω, βουκόλος, βρέμω, βρυχάομαι, γαμφηλαί, γάνυμαι, γενέθλη, γένεσις, γέρανος, γλουτός, γουνός, δαίτη, δάκνω, δαφοινός, δεῖπνος, δειροτομέω, δεξιά, δηθύνω, δήω, διαγιγνώσκω, διατρίβω, διέπω, διέχω, διηνεκής, δίκαιος, διπλόος, δίχα, δριμύς, δρυτόμος, ἐγγίγνομαι, ἐγχεσίμωρος, ἐγχέσπαλος, ἕδνον, ἑδριάω, εἴβω, εἰλαπίνη, εἰρήνη, εἴτε, ἕκαθεν, ἑκατόμβοιος, ἐκθρῴσκω, ἐκλανθάνω, ἐκνοστέω, ἐκπέμπω, ἐκχέω, ἐλατήρ, ἐλεγχείη, ἑλκεσίπεπλος, ἕλος, ἐμμενής, ἔναυλος, ἐνδέξιος, ἐνδέω, ἐνθρώσκω, ἐνιπή, ἐνίσσω, ἐνορούω, ἐνσκίμπτω, ἐντύνω, ἐνωπή, ἐξαίνυμαι, ἐξανύω, ἐξάπτω, ἐξαρπάζω, ἐξαυδάω, ἐξερεείνω, ἐξερείπω, ἐξέρομαι, ἐξικνέομαι, ἐπαπειλέω, ἐπαραρίσκω, ἐπελαύνω, ἐπήρατος, ἐπήτριμος, ἐπιδέω, ἐπιδινέω, ἐπιεικτός, ἐπικίδνημι, ἐπικρατής, ἐπιμειδάω, ἐπιμέμφομαι, ἐπινηνέω, ἐπιπλέω, ἐπιπλήσσω, ἐπισταμένως, ἐπισχερώ, ἐπιχέω, ἐπουράνιος, ἐρεμνός, ἐρέτης, ἐριθηλής, ἐρισθενής, ἔρνος, ἔρσα, ἑρσήεις, ἐσχατάω, ἔσχατος, ἔσω, ἑτοιμάζω, ἔτος, εὐγένειος, εὖθριξ, εὐκλεής, εὐλή, εὐρύχορος, ἐυστρεφής, εὔχαλκος, ἐφομαρτέω, ἐφύπερθε, ἐχθαίρω, ἐχθρός, ἕως, ζείδωρος, ζέω, ζῶμα, ζώνη, ἦδος, ἠερέθομαι, ἠέριος, ἤκεστος, ἠλίβατος, ἧλος, ἡμιόνειος, ἡμιπέλεκκον, ἡνιοχεύω, ἠπεροπεύω, ἠριγένεια, ἥσσων, ἠῶθεν, θάμνος, θέαινα, θεῖον, θήγω, θρῆνυς, θρόνον, θρωσμός, ἰάομαι, ἰδνόομαι, ἴκρια, ἴλαος, ἱμάσθλη, ἱπποκέλευθος, ἴπτομαι, ἰσχάνω, ἴχνιον, ἰωκή, καγχαλάω, καθαίρω, καθαρός, καίριος, κακόω, καλλίσφυρος, καναχή, κάνεον, κανών, κάπετος, καρτερόθυμος, κατάγω, κατακοιμάω, καταμάρπτω, καταπρηνής, κατέδω, κατείβω, κατήφεια, κεδνός, κελαδέω, κερτόμιος, κῆλον, κηώεις, κίδναμαι, κλυτόπωλος, κλυτοτέχνης, κλυτότοξος, κολώνη, κοναβίζω, κονίσαλος, κοσμήτωρ, κοτύλη, κραδαίνω, κραδάω, κρατύνω, κρήδεμνον, κρῖ, κρουνός, κυανόπρῳρος, κυβιστάω, κυνέω, κυνώπης, κύπτω, κύρμα, κυρτός, κωπήεις, κωφός, λάινος, λαφύσσω, λήιον, λιμός, λίπα, λιπάω, λοιβή, λύθρον, λύσσα, λωβάομαι, λωβητήρ, λωτός, μά, μαλερός, μαντοσύνη, μαρμάρεος, ματάω, μαχητής, μέγεθος, μειδιάω, μείλιχος, μείς, μείων, μέλαθρον, μέλπηθρα, μέλπω, μεταλήγω, μετατρέπομαι, μεταφωνέω, μηκάομαι, μηνιθμός, μητρυιά, μόγις, μογοστόκος, μορμύρω, νέα, νεῦρον, νεώτερος, νηδύς, νηπίαχος, νυός, νώνυμνος, ξένιος, ξύλοχος, ξυνός, ὀαρίζω, ὀαριστύς, ὀδυνήφατος, οἰμάω, οἰνίζομαι, ὀίω, οἰωνιστής, ὄκνος, ὀκτώ, ὀλιγοδρανέων, ὀλοόφρων, ὁμιλαδόν, ὄνθος, ὄνυξ, ὁπόσος, ὀπωρινός, ὀρφανικός, ὀρφναῖος, ὀρχηστής, οὐρίαχος, οὐτιδανός, ὄφελος, ὀχέω, ὀψίγονος, ὄψις, παλίντονος, παλίωξις, παλύνω, παραβαίνω, παραμένω, παραμυθέομαι, παρατίθημι, παρατρέχω, παράφημι, παραφθάνω, πάρδαλις, παρέζομαι, παρέρχομαι, παρήιον, παροίχομαι, πατάσσω, πεινάω, πέραν, περίδρομος, περιτέλλομαι, πηδάω, πημαίνω, πίμπρημι, ποδηνεκής, ποιμαίνω, πολίτης, πολύαινος, πολυδειράς, πολύκμητος, πολύμηλος, πολύστονος, πολύφορβος, πολύχαλκος, ποτός, προβλής, προβλώσκω, προγενής, προεῖδον, προέχω, προθέλυμνος, προθρώσκω, πρόκειμαι, προσαμύνω, προτεύχω, προτύπτω, πρωί, πτελέα, πτέρυξ, πυργηδόν, πυροφόρος, πωλέομαι, πῶλος, ῥαθάμιγξ, ῥέθος, ῥωπήιον, σειρά, σελήνη, σημάντωρ, σήπω, σίντης, σκαιός, σκηπτοῦχος, σμαραγέω, σμερδνός, σόλος, σπλάγχνον, σταδίη, στάζω, στέμμα, στενωπός, στόμαχος, στόρνυμι, στρατόω, στρουθός, στρωφάω, συμφράζομαι, συναγείρω, σῦριγξ, σφεδανός, σχεδόθεν, ταλαεργός, ταμεσίχρως, ταναήκης, τανυήκης, τανύπεπλος, ταρφειός, ταρχύω, τελευτή, τέλσον, τέρσομαι, τέως, τῆ, τῇδε, τηλοῦ, τίλλω, τοσοῦτος, τρέμω, τριάκοντα, τρίζω, τριχθά, τρωπάω, τώς, υἱωνός, ὑμός, ὑπασπίδιος, ὑπέκ, ὑπεκφέρω, ὑπερβαίνω, ὑπερβάλλω, ὑπερβασία, ὑπερθρώσκω, ὑπερωέω, ὑπέχω, ὑπηοῖος, ὑποδύομαι, ὑποχωρέω, ὕστατος, ὑψιπέτης, ὑψίπυλος, ὑψόθι, ὑψόροφος, φθογγή, φιτρός, φράτρα, φρίξ, φυλακτήρ, φύξις, φυσάω, φυταλιά, χάλαζα, χαλκοβαρής, χαλκοπάρῃος, χατίζω, χεῖλος, χειμάρρους, χειμών, χηλός, χήν, χίλιοι, χυτός, χωλεύω, χωλός, ὠμός, ὠμόφαγος, ὤψ

