ἐν [33] in
ἄρα [29] then, in that case (particle)
ἄν [27] modal particle
ἀνήρ [27] man
εἶδον [25] to see
ἕ [22] Lat. se, v. sub οὗ, sui.
βάλλω [20] throw; hit (with thrown object)
ἵστημι [20] (trans.) or ἔστην (intrans.), ἕστηκα (intrans.), ἕσταμαι, ἐστάθην, make stand; (mid. or intrans.) stand
φίλος [16] friend
λαός [15] the people
πόλεμος [14] war
ἀτάρ [13] but (particle)
ἔρχομαι [13] come, go
θυμός [13] spirit; seat of courage, anger, emotion, etc.
παρά [13] from (the side of) (+ gen); at (the side of), at the house of (+ dat); to (the side of), beside, contrary to (+ acc)
πέρ [12] I enclit. Particle, adding force to the word to which it is added: when this is a Noun, the part. ὤν or ἐών is added, μινυνθάδιόν περ ἐόντα all shortlived as I am, Il.; ἀγαθός περ ἐών however brave he be, Lat. quamvis fortis, Il.; ἀλόχῳ περ ἐούσῃ though she be my wife, Il.; the part. ὤν is often omitted, φράδμων περ ἀνήρ however shrewd, Il.; κρατερός περ, θεοί περ Hom.; also subjoined to other participles, ἱεμένων περ however eager, Il.; ἀχνύμενός περ grieved though he be, etc. 2 sometimes it simply adds force, ἐλεεινότερός περ more pitiable by far, Il.; μίνυνθά περ for a very little, ὀλίγον περ Il.:—also to strengthen a negation, οὐδέ περ no, not even, not at all, οὐδʼ ὑμῖν ποταμός περ ἐΰρροος ἀρκέσει Il. 3 to call attention to one or more things of a number, however, at any rate, τιμήν πέρ μοι ὄφελλεν ἐγγυαλίξαι honour however (whatever else) he owed me, Il.; τόδε πέρ μοι ἐπικρήηνον ἐέλδωρ this vow at all events, Il. II added to various Conjunctions and Relative words, with which it may form one word: 1 after hypothetical Conjs., v. εἴπερ. 2 after temporal Conjs., ὅτε περ just when, Il.; ὅταν περ Soph. 3 after Causal Conjs., v. ἐπείπερ, ἐπειδήπερ. 4 after Relatives, v. ὅσπερ, οἷός περ, ὥσπερ. 5 after καί, v. καίπερ.
ἔπος [11] word; (pl., sometimes) epic poetry
μάλα [11] (adv) very
στῆθος [11] the breast
ἀμφί [10] around, associated with (a person), occupied with (a task) (+ acc.)
ἔνθα [10] where
ἠδέ [10] and
μιν [10] him, her, it
ὄρνυμι [10] to stir, stir up
προσαυδάω [10] to speak to, address, accost
σφεῖς [10] personal and (ind.) reflexive pronoun
βαίνω [9] -βήσομαι, -ἔβην, βέβηκα, -, -, walk, step, go; (perfect) stand
ἐθέλω [9] be willing, wish
ἑταῖρος [9] companion
ἵππος [9] or ἡ, horse, mare
κρείων [9] a ruler, lord, master
ὄφρα [9] that, in order that, to the end that
ἄγω [8] lead
αἱρέω [8] take, capture; (mid) throw
αὐτίκα [8] immediately
ἕπομαι [8] follow, pursue (+ dat)
κακός [8] bad, evil
μάχομαι [8] fight (+ dat)
ὅρκιον [8] an oath
πτερόεις [8] feathered, winged
ἤ [7] or; than (12)
κρατερός [7] strong, stout, mighty
οἶδα [7] know
ὅμιλος [7] any assembled crowd, a throng of people
ὀτρύνω [7] to stir up, rouse, egg on, spur on, encourage
πείθω [7] persuade
πρόσφημι [7] to speak to, address
χείρ [7] (dat pl. χερσί[ν]), hand
αἷμα [6] blood
ἀλλήλων [6] one another
ἀμφότερος [6] each of two, both
ἄναξ [6] prince, lord, king (noun)
αὖτε [6] again
βέλος [6] projectile; arrow, weapon
δόρυ [6] tree, plank, spear
ἔγχος [6] a spear, lance
εἶμι [6] -, -, -, -, -, go, come
ἐρύω [6] to drag along the ground, drag, draw
ζωστήρ [6] a girdle
ἱππόδαμος [6] tamer of horses
ὀιστός [6] an arrow
ὀξύς [6] wood sorrel, Oxalis Acetosella
παῖς [6] or ἡ, child
στίξ [6] a row, line, rank
τεῦχος [6] a tool, implement
τοῖος [6] quality, such, such-like
χαλκός [6] copper, bronze; weapon made of bronze
χόλος [6] gall, bile
αἰνός [5] dread, dire, grim
ἄρειος [5] devoted to Ares, warlike, martial (ἄ. πάγος - Areopagus)
ἔπειτα [5] then, thereupon
κελεύω [5] order, command
ὅδε [5] this
ὅθι [5] where
ὁπότε [5] (indef. rel./indirect interrogative) whenever, when
ὅτι [5] (conj.), that, because
πρόμαχος [5] fighting before
στρατός [5] army, host
ταχύς [5] quick, swift
τόξον [5] bow
χρώς [5] flesh, skin (noun)
ἀγείρω [4] to bring together, gather together
ἀθάνατος [4] undying, immortal
ἅλιος [4] of the sea
ἀλκή [4] strength
ἀνά [4] up, up along, throughout (+ acc.)