2= [860] ἀβληχρός, ἀγάννιφος, ἀγάρροος, ἄγγος, ἀγελαῖος, ἀγινέω, ἀγκάλη, ἀγκυλότοξος, ἀγλαία, ἀγρός, ἄγυρις, ἀγχίαλος, ἀγχιστῖνος, ἀγχόθι, ἀδαήμων, ἄδυτον, ἀειγενέτης, ἀεσίφρων, ἀήτης, ἀθέσφατος, ἀθλέω, ἄθλιος, αἴας, αἰγανέη, αἴγειος, αἴγλη, αἰγλήεις, αἰθαλόεις, αἰθρηγενής, αἶνος, αἰπόλιον, αἰπόλος, ἀίσθω, ἀκηδέω, ἀκήρατος, ἀκμόθετον, ἄκμων, ἀκοστάω, ἄκρατος, ἀκτήμων, ἅλαδε, ἀλαστέω, ἄλαστος, ἄλεισον, ἄλειφαρ, ἀλήθεια, ἀληθής, ἀλήιος, ἄληκτος, ἀλιτήμων, ἀλιτρός, ἄλκαρ, ἄλληκτος, ἀλλοπρόσαλλος, ἀλλότριος, ἀλογέω, ἄλσος, ἀλυσκάζω, ἄλυτος, ἀλύω, ἀμαιμάκετος, ἀμαλλοδετήρ, ἀμάω, ἀμείλικτος, ἀμπερές, ἀμύσσω, ἀμφάδιος, ἀμφαδόν, ἀμφήκης, ἀμφήριστος, ἀμφιβάλλω, ἀμφίθετος, ἀμφίφαλος, ἀμφιφορεύς, ἀνάβλησις, ἀναγκαῖος, ἀναίδεια, ἀναιμωτί, ἀναλέγω, ἀναμίμνω, ἀναρπάζω, ἄναρχος, ἀνασταδόν, ἀνατίθημι, ἀνατρέπω, ἀνεγείρω, ἀνέζω, ἀνεμοτρεφής, ἀνέρομαι, ἀνέρχομαι, ἀνήκεστος, ἀνηκουστέω, ἀντία, ἀντιάνειρα, ἀντιτορέω, ἀντιφερίζω, ἀξίνη, ἀπάγω, ἀπαλθαίνομαι, ἁπάντῃ, ἀπαράσσω, ἀπείργω, ἀπείρητος, ἀπερύκω, ἀπέρχομαι, ἄπιος, ἀπόβλητος, ἀποδειροτομέω, ἀποδρύπτω, ἀπόερσε, ἀποίχομαι, ἀποκρύπτω, ἀπολυμαίνομαι, ἀποναίω, ἀπονόσφι, ἀποπέμπω, ἀποπλέω, ἀποπτύω, ἀπορρήγνυμι, ἀπορρίπτω, ἀποστυφελίζω, ἀποτέμνω, ἀποφθινύθω, ἀργεστής, ἀργινόεις, ἀργυρόπεζος, ἀρειή, ἀρείφατος, ἀρηγών, ἀρίγνωτος, ἀριδείκετος, ἀριφραδής, ἁρμόζω, ἀρνειός, ἀρνευτήρ, ἄρος, ἀροτήρ, ἄροτρον, ἀρτεμής, ἄρτιος, ἀρχεύω, ἆσθμα, ἄσιος, ἀσκηθής, ἄσκοπος, ἄσμενος, ἀσπιδιώτης, ἀστεμφής, ἀστράγαλος, ἀσύφηλος, ἀταλός, ἀτασθαλία, ἀτελεύτητος, ἀτερπής, ἀτιμάζω, ἀτίμητος, ἄτιτος, ἄτλητος, ἀτραπός, ἄττα, αὐτῆμαρ, αὐτόθεν, ἄφαντος, ἄφενος, ἀφικάνω, ἀφραίνω, ἀχερωίς, ἄωτον, βαθυδινήεις, βαθύλειμος, βάρδιστος, βεβόλημαι, βιβρώσκω, βλοσυρός, βλωθρός, βοηθόος, βομβέω, βουλεύς, βραδύς, βράσσω, βριθοσύνη, βροντάω, βροντή, βρῶσις, γάλα, γένυς, γεραρός, γερούσιος, γεύω, γεφυρόω, γηθοσύνη, γλάγος, γλήνη, γράφω, γυιόω, γυναιμανής, δαήμων, δάις, δαίτης, δαιτρεύω, δαλός, δάμαρ, δείλος, δεκάκις, δεκάς, δεκάχιλοι, δετή, δημογέρων, διαβαίνω, διαείδω, διακόσιοι, διακοσμέω, διακριδόν, διαμάω, διαπέταμαι, διαπρό, διασκοπιάομαι, διατρέω, διαφαίνω, διαφθείρω, διαφράζω, διεῖπον, διείρομαι, δίζυξ, διίημι, διικνέομαι, δινωτός, δίπτυχος, δίσκος, διχθάδιος, δνοφερός, δολιχόδειρος, δολοφροσύνη, δόναξ, δονέω, δράγμα, δράσσομαι, δυσαής, δυσκλεής, δύσμορος, δυσχείμερος, δυσώνυμος, δωτίνη, ἑάφθη, ἕβδομος, ἐγκατατίθεμαι, ἐγρήσσω, ἔγχελυς, εἱαμενή, εἶδαρ, εἰλυφάζω, εἴνατος, εἰνοσίφυλλος, εἰσαγείρω, εἰσανεῖδον, εἰσαφικνέομαι, εἰσβαίνω, εἴσειμι, εἰσθρῴσκω, εἰσμαίομαι, εἰσχέω, ἔκγονος, ἐκδύω, ἐκκατεῖδον, ἐκκυλίνδω, ἐκπεράω, ἐκρήγνυμι, ἐκσπάω, ἔκτοθι, ἑκυρά, ἑκυρός, ἐλάτινος, ἐλέφας, ἑλκυστάζω, ἐμπλήσσω, ἐμφύω, ἔνατος, ἑνδεκάπηχυς, ἑνδέκατος, ἔνδοθεν, ἔνεροι, ἐνέρτερος, ἐνθένδε, ἐνικλάω, ἐννεάχιλοι, ἐννύχιος, ἐντείνω, ἐνώπια, ἐξαίφνης, ἐξακέομαι, ἐξαναλύω, ἐξαπατάω, ἐξαπαφίσκω, ἐξαπόλλυμι, ἐξαπονέομαι, ἑξείης, ἐξεῖπον, ἐξέλκω, ἑξέτης, ἑξήκοντα, ἐξοίχομαι, ἐός, ἐπαινός, ἐπαίρω, ἐπαλέξω, ἐπαμείβω, ἐπαρήγω, ἐπάρχω, ἐπεγείρω, ἐπερείδω, ἐπευφημέω, ἐπιβάλλω, ἐπιδεύομαι, ἐπιδήμιος, ἐπιζάφελος, ἐπίηρα, ἐπιθρῴσκω, ἐπικερτομέω, ἐπικεύθω, ἐπικρατέω, ἐπιλήθω, ἐπιμένω, ἐπιμίσγω, ἐπιμύζω, ἐπινέμω, ἐπινεύω, ἐπινέω, ἐπιπέτομαι, ἐπιρράσσω, ἐπιρρέω, ἐπίρροθος, ἐπισείω, ἐπιστέφω, ἐπιστροφάδην, ἐπιτλῆναι, ἐπιφέρω, ἐπιφλέγω, ἐπιχράω, ἐποχέομαι, ἐραννός, ἐρατίζω, ἐργάζομαι, ἐργαθεῖν, ἐρέθω, ἐρεύθω, ἐρέφω, ἐρῆμος, ἐρίδουπος, ἔριθος, ἐρίμυκος, ἔριον, ἔριφος, ἐρυθαίνομαι, ἐρυθρός, ἐρυσάρματες, ἔρως, ἑταίρα, ἑταιρίζω, ἑτέρωθι, ἔτυμος, εὐηφενής, εὔκηλος, ἐύννητος, ἐυπλεκής, εὔπλεκτος, εὐποίητος, εὔπωλος, εὐράξ, ἐύρρους, εὐρυμέτωπος, εὔσκοπος, εὐστέφανος, εὔφρων, εὐφυής, εὕω, ἔφαλος, ἐφανδάνω, ἐφέλκω, ἐφιζάνω, ἐφίζω, ἐχεπευκής, ζάω, ζεύγλη, ζέφυρος, ζώς, ἠεροειδής, ἠεροφοῖτις, ἦθος, ἤιος, ἠλάσκω, ἠλέκτωρ, ἡλικία, ἡμέρα, ἡμιτάλαντον, ἡνίον, ἤπειρος, ἠπεροπευτής, θαάσσω, θαλέθω, θαλία, θαλπωρή, θαμά, θαμίζω, θάρσυνος, θεοείκελος, θεοπροπέω, θεοπρόπιον, θεοπρόπος, θεόφιν, θέρμω, θέρω, θέσκελος, θέσφατος, θήρα, θλάω, θρασυκάρδιος, θρέπτρα, θυήεις, θύος, θύσανος, ἰδρεία, ἱερή, ἱζάνω, ἱλάομαι, ἰνδάλλομαι, ἰνίον, ἰόμωροι, ἱπποπόλος, ἶρις, ἰσάζω, ἵστωρ, ἴτυς, ἰχώρ, ἰωχμός, καθίημι, καθοράω, κακομήχανος, καλλιγύναιξ, καλλίζωνος, καλλίρροος, καμμονίη, καταθάπτω, καταθύμιος, κατακλάω, κατακύπτω, καταλύω, καταρρέω, κατερείπω, κατευνάω, κατίσχω, κατόπισθεν, κατωμαδόν, καύστειρα, κεῖσε, κέλαδος, κελάδω, κελαρύζω, κελευτιάω, κεντρηνεκής, κέντρον, κέντωρ, κέραμος, κερδαλεόφρων, κερτομέω, κερτομία, κηδεμών, κῆπος, κηρόθι, κῆτος, κίθαρις, κίρκος, κλύζω, κολοιός, κολοσυρτός, κομέω, κομιδή, κόμπος, κόρση, κορύνη, κορυνήτης, κούρητες, κραναός, κρατερόφρων, κρατύς, κροαίνω, κρόσσαι, κρυερός, κρυόεις, κρυπτάδιος, κτάομαι, κτέρας, κτερείζω, κτίδεος, κτίλος, κύανος, κυβερνήτης, κυβιστητήρ, κυδάνω, κυδοιμέω, κυέω, κυκεών, κυκλόσε, κύκνος, κύμβαχος, κυνάμυια, κύντερος, κύστις, κωκυτός, λαβρεύομαι, λαγῶς, λαισήιον, λάρναξ, λαρός, λαυκανίη, λάχνη, λεαίνω, λειριόεις, λέπαδνον, λινοθώρηξ, λοισθήιος, λῦμα, λωίων, μάκαρος, μαραίνω, μάρμαρος, μαστίω, μαψίδιος, μεγαλωστί, μεθημοσύνη, μέθυ, μέλαινα, μελαίνω, μέλισσα, μενεδήιος, μενέλαος, μέσσατος, μετάγγελος, μεταδαίνυμαι, μεταίσσω, μετανάστης, μετασεύομαι, μεταστοιχεί, μετήορος, μετοίχομαι, μετώπιον, μέχρι, μηκάς, μήνη, μῆρα, μήτρως, μηχανάομαι, μῆχος, μικρός, μιμνάζω, μυελός, μύω, μυών, νάπη, ναύμαχος, νεηκής, νέηλυς, νεκτάρεος, νεοσσός, νεότης, νεούτατος, νέστωρ, νεώτατος, νηγάτεος, νηληιάδης, νηπιέη, νῆστις, νοσφίζομαι, νότιος, νοῦσος, ξηραίνω, ξυνήιος, ὄαρ, ὀβριμοεργός, ὀβριμοπάτρη, ὀγδοήκοντα, ὄγδοος, ὄγκος, ὀθόνη, οἰδάνω, οἶδμα, ὀιζύω, οἰκεύς, οἴκοι, οἶμα, οἰνοχοεύω, οἰνοχοέω, οἰόθεν, οἰόομαι, οἰχνέω, οἰωνοπόλος, ὀκνέω, ὀκρυόεις, ὄλβος, ὀλέθριος, ὀλιγηπελέων, ὀλισθάνω, ὀλοφυδνός, ὄλυρα, ὁμαρτέω, ὁμογάστριος, ὁμοῖος, ὁμοκλητήρ, ὀμόργνυμι, ὁμόσε, ὀμφή, ὄναρ, ὄνομα, ὄπατρος, ὀπίζομαι, ὀπιπτεύω, ὀπίστατος, ὁπλή, ὅπλομαι, ὀρέγνυμι, ὀρεσιτρόφος, ὁρμέω, ὅρμημα, ὅρμος, ὅρος, ὀρύσσω, ὁσάκις, ὁτέ, ὀτραλέος, ὀτρηρός, ὀτρυντύς, οὖθαρ, οὖρον, ὄψον, παιάν, παλαιγενής, παλαίω, παλλακίς, πανάποτμος, πανύστατος, πάρα, παραβλώσκω, παραίφασις, παρακαταβάλλω, παρακοίτης, παραλέχομαι, παραρρητός, παρατρέπω, παρδαλέη, παρηορία, παρίσχω, παροίτερος, πάσσαλος, πάτος, πείρινς, πελειάς, πέλωρον, πέλωρος, πενθέω, πενταέτηρος, περίκειμαι, περίοιδα, περιπέλομαι, περισείομαι, περιχέω, περιχώομαι, περιωπή, πεύκη, πηγός, πηκτός, πῖαρ, πιλνάω, πιστόω, πίτνημι, πίτυς, πλατάνιστος, πλεκτός, πλῆθος, πλήμνη, ποδάρκης, ποθεν, πολίζω, πολυάιξ, πολυβούτης, πολύδωρος, πολυθαρσής, πολύκλητος, πολύπυρος, πολύρρηνος, πολυστάφυλος, πολυτρήρων, πολύφρων, πόρκης, πορφύρω, ποτάομαι, ποτής, πρήθω, πρόβατον, προβιβάζω, πρόδομος, προερύω, προθέω, προιάλλω, προμαχίζω, προμάχομαι, προπάροιθεν, προποδίζω, προπρηνής, πρόρριζος, προσβάλλω, προτίθημι, προτρέπω, πρόφασις, πρόχνυ, πρυμνήσιος, πρώιος, πρωτοπαγής, πτώξ, πυγμαχία, πυθμήν, πύθω, πυλάρτης, πυλαωρός, πυρεύς, πῶμα, ῥάβδος, ῥαίνω, ῥάπτω, ῥέπω, ῥῆγος, ῥίγιον, ῥόα, ῥόπαλον, σάρξ, σεβάζομαι, σίαλος, σιωπάω, σκάζω, σκέπτομαι, σκηπάνιον, σκιρτάω, σκοπιάζω, σμύχω, σμῶδιξ, σόος, σπονδή, στάδιος, στατός, στείβω, στείνω, στίλβω, στροφάλιγξ, συγκαλέω, συλεύω, συλλέγω, συμφέρω, συνάγνυμι, συνάντομαι, συνδέω, συνθεσία, συντρέχω, σφήξ, σχίζα, ταλασίφρων, τάμιας, τανηλεγής, τανυπτέρυξ, τάρβος, ταρσός, τάρφος, τάχος, τειχεσιπλήτης, τειχιόεις, τεκμαίρομαι, τέκμωρ, τεκταίνομαι, τελήεις, τεταγών, τετραφάληρος, τετράφαλος, τέφρα, τηλεδαπός, τηλόσε, τίνυμαι, τιτρώσκω, τμήγω, τολυπεύω, τοσάκις, τοτέ, τραπεζεύς, τρητός, τρίβω, τριγλώχις, τρισκαιδέκατος, τροία, τυκτός, τύφω, ὕβρις, ὑπαίσσω, ὑπαλύσκω, ὕπειμι, ὑπεκπροθέω, ὑπεκπροφεύγω, ὑπεράλλομαι, ὑπέρβιος, ὑπερηνορέων, ὑπερκαταβαίνω, ὑπερκύδας, ὑπέρμορον, ὑπέροπλος, ὑπέροχος, ὑπερπέτομαι, ὑπέρχομαι, ὑπερῷον, ὑποθερμαίνω, ὑποκρίνομαι, ὑποκύομαι, ὑπορρήγνυμι, ὑπόσχεσις, ὑποτρομέω, ὑπότροπος, ὑπουράνιος, ὑστάτιος, ὑψερεφής, ὑψηχής, ὑψίκομος, φάσκω, φέρτερος, φήρ, φθία, φθονέω, φλέγω, φλόγεος, φοινήεις, φοινικόεις, φονεύς, φονή, φορβή, φυλακός, φυσιάω, φυτεύω, χαλκόπους, χαράδρα, χατέω, χειά, χηρόω, χῆτος, χολάς, χολωτός, χόρτος, χραύω, χρυσάορος, χρυσηλάκατος, χρυσόπτερος, ψάρ, ὠκυπέτης, ὠκύροος, ὠμοθετέω, ὠμοφάγος, ὦνος, ὠτώεις