ἀρνός [4] wool
αὖ [4] (postpositive particle) again, further, in turn
γέρων [4] old man
δηλέομαι [4] to hurt, do a mischief to
δίδωμι [4] give
ἐάω [4] permit, allow (+ acc. + inf.); let go, dismiss
ἐσθλός [4] noble, fine, good (adjective)
εὐρύς [4] wide, broad
εὔχομαι [4] pray, pray for; profess openly, boast
ἦ [4] in truth, truly, verily, of a surety
ἵημι [4] -ἥσω, -ἧκα, -εἷκα, -εἷμαι, -εἵθην, release, hurl, send
ἱκνέομαι [4] to come
ἱππεύς [4] horseman
καλέω [4] call
κάμνω [4] to work
κεῖμαι [4] lie, be placed, be set
κῆρ [4] the heart
κονία [4] dust, a cloud of dust
κορύσσω [4] to furnish with a helmet
λείπω [4] leave, leave behind
μεθίημι [4] allow, let go (verb)
μέμαα [4] to wish eagerly, strive, yearn, desire
μῦθος [4] anything, delivered by word of mouth, word, speech
ναῦς [4] ship
νεικέω [4] to quarrel
ὄλλυμι [4] (poetic) destroy, kill; lose; (mid. and intrans. aor. and perf.) perish, die
πίπτω [4] -, -, fall
πρόσθεν [4] (of place) before, in front of (occasionally governs gen. like a preposition); (of time) before, formerly
σός [4] your; (as a substantive) yours
τεῖχος [4] city wall
τίθημι [4] put
φάλαγξ [4] line of battle, phalanx
φρήν [4] the midriff; heart, mind
φωνέω [4] speak, utter (verb)
χρύσεος [4] golden, of gold, decked
ὧδε [4] in this way, thus, so very
αἰχμή [3] the point of a spear
ἀκοντίζω [3] to hurl a javelin
ἀκούω [3] hear (+ acc of thing heard, gen of person heard); be spoken of
ἀμείβω [3] change, alternate, respond
ἄνωγα [3] to command, order
ἆρα [3] introduces a question
ἀραρίσκω [3] to join, join together, fasten
ἅρμα [3] a chariot
ἄρχω [3] rule, command (+ gen)
ἀσπιστής [3] one armed with a shield, a warrior
ἀτέλεστος [3] without end
βία [3] bodily strength, force, power, might
γαῖα [3] a land, country
γηθέω [3] to rejoice
δαίς [3] feast
δαίφρων [3] battle
εἰσοράω [3] to look into, look upon, view, behold
ἐλαύνω [3] (ἐλάὠ), ἤλασα, -ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην, drive, march
ἕλκω [3] to draw, drag
ἑός [3] his, her own
ἐπιτέλλω [3] to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command
ἕρκος [3] a fence, hedge, wall
ἐρῶ [3] [I will say]
εὑρίσκω [3] find, discover
ἱρός [3] filled with
καλύπτω [3] to cover with
κάρα [3] the head
κίνυμαι [3] to go, move
κλειτός [3] renowned, famous (cp κλεινός)
κυδάλιμος [3] glorious, renowned, famous
κῦδος [3] glory, renown
λαμβάνω [3] take
μαστός [3] one of the breasts
μάχη [3] battle
μεγάθυμος [3] high-minded
μίγνυμι [3] to mix, mix up, mingle, properly of liquids
μίτρα [3] a belt, girdle; a turban; a bandage
νεκρός [3] corpse (noun)
νευρή [3] [νευρή νευρ-ῆφι, νευρ-ῆφιν]; Av. νευρά."
οἶος [3] alone, lone, lonely
ὀιστεύω [3] to shoot arrows
ὄσσα [3] a rumour
ὀστέον [3] bone
ὄχος [3] a carriage, shelter
πεζός [3] on foot, on land
πειράω [3] (more frequently used in middle in same sense as active) make trial of (+ gen.); try (+ inf.)