1= [1994] ???, ἀάατος, ἀβλής, ἄβλητος, ἄβρομος, ἀβροτάζω, ἄβροτος, ἀγακλυτός, ἄγαλμα, ἄγαμος, ἀγανοφροσύνη, ἀγανόφρων, ἀγαπάζω, ἀγαπητός, ἀγγελίης, ἀγεληδόν, ἀγέραστος, ἄγη, ἀγκάζομαι, ἀγκοίνη, ἀγκυλοχείλης, ἀγλαίζω, ἄγονος, ἀγορῆθεν, ἄγχω, ἀδάκρυτος, ἀδάμαστος, ἀδήριτος, ἅδος, ἄδραστος, ἀέθλιος, ἀεικέλιος, ἀεικία, ἀεκαζόμενος, ἀεκήλιος, ἀελλής, ἀελπτέω, ἀεργός, ἄζω, ἀηθέσσω, ἀήσυλος, ἄητος, ἄθαπτος, ἀθέμιστος, ἀθερίζω, ἄθυρμα, ἀθύρω, αἴγειρος, αἰδοῖον, ἄιδρις, αἴητος, αἴθην, αἴθρη, ἀική, ἀικῶς, αἵμων, αἰναρέτης, αἰνίζω, αἰνόθεν, αἰνόμορος, αἰολοθώρηξ, αἰολομίτρης, αἰολόπωλος, αἰπήεις, αἴσιος, ἄιστος, αἰσυμνητήρ, αἰχμάζω, αἰψηρός, ἀκάκητα, ἀκαλαρρείτης, ἀκερσεκόμης, ἄκεσμα, ἀκεστός, ἀκίχητος, ἄκλαυστος, ἀκμή, ἀκοίτης, ἀκοντιστής, ἀκοντιστύς, ἄκος, ἄκοσμος, ἀκουάζομαι, ἀκουή, ἀκράαντος, ἀκρίς, ἄκρις, ἀκριτόμυθος, ἀκριτόφυλλος, ἀκροκελαινιάω, ἀκρόκομος, ἀκροπόλος, ἀκτίς, ἀλάλημαι, ἀλαλύκτημαι, ἀλδήσκω, ἀλέα, ἀλείτης, ἀλεξητήρ, ἀλεξίκακος, ἄλθομαι, ἀλίγκιος, ἁλιμυρήεις, ἁλιόω, ἁλίπλοος, ἀλκυών, ἀλλοῖος, ἄλλοφος, ἀλλοφρονέω, ἀλοάω, ἁλόθεν, ἀλύσσω, ἀλφάνω, ἀλφεσίβοιος, ἄμαθος, ἀμαθύνω, ἀμαλός, ἁμαξιτός, ἀμάρα, ἁμαρτοεπής, ἁματροχιά, ἀμαχητί, ἀμβλήδην, ἀμβολάδην, ἀμέγαρτος, ἀμέλγω, ἀμενηνός, ἀμενηνόω, ἀμετροεπής, ἀμητήρ, ἄμητος, ἀμιτροχίτωνες, ἀμιχθαλόεις, ἀμογητί, ἀμοιβηδίς, ἀμοιβός, ἄμπυξ, ἀμφαγαπάζω, ἀμφαγείρομαι, ἀμφαραβέω, ἀμφασίη, ἀμφαφάω, ἀμφηρεφής, ἀμφιάχω, ἀμφιβασις, ἀμφιδαίω, ἀμφίδασυς, ἀμφιδινέομαι, ἀμφιδρυφής, ἀμφίδρυφος, ἀμφιζάνω, ἀμφιθαλής, ἀμφίκομος, ἀμφιλύκη, ἀμφιμέλας, ἀμφιπεριστρωφάω, ἀμφίπιλος, ἀμφιπονέομαι, ἀμφιποτάομαι, ἀμφιστρατάομαι, ἀμφιστρεφής, ἀμφιτίθημι, ἀμφιφοβέομαι, ἀμφιχάσκω, ἀμφίχυτος, ἀμώμητος, ἀναβάλλω, ἀναβατός, ἀναβέβρυχε, ἀναγιγνώσκω, ἀναγκαίη, ἀναδέρκομαι, ἀναδέσμη, ἀναδέχομαι, ἀναθηλέω, ἀναθρῴσκω, ἀναίμων, ἀνακοντίζω, ἀνακυμβαλιάζω, ἀναμαιμάω, ἀναμίγνυμι, ἄναντα, ἀναξηραίνω, ἀναπαύω, ἀναπείρω, ἀναπετάννυμι, ἀναπηδάω, ἀναπλέω, ἀνάποινος, ἀναπρήθω, ἀνάρσιος, ἀνασεύομαι, ἀνασπάω, ἄνασσα, ἀναστεναχίζω, ἀναστρέφω, ἀνατέλλω, ἀναφανδόν, ἀναφέρω, ἀνδράγρια, ἀνδράποδον, ἀνδρόκμητος, ἀνέβραχε, ἀνεμοσκεπής, ἀνερείπομαι, ἀνέστιος, ἀνήνοθε, ἀνθέρικος, ἀνθρακιά, ἀνιάω, ἀνιδρωτί, ἀνιπτόπους, ἄνιπτος, ἀνιχνεύω, ἀνόλεθρος, ἄνοος, ἀνούτατος, ἀνουτητί, ἀντιπέραιος, ἄντιτος, ἄνυσις, ἀνύω, ἀνχιμαχητής, ἀνώγω, ἀνώιστος, ἄξυλος, ἀοίδιμος, ἀοιδός, ἀορτήρ, ἄουτος, ἀπαείρω, ἀπαίρω, ἀπαίσσω, ἀπάλαλκε, ἀπάλαμνος, ἀπαλέξω, ἀπαλοάω, ἁπαλοτρεφής, ἀπαμάω, ἀπαναίνομαι, ἀπαρέσκω, ἄπαστος, ἀπατηλός, ἀπατιμάω, ἀπειλητήρ, ἀπείργαθον, ἀπειρέσιος, ἀπεμέω, ἀπερωεύς, ἀπερωέω, ἀπεχθαίρω, ἀπέχθομαι, ἀπηλεγέως, ἀπινύσσω, ἁπλόος, ἀποβλύζω, ἀπογυιόω, ἀποδέχομαι, ἀποδύνω, ἀποδύω, ἀποείκω, ἀποθνήσκω, ἀποθρώσκω, ἀποθρῴσκω, ἀποθύμιος, ἄποινος, ἀποκείρω, ἀποκηδέω, ἀποκινέω, ἀποκρεμάννυμι, ἀποκρίνω, ἀπολείπω, ἀπολέπω, ἀπολιχμάομαι, ἀπομιμνήσκομαι, ἀπομυθέομαι, ἀπονίζω, ἀποξύω, ἀποπαπταίνω, ἀποπέτομαι, ἀποπίπτω, ἀπόπροθε, ἀπόπροθι, ἀπόρθητος, ἀπόρνυμι, ἀπορρώξ, ἀποσκεδάννυμι, ἀποσκίδναμαι, ἀποσκυδμαίνω, ἀποσταδόν, ἀποστείχω, ἀποσφάλλω, ἄποτμος, ἀποτρωπάω, ἀπουρίζω, ἀπρίατος, ἀπροτίμαστος, ἀπτήν, ἀπτοεπής, ἀπύρωτος, ἄραβος, ἀρατός, ἀράω, ἀργίπους, ἀργύφεος, ἄργυφος, ἀρδμός, ἀρειά, ἄρεκτος, ἀρητός, ἀρθμέω, ἀριθμέω, ἄρκτος, ἁρματοπηγός, ἁρματοτροχιά, ἁρμονία, ἄρον, ἄροσις, ἀρόω, ἁρπακτήρ, ἅρπη, ἀρτιεπής, ἀρτίπος, ἀρτύω, ἀρχέκακος, ἀσάμινθος, ἀσήμαντος, ἄσθμα, ἄσις, ἀσκελής, ἀσκός, ἀσπάζομαι, ἄσπερμος, ἄσταχυς, ἀστός, ἀστυβοώτης, ἄστυδε, ἀσφάραγος, ἀταλάφρων, ἀτάλλω, ἀταρβής, ἀτάρβητος, ἀταρτηρός, ἀτέω, ἀτίζω, αὐγάζω, αὐδήεις, αὐίαχος, αὖλις, ἄυπνος, αὐτονυχί, αὐτοσταδίη, αὐτοχόωνος, ἄφαλος, ἀφαμαρτοεπής, ἀφαρπάζω, ἀφάρτερος, ἁφάω, ἀφήκω, ἄφημαι, ἀφήτωρ, ἄφλαστον, ἀφλοισμός, ἀφοπλίζω, ἀφορμάω, ἀφραδέω, ἀφρέω, ἀφρήτωρ, ἀφρονέω, ἀφροσύνη, ἄφυλλος, ἀφυσγετός, ἀχρεῖος, ἀχυρμιά, ἁψίς, ἀψόρροος, ἀωτέω, ἄωτος, βάδην, βαθύζωνος, βαθύνω, βαθυρρείτης, βαθύσχοινος, βαμβαίνω, βάραθρον, βαρβαρόφωνος, βαρύθω, βλῆτρον, βλοσυρῶπις, βοάγριον, βοηλασία, βόθρος, βόσις, βοτάνη, βοτόν, βοτρυδόν, βότρυς, βούβρωστις, βουβών, βουγάιος, βουλευτής, βουλυτός, βουπλήξ, βουφονέω, βραδυτής, βρέφος, βρεχμός, βρίζω, βριήπυος, βρομέω, βρόμος, βρύω, βυσσός, βῶρος, βωτιάνειρα, βώτωρ, γαμψῶνυξ, γανάω, γανόω, γάστρα, γεγωνέω, γέλοιος, γέλως, γενετή, γενναῖος, γεραίρω, γῆρυς, γλακτοφάγος, γλαυκιάω, γλαυκός, γλῆνος, γλυκερός, γλυκύθυμος, γλυφίς, γλωχίν, γνάμπτω, γνήσιος, γονή, γραῦς, δαί, δάι, δαιδάλλω, δαικτάμενος, δαιτρόν, δαιτύς, δάος, δάπεδον, δαρδάπτω, δάσκιος, δασμός, δαφοινεός, δεδοκημένος, δεῖ, δειδήμων, δείελος, δεικανάω, δείλη, δεῖμα, δείξω, δειπνέω, δελφίς, δέμνιον, δενδίλλω, δέσμα, δεύτατος, δηλήμων, δῆλος, δήμιος, δημοβόρος, δημοκόων, δηναιός, δῆνος, δῆρις, διαδέρκομαι, διαθρύπτω, διακείρω, διακλάω, διαμετρέω, διαμετρητός, διαπλήσσω, διαπορθέω, διαρπάζω, διασκίδνημι, διασχίζω, διαχέω, δίδημι, δίδυμος, διείργω, διέκ, δίεμαι, διέξειμι, διεξερέομαι, δίζω, δικασπόλος, δικλίς, διομήδης, διοπτεύω, διοπτήρ, δίσκουρα, διφάω, διχθά, διωθέω, δμῆσις, δμητήρ, δμώς, δνοπαλίζω, δοιή, δοίω, δοκός, δολιχεγχής, δολομήτης, δόλων, δονακεύς, δόξα, δορίκτητος, δορπέω, δόσις, δοτήρ, δούλη, δούλιος, δουρηνεκής, δόχμιος, δοχμός, δραγμεύω, δραίνω, δρατός, δρεπάνη, δρυμός, δρύπτω, δύη, δυσαριστοτόκεια, δυσηλεγής, δυσθαλπής, δυσκέλαδος, δυσπέμφελος, δυσωρέομαι, δυωδεκάβοιος, δυωκαιεικοσίμετρος, δυωκαιεικοσίπηχυς, δωδώνη, δωρέω, δωρητός, ἔαρ, ἑβδόματος, ἐγγείνωνται, ἔγκειμαι, ἐγκεράννυμι, ἐγκλίνω, ἐγκονέω, ἐγκύρω, ἐγρηγορτί, ἔγρω, ἐγώγε, ἑδανός, ἑδνωτής, ἐθείρω, ει´κω, εἱ~ος, εἱανός, εἰκοσάκις, εἰκοσινήριτος, εἰκοστός, εἰλαπινάζω, εἰλαπιναστής, εἰλίπος, εἰναετής, εἰνάνυχες, εἴρη, εἰροκόμος, εἰροπόκος, εἴρω, εἰσαθρέω, εἰσακούω, εἰσάνειμι, εἰσαφικάνω, εἰσδέρκομαι, εἰσδύνω, εἰσεῖδον, εἰσείδω, εἰσελαύνω, εἰσίζομαι, εἰσνοέω, εἰσπέτομαι, εἰσφέρω, εἰσωπός, ἑκατηβελέτης, ἑκατόγχειρος, ἑκατόζυγος, ἑκατόμπεδος, ἑκατόμπολις, ἑκατόμπυλος, ἐκβαίνω, ἐκδέρκομαι, ἐκδέχομαι, ἐκδέω, ἔκδηλος, ἐκδιαβαίνω, ἐκδίδωμι, ἑκηβολία, ἐκκαθαίρω, ἑκκαιδεκάδωρος, ἐκκαλέω, ἐκκαταπάλλομαι, ἐκκλέπτω, ἐκκλύω, ἐκλύω, ἐκμολεῖν, ἐκμυζάω, ἐκπαιφάσσω, ἐκπάλλω, ἐκπλήγνυμι, ἐκποτάομαι, ἐκπρεπής, ἐκσεύομαι, ἐκστρέφω, ἐκσῴζω, ἐκτάδιος, ἕκτος, ἔκτοσθεν, ἐκφορέω, ἐκφύω, ἐλαία, ἐλάινος, ἐλάσσων, ἐλαστρέω, ἐλαφηβόλος, ἐλέγχω, ἑλεόθρεπτος, ἐλεός, ἔλεος, ἑλετός, ἐλεφαίρομαι, ἑλικῶπις, ἐλίκωψ, ἑλκεχίτων, ἑλκηθμός, ἐλλεδανός, ἑλώριον, ἐμβαδόν, ἐμβασιλεύω, ἐμβρέμομαι, ἐμέω, ἐμμαπέως, ἐμπάζομαι, ἐμπάσσω, ἔμπλην, ἐμποιέω, ἐμπυριβήτης, ἔναντα, ἐναργής, ἐναρίθμιος, ἐνδείκνυμι, ἐνδίημι, ἔνδινα, ἔνδιος, ἐνέζομαι, ἐνενήκοντα, ἔνερθεν, ἐνεσία, ἐνετή, ἐνηείη, ἐνιζάνω, ἐννεάβοιος, ἐννεακαίδεκα, ἐννεάπηχυς, ἐννέωρος, ἔννυχος, ἐνόδιος, ἔνορχος, ἐνστηρίζω, ἐνστρέφω, ἐνταῦθα, ἐνταυθοῖ, ἐντεσιεργός, ἐντρέπω, ἐντρέχω, ἐντυπάς, ἐντύω, ἐνύπνιος, ἐξαγγέλλω, ἐξαιρετός, ἐξαίσιος, ἔξαιτος, ἐξαναβαίνω, ἐξανίημι, ἐξαποδίω, ἐξαποτίνω, ἔξαρχος, ἐξεῖδον, ἐξερωέω, ἐξεσία, ἔξεστι, ἐξευρίσκω, ἐξηγέομαι, ἐξήλατος, ἐξίημι, ἐξιθύνω, ἐξοιχνέω, ἐξονομαίνω, ἐξονομακλήδην, ἐξυπανίστημι, ἐπαγάλλομαι, ἐπαγείρω, ἐπαγλαίζω, ἐπαείρω, ἐπαιγίζω, ἐπαιτέω, ἐπαίτιος, ἐπακτήρ, ἐπαλλάσσω, ἐπαμύντωρ, ἐπανατίθημι, ἐπανίστημι, ἐπαρά, ἐπαρκέω, ἐπειδάν, ἐπεῖδον, ἐπέλπομαι, ἐπεμβαίνω, ἐπενήνοθε, ἐπεντύνω, ἐπεσβόλος, ἐπημοιβός, ἐπηπύω, ἐπηρεφής, ἐπιβάσκω, ἐπιβλής, ἐπιβρέμω, ἐπιγίγνομαι, ἐπιγράβδην, ἐπιδέξιος, ἐπιδιφριάς, ἐπίδρομος, ἐπιθαρσύνω, ἐπιθέω, ἐπίθημα, ἐπιθρώσκω, ἐπιθύω, ἐπίκαρ, ἐπίκειμαι, ἐπικείρω, ἐπικέλομαι, ἐπικλίνω, ἐπίκλοπος, ἐπικλύω, ἐπικλώθω, ἐπικουρέω, ἐπιλάμπω, ἐπιλεύσσω, ἐπιλίγδην, ἐπιμαίνομαι, ἐπιμάρτυρος, ἐπιμάσσομαι, ἐπιμηνίω, ἐπιμιμνήσκομαι, ἐπινεφρίδιος, ἐπίξυνος, ἐπιορκέω, ἐπιόσσομαι, ἐπίουρος, ἐπιπνέω, ἐπιπροιάλλω, ἐπιρρέπω, ἐπιρρώομαι, ἐπισκύζομαι, ἐπισκύνιον, ἐπισπέρχω, ἐπισσεύω, ἐπιστενάχω, ἐπιστεφής, ἐπιστοναχέω, ἐπιστρέφω, ἐπίσχω, ἐπιτηδές, ἐπιτοξάζομαι, ἐπιτροχάδη, ἐπόμνυμι, ἐπομφάλιος, ἐπορέγω, ἑπταπόδης, ἑπτάπυλος, ἐπώνυμος, ἐρατός, ἐράω, ἐρέβινθος, ἐρέικω, ἐρέσσω, ἐρετμόν, ἐρευνάω, ἐρέχθω, ἐρέω, ἐριβρεμέτης, ἐρίβωλος, ἐριδμαίνω, ἐριούνης, ἔρισμα, ἑρκίον, ἑρπύζω, ἕρπω, ἐρύγμηλος, ἔρυμα, ἐρυσίπτολις, ἐρῳδιός, ἐσθίω, ἔσθος, ἑσπέριος, ἕσπερος, ἔσπον, ἕστωρ, ἐσχάρα, εὐειδής, εὐερκής, εὐήκης, εὔθρονος, εὐθύς, ἐυκϝήμις, εὔκλεια, ἐυκνψ́μις, ἐύκτιτος, εὐκτός, εὔληρα, ἐυμελίης, εὖνις, εὔορμος, εὐπατέρεια, εὔπλοια, εὔπρηστος, εὔπρυμνος, εὔπυργος, ἐυρρείτης, εὐρυόδεια, εὐρύπορος, εὐρυπυλής, εὐρυρέεθρος, εὐρυσθενής, εὐρώεις, εὔσκαρθμος, εὐσταθής, εὔτρητος, εὐφημέω, εὐώδης, ἐφαρμόζω, ἐφέστιος, ἐφημοσύνη, ἐφικνέομαι, ἐφυβρίζω, ἐχέφρων, ἐχθοδοπέω, ἔχθος, ἔχθω, ἕωμεν, ϝέκταρ, ζαής, ζάκοτος, ζατρεφής, ζαφλεγής, ζεῦγος, ζητέω, ζυγόδεσμον, ζωάγρια, ζωρός, ἥδομαι, ἡδυεπής, ἠερόφωνος, ἤια, ἠιόεις, ἤκιστος, ἥκω, ἠλακάτη, ἠλασκάζω, ἠλεός, ἤλιθα, ἠλιτόμηνος, ἧμα, ἠμάτιος, ἡμιδαής, ἡμίθεος, ἡμιτελής, ἥμων, ἠπεδανός, ἠπιόδωρος, ἠπύτα, ἠπύω, ἤρα, ἦρι, ἠρίον, ἡσύχιος, ἠχήεις, θαιρός, θᾶκος, θαλάσσιος, θάλεα, θάλεια, θάλλω, θάλος, θαλύσια, θάσσων, θάω, θελκτήριον, θέναρ, θεόδμητος, θερμαίνω, θέρος, θέτις, θήβη, θηράτωρ, θηρευτής, θηρευτός, θητεύω, θρᾷξ, θράσος, θρασυμέμνων, θρηνέω, θρῆνος, θρόος, θρυλίσσω, θρυόεσσα, θρύον, θυηλή, θυμαλέων, θυμαρής, θυμολέων, θυμοφθόρος, θυόεις, θυοσκόος, θυόω, θυραωρός, θύρετρα, θύσθλα, θωή, ἰγνύα, ἴδη, ἰδυῖα, ἱέρεια, ἱερεῖον, ἴθμα, ἰθυπτίων, ἱκετεύω, ἰκμάς, ἴκμενος, ἰλαδόν, ἰλλάς, ἰλύς, ἱμείρω, ἱμερτός, ἴξαλος, ἰοδόκος, ἰοειδής, ἰόεις, ἱππάζομαι, ἱππηλασία, ἱππηλάσιος, ἱππημολγοί, ἱππιοχαίτης, ἱππιοχάρμης, ἱππόδρομος, ἱππόμαχος, ἱππόσυνος, ἴππουρις, ἴσκω, ἰσόμορος, ἰσόπεδον, ἱστοδόκη, ἴσχιον, ἰτέα, ἰυγμός, ἰύζω, κάγκανος, καθαιρέω, καθάλλομαι, καθέζετο, καθέζω, καθέννυμι, καθεύδω, καθικνέομαι, καθίστημι, κακίζω, κακορραφία, κακότεχνος, κακοφραδής, καλάμη, καλαῦροψ, καλήσιος, καλήτωρ, καλλιγύναικα, καλλιγύναικος, καλλίκομος, καλλίρρους, κάλυμμα, κάλυξ, καλύπτρα, κάμαξ, καναχίζω, κάπη, καπνίζω, καπύω, κάρ, καρκαίρω, καρφαλέος, καρχαλέος, καρχαρόδους, καρχαρόδων, κατάγνυμι, καταδάπτω, καταδεύω, καταδημοβορέω, καταῖτυξ, κατακαίριος, κατακοσμέω, κατακρύπτω, καταλείβω, καταλήθομαι, καταμάω, καταμύσσω, κάταντα, κατάπαυμα, καταπέσσω, καταπέτομαι, καταπλήσσω, καταπτήσσω, καταπύθω, καταράομαι, κατασβέννυμι, κατασεύομαι, καταστορέννυμι, καταστυγέω, κατασχεθεῖν, κατατρύχω, καταφέρω, καταφθίω, καταφλέγω, καταφυλαδόν, καταχθόνιος, κατεναντίον, κατερητύω, κατευνάζω, κατεφάλλομαι, κατηπιάω, κατηρεφής, κατηφέω, κατηφών, κάτω, κατωμάδιος, καῦμα, κέδρινος, κείω, κεκαφηώς, κεκρύφαλος, κελητίζω, κεμάς, κενεαυχής, κεντέω, κεραίω, κεραμεύς, κεράννυμι, κεραοξόος, κερδαλέος, κερδοσύνη, κερκίς, κεστός, κευθάνω, κευθμός, κεῦθος, κήδειος, κήδεος, κήδιστος, κηρεσσιφόρητος, κητώεις, κηώδης, κιθαρίζω, κιθαριστύς, κινυρός, κλαγγηδόν, κλαυθμός, κλάω, κλέπτης, κλέω, κλήδην, κλητός, κλιτύς, κλοτοπεύω, κλωμακόεις, κνάω, κνῆστις, κολλήεις, κόλος, κολούω, κολῳάω, κολῳός, κομπέω, κονέω, κόνιος, κορθύνω, κόρσης, κορυθάιξ, κόρυμβος, κορυστός, κορυφόω, κορώνη, κοτήεις, κοτυλήρυτος, κουρά, κουρότερος, κοῦφος, κραδίας, κράνεια, κρανίον, κραταιγύαλος, κρατευταί, κρεῖον, κρήγυος, κρίζω, κριθή, κρίκος, κριτός, κρόκος, κρόμυον, κροταλίζω, κροτέω, κρύβδα, κρυπτός, κρύσταλλος, κτεατίζω, κτέομαι, κτέρεα, κτητός, κτίζω, κύαμος, κυανόπεζα, κυδρός, κυκλέω, κυκλοτερής, κυμαίνω, κύμινδις, κυμοθόη, κύνεος, κυπάρισσος, κύπειρον, κῶας, κώδεια, κώληψ, κῶμα, κώπη, λαβραγόρης, λαθικηδής, λαίνεος, λαῖτμα, λαμπετάω, λάμπος, λαοφόρος, λάπτω, λάω, λειμωνόθεν, λειστός, λέκτρον, λεπταλέος, λέπω, λεύκασπις, λεχεποίη, λεχεποίης, λήθη, ληιάς, ληίζομαι, ληιστός, ληῖτις, λίγα, λιγαίνω, λίγγω, λιγέως, λιγύφωνος, λίθεος, λικμάω, λικμητήρ, λικριφίς, λίνος, λιπαροκρήδεμνος, λιπαροπλόκαμος, λιτή, λοβός, λόγος, λοιμός, λοῖσθος, λουτροχόος, λοχάω, λύγος, λυκέη, λυκία, λύσις, λυσσητήρ, λυσσώδης, λωβητός, λωτόεις, λωφάω, μαινάς, μαίομαι, μάκαπ, μάκελλα, μαλθακός, μανθάνω, μαργαίνω, μάσταξ, μάστις, ματεύω, μαχήμων, μαχλοσύνη, μεγαλίζομαι, μεγαλψ́τωρ, μεγάλως, μέδω, μεθήμων, μεθίστημι, μεθομιλέω, μεθορμάομαι, μεθύω, μείλια, μείλιον, μειλίσσω, μειλιχία, μελάνδετος, μελανόχρους, μελάντερον, μελάντερος, μελάνω, μέλδομαι, μελέδημα, μελειστί, μέροπες, μεσαιπόλιος, μεσήεις, μεσοπαγής, μέσφα, μεταδρομάδην, μεταίζω, μετακλαίω, μετακλίνομαι, μεταμάζιος, μεταμώνιος, μετανίσσομαι, μεταξύ, μεταπαύομαι, μεταπαυσωλή, μεταπρεπής, μετασσεύομαι, μετατροπαλίζομαι, μεταφράζω, μετέπειτα, μετοκλάζω, μετοχλίζω, μηδείς, μήκιστος, μήκων, μηλοβοτήρ, μήνιμα, μητροπάτωρ, μιαρός, μίγδα, μιλτοπάρῃος, μινυρίζω, μισγάγκεια, μισέω, μίτος, μνῆμα, μνημοσύνη, μόγος, μοιρηγενής, μόλιβος, μολύβδαινα, μονόω, μόριμος, μορόεις, μόρφνος, μόσχος, μοχθέω, μοχθίζω, μοχλέω, μυδαλέος, μυκηθμός, μύλαξ, μυλοειδής, μωμάομαι, ναρκάω, νάω, νεᾶνις, νεαρός, νειόθεν, νειόθι, νεκάς, νεμέθω, νέμος, νεοαρδής, νεοθηλής, νεοίη, νεόσμηκτος, νεόστροφος, νεότευκτος, νεοτευχής, νευστάζω, νέω, νήδυια, νῆις, νηκερδής, νηκουστέω, νηνεμία, νήνεμος, νηπιάα, νηπιαχεύω, νιφετός, νίφω, νόησις, νόσος, νοτία, νουν, νυμφίος, νωθής, νωίτερος, νωχελία, ξεινοδόκος, ξέω, ξυρόν, ξυστός, ξύω, ὀγδόατος, ὁδεύω, ὁδίτης, ὁδοιπόρος, ὄθριξ, οἴαξ, οἰέτης, οἰήιον, οἴκοθι, οἴκτιστος, οἰκτρός, οἶμος, οἰνοβαρής, οἰνόπεδος, οἰνοποτάζω, οἰνοχόος, οἴω, ὀκτάκνημος, ὀλβιοδαίμων, ὄλβιος, ὀλετήρ, ὀλίγιστος, ὅλμος, ὀλολυγή, ὀλοοίτροχος, ὁμαρτήδην, ὁμήγυρις, ὁμῆλιξ, ὁμοιόω, ὁμοστιχάω, ὁμότιμος, ὁμόφρων, ὁμόω, ὁμώνυμος, ὅμως, ὀνειροπόλος, ὀνειρόπολος, ὀνομάκλυτος, ὄνος, ὀνοστός, ὀξυβελής, ὄπις, ὁπλότατος, ὁπόθι, ὁποῖος, ὀπός, ὁποτέρωθε, ὀπταλέος, ὀπώρα, ὄργυια, ὀρεκτός, ὀρεσκῷος, ὀρέστερος, ὀρεστιάς, ὀρεχθέω, ὄρθιος, ὁρμίζω, ὄρνεον, ὄροφος, ὄρπηξ, ὄρχατος, ὀρχέομαι, ὀρχηθμός, ὀρχηστύς, ὀσμή, ὁσσάτιος, οὐδενόσωρος, οὐδετέρωσε, οὔλιος, οὐρά, οὐραῖος, οὐρανόθι, οὐρεύς, οὐρός, ὄφις, ὀφρυόεις, ὀχετηγός, ὀχλέω, ὀχλίζω, ὀψείω, ὄψιμος, ὀψιτέλεστος, παγχάλκεος, παγχρύσεος, παιδοφόνος, παιφάσσω, παλαισμοσύνη, πάλη, παλίλλογος, παλιμπετής, παλιμπλάζομαι, παλινάγρετος, παλίνορσος, παμποίκιλος, πάναγρος, πάναιθος, παναφῆλιξ, παναώριος, πανδαμάτωρ, πανθοίδης, πανομφαῖος, πανόψιος, πάντως, πάομαι, παππάζω, παραβάλλω, παραβάτης, παραβλήδην, παραβλώψ, παραδαρθάνω, παραδείκνυμι, παραδύομαι, παραείρω, παραίσιος, παράκειμαι, παρακλίνω, παρακρεμάννυμι, πάραντα, παραπαφίσκω, παραπλάζω, παρασταδόν, παρασφάλλω, παρατεκταίνομαι, παρατρέω, παρατρωπάω, παρατυγχάνω, παράφασις, παρεκπροφεύγω, παρεξελαύνω, παρεξέρχομαι, παρθενική, παρθένιος, παρθενοπίπης, παριαύω, παρίημι, πατέω, πατρόθεν, πατροκασίγνητος, παυσωλή, παφλάζω, παχνόω, πέδη, πέδον, πέζα, πέκω, πέλαγος, πέλεθρον, πέλεκκον, πέλλα, πέλωρ, πεμπώβολον, πενθερός, πένταχα, πεντηκοντόγυος, περ, περιάγνυμι, περιβάλλω, περιγίγνομαι, περιγλαγής, περιδέξιος, περιδίδομαι, περιδρύπτω, περιδύω, περιέχω, περιηχέω, περιμήκετος, περιμήκης, περιναιέτης, περιπευκής, περιπροχέομαι, περισταδόν, περιστένω, περιστρέφω, περιτρέφομαι, περιτρέχω, περιτρέω, περιτροπέω, περίτροχος, περιφαίνομαι, περίφρων, περιώσιος, περκνός, περόνη, πέταλον, πευκεδανός, πηγεσίμαλλος, πηνίον, πηός, πηρός, πῖδαξ, πιδήεις, πιέζω, πίθος, πῖλος, πιμπλάνομαι, πίναξ, πινύσκω, πινυτή, πῖος, πῖσος, πίσσα, πλανάω, πλέκω, πλευρόν, πληκτίζομαι, πλόκαμος, πλοχμός, πλυνός, πλύνω, πνεύμων, πόα, πόδαργος, ποδώκεια, πόθεν, πόθος, ποικίλλω, ποίκιλμα, ποικιλομήτης, ποιμνήιος, πόκος, πολιοκρόταφος, πολλός, πολυ, πολύαρνος, πολυβενθής, πολύβουλος, πολυγηθής, πολυδάκρυος, πολυδάκρυτος, πολυδίψιος, πολύζυγος, πολυηγερής, πολυηχής, πολύιππος, πολυκαγκής, πολύκεστος, πολύκνημος, πολυκοιρανία, πολυκτήμων, πολυλήιος, πολυμήλη, πολύμυθος, πολυπάμων, πολυπενθής, πολύπλαγκτος, πολύσκαρθμος, πολυσπερής, πολυτλήμων, πολυφάρμακος, πομπή, ποντόθεν, ποντοπόρος, πορθέω, πόρπη, πορσύνω, πόρταξ, πόρτις, πόσε, ποσσῆμαρ, πότε, πότερος, ποτινίσσομαι, πρακτήρ, πρᾶξις, πρέπω, πρεσβεῖον, πρεσβυγενής, προαλής, προβέβουλα, προβιβάω, προβίβημι, προβοάω, προγίγνομαι, προδοκή, προεέργω, προερέσσω, προθυμία, προίστημι, προκαθίζω, πρόκλυτος, πρόκροσσοι, προκυλίνδομαι, προλέγω, προλείπω, προμίγνυμι, προνοέω, προπέμπω, προπροκυλίνδομαι, προσάπτω, προσαραρίσκω, προσδέρκομαι, προσειλέω, προσερεύγομαι, πρόσθεϝ, πρόσκειμαι, προσπλάζω, προστέρπω, πρόσφατος, προσφύω, πρόσωθεν, προτέμνω, προτιόσσομαι, πρότμησις, πρότονοι, προτροπάδην, προφερής, πρόφρασσα, προχοή, πρόχοος, πρύμνηθεν, πρυμνόν, πρυμνώρεια, πρώην, πρωθήβης, πρωιζός, πρωτοτόκος, πτέρνη, πτήσσω, πτύγμα, πτυκτός, πτύον, πτύσσω, πτύω, πτωσκάζω, πυγμή, πύξινος, πυράγρα, πυρετός, πυρίκαυστος, πυρσός, πώποτε, πωτάομαι, ῥαδινός, ῥαιστήρ, ῥαίω, ῥάχις, ῥηκτός, ῥητήρ, ῥητός, ῥιγεδανός, ρίγιον, ῥίγιστος, ῥινοτόρος, ῥιπτάζω, ῥοδανός, ῥοδόεις, ῥοιζέω, ῥοῖζος, ῥύσιον, ῥύσκομαι, ῥυσός, ῥυστάζω, ῥυτήρ, ῥωγαλέος, ῥωχμός, σακέσπαλος, σάλπιγξ, σαλπίζω, σάμος, σαυρωτήρ, σέβας, σέβομαι, σέλινον, σέυω, σηκάζω, σηκός, σθεναρός, σθένελος, σιγάω, σιμοείσιος, σίνομαι, σιφλόω, σκαίρω, σκάλλω, σκαμάνδριος, σκέλος, σκήπτω, σκιάζω, σκιερός, σκολιός, σκόπελος, σκότιος, σκυδμαίνω, σκύμνος, σκυτότομος, σκώληξ, σκῶλος, σοί, σορός, σοφία, σπάρτον, σπιδής, σπινθήρ, σπόγγος, στάθμη, σταθμόν, σταυρός, σταφυλή, σταφύλη, στάχυς, στεῖρα, στεροπηγερέτης, στέφανος, στέφω, στιλπνός, στοναχέω, στρεύγομαι, στρεφεδινέω, στρόμβος, συβόσιον, συγκλονέω, συγκυρέω, συμμάρπτω, συμμητιάομαι, συμμίγνυμι, συμπήγνυμι, συμπλαταγέω, συμφερτός, συμφράδμων, συναείρω, συναίνυμαι, συναιρέω, συναντάω, συνεέργω, συνεοχμός, συνεχής, συνημοσύνη, συνίστημι, συνορίνω, συνοχή, συφορβός, σφαιρηδόν, σφάλλω, σφενδόνη, σφηκόω, σφονδύλιος, σφωίτερος, σχεδίην, σῶκος, σώφρων, σώω, τάλαρος, ταλάφρων, ταναός, τανυγλώχις, τάνυμαι, τανύφλοιος, ταχυτής, τέγεος, τεῖρος, τειχίζω, τελεσφόρος, τέος, τερμιόεις, τερσαίνω, τεσσαράβοιος, τετραθέλυμνος, τετραίνω, τετράκυκλος, τετραπλόος, τέτρατος, τετραχθά, τέττα, τέττιξ, τεῦκρος, τεχνάομαι, τέχνη, τῆθος, τήκω, τηλεκλυτός, τηλίκος, τιμήεις, τίσις, τλητός, τμήδην, τολμήεις, τομή, τοξευτής, τοξεύω, τοξοσύνη, τοξότης, τοξοφόρος, τορέω, τορνόομαι, τραφερός, τρεισκαίδεκα, τρίαινα, τριακόσιοι, τρίγληνος, τρίλλιστος, τρίπλαξ, τριπλόος, τρίπολος, τρίπτυχος, τριστοιχί, τρισχίλιοι, τρίχα, τροπέω, τρόφις, τροφόεις, τρυγάω, τρύζω, τρῳάς, τρωτός, τρωχάω, τυδείδης, τυδεύς, τυμβοχόη, τυπή, τυρός, τυφλός, ὑάκινθος, ὑβρίζω, ὑβριστής, ὑγιής, ὕδρος, ὑετός, ὑλαγμός, ὑλακτέω, ὑλοτόμος, ὑλότομος, ὑμέναιος, ὑπάλυξις, ὑπαντιάζω, ὑπείρ, ὑπεκσῴζω, ὑπεμνήμυκε, ὑπεξαλεύω, ὑπεξαναδύομαι, ὑπεραής, ὑπερδεής, ὑπερείπω, ὑπερέπτω, ὑπερηφανέω, ὑπερθρῴσκω, ὑπεροπλία, ὑπέρτατος, ὑπερῴα, ὑπηνήτης, ὑπίσχομαι, ὑπνάω, ὕπνον, ὑποβάλλω, ὑποβλήδην, ὑποδεξίη, ὑποθημοσύνη, ὑποθωρήσσομαι, ὑποκλονέομαι, ὑποκρύπτω, ὑπολείπω, ὑπολευκαίνομαι, ὑπολίζων, ὑποπίπτω, ὑποπλάκιος, ὑπόρρηνος, ὑποστεναχίζω, ὑποσχέθω, ὑποσχεσίη, ὑποταρβέω, ὑποταρτάριος, ὑποτρέχω, ὑποφέρω, ὑποφεύγω, ὑποφήτης, ὑποφθάνω, ὑποχέω, ὑπόψιος, ὑπώπιον, ὑπώρεια, ὑπωρόφιος, ὑφέλκω, ὑφηνίοχος, ὑφίημι, ὑψηρεφής, ὑψικάρηνος, ὑψιπετήεις, ὑψιπέτηλος, ὕω, φαέθω, φαεσίμβροτος, φαιδιμόεις, φαλαγγηδόν, φάλαρον, φαληριάω, φασσοφόνος, φειδώ, φειδωλή, φέρετρον, φή, φήγινος, φῆμις, φθείρω, φθισίμβροτος, φθόγγος, φιλοκτέανος, φῖλος, φιλοφροσύνη, φιλοψευδής, φλέγμα, φλέψ, φλοιός, φλύω, φοινός, φολκός, φοξός, φορεύς, φραδής, φράδμων, φρέαρ, φυζακινός, φυκιόεις, φῦκος, φυκτός, φυλάζω, φυλακεύς, φύξηλις, φύρω, φυσίζοος, φυσίζους, φωριαμός, χαλινός, χαλκεία, χαλκεοθώραξ, χαλκεοθωρήξ, χαλκεόφωνος, χαλκεύω, χαλκίς, χαλκογλώχιν, χαλκοκνήμις, χαλκότυπος, χαμαιεύνης, χειμάρροος, χειρότερος, χέραδος, χερειότερος, χερνῆτις, χέρνιβον, χερνίπτομαι, χεῦμα, χηραμός, χῆρος, χηρωσταί, χθαμαλός, χίμαιρα, χλούνης, χόανος, χολάω, χοροιτυπία, χράομαι, χράω, χρεμετίζω, χρῄζω, χροιά, χρόμαδος, χρυσήνιος, χωρίς, ψεδνός, ψευδάγγελος, ψευδής, ψεῦδις, ψευστέω, ψεύστης, ψηφίς, ψιάς, ψιλός, ψύχω, ὠδίνω, ὠδίς, ὠκύαλος, ὠκύπτερος, ὤλξ, ὠμογέρων, ὦχρος