πέλω [3] to be, become; Hom. be in motion
πένθος [3] grief, sadness, sorrow
πήγνυμι [3] to make fast
πικρός [3] sharp, pungent; bitter, painful; spiteful, mean
πίνω [3] drink
πλησίος [3] near, close to
ποιμήν [3] shepherd (noun)
πόνος [3] hard work, toil, suffering
πόντος [3] the sea
πύργος [3] tower (noun)
πω [3] up to this time, yet
ῥέζω [3] to do, act, deal; (Dor.) dye
ῥέω [3] flow
ῥιγέω [3] to shiver
σίδηρος [3] iron
σκότος [3] darkness, gloom
στέρνον [3] the breast, chest
συλάω [3] to strip off
τείνω [3] to stretch
τελέω [3] fulfill, accomplish, bring to an end; pay (taxes); initiate (into religious rites); perform rites
τέρας [3] a sign, wonder, marvel
τοι [3] let me tell you, surely, verily
τόσος [3] so great, so vast
ὑπένερθε [3] underneath, beneath
φύλοπις [3] the battle-cry, din of battle, battle
φώς [3] a man
χαλκοχίτων [3] brass-clad
χθών [3] the earth, ground
χολόω [3] to make angry, provoke, anger
ἀγαθός [2] good
ἄγε [2] come! come on! well!
ἀγός [2] a leader, chief
ἄγριος [2] living in the fields
ἀγχοῦ [2] near, nigh
αἴ [2] see εἰ
αἶθοψ [2] fiery-looking
ἀίσσω [2] to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance
αἶψα [2] quick, with speed, on a sudden
ἄκρος [2] topmost, outmost, inmost; highest
ἀλαπαδνός [2] exhausted, powerless, feeble
ἅλλομαι [2] to spring, leap, bound
ἀμείνων [2] better, braver, more capable
ἀμύμων [2] blameless, noble, excellent
ἀμύνω [2] keep off, withstand (verb)
ἀντίθεος [2] equal to the gods, godlike
ἀπιθέω [2] he disobeyed
ἀρηίφιλος [2] dear to Ares
ἄριστος [2] best, bravest, excellent
ἀρχός [2] a leader, chief, commander
ἀσπίς [2] shield
ἄστυ [2] town
ἀυτή [2] to cry
γείνομαι [2] to be born; to beget
γέρας [2] gift of honor, privilege
γηθόσυνος [2] joyful, glad at
γῆρας [2] old age
γυῖον [2] a limb
γυνή [2] (voc. γύναι), woman; wife
δάιος [2] battle
δαμάζω [2] to overpower, tame, conquer, subdue
δεινός [2] fearsome, marvelous, clever
δέπας [2] a beaker, goblet, chalice
δέχομαι [2] receive; welcome
δηιόω [2] to cut down, slay
διαπέρθω [2] to destroy utterly, sack, lay waste
διογενής [2] sprung from Zeus
δῖος [2] god-like, divine; (trag.) Δῖος ""of Zeus""
ἔδω [2] to eat
εἴθε [2] would that!
εἰσέρχομαι [2] enter (verb)
ἑκατόμβη [2] an offering of a hundred oxen
ἐλεγχής [2] worthy of reproof;
ἕλκος [2] a wound
ἐμπίπτω [2] fall into, on (verb)
ἐξαλαπάζω [2] to sack
ἐπαινέω [2] approve, praise
ἐπασσύτερος [2] one upon another, one after another
ἐπιπωλέομαι [2] to go about, go through
ἐπιτίθημι [2] place upon; add to; (mid.) make an attempt upon, attack (+ dat.)
ἔργω [2] to bar one's way
ἔρδω [2] to do
ἐρείπω [2] throw
ἐυκνήμις [2] well-greaved
εὐχωλή [2] a prayer, vow
ζῶμα [2] that which is girded, a girded frock
ἡγεμών [2] leader, guide
ἡγήτωρ [2] a leader, commander, chief
ἡδύς [2] pleasant, glad
ἠέ [2] ah!
ἧμαι [2] to be seated, sit
ἦμαρ [2] day
ἤπιος [2] gentle, mild, kind
ἠύτε [2] as, like as
θάλασσα [2] sea
θάνατος [2] death
θνήσκω
θοῦρος [2] rushing, raging, impetuous, furious
θυγάτηρ [2] daughter
θώραξ [2] breastplate; breast, trunk (of the body)
ἰατήρ [2] doctor, healer
ἰάχω [2] to cry, shout, shriek
ἰδέ [2] and
ἱερή [2] [ἱερή ἡ]; A= ἱέρεια, AP7.733 (Diotim., nisi leg. ἱερῆ): Att. ἱερά Pl. ap.AB100."
ἰός [2] an arrow
κάθημαι [2] be seated (verb)
καταπτώσσω [2] A= καταπτήσσω, τίπτε καταπτώσσοντες ἀφέστατε; Il. 4.340, al.; of dogs, Gp.19.2.11."
κεφαλή [2] head
κῆρυξ [2] (dat. pl. κήρυξιν), herald
κίω [2] to go
κλέος [2] a rumour, report; fame, glory
κλυτότοξος [2] famous for the bow, renowned archer
κνήμη [2] the part between the knee and ankle, the leg
κοιρανέω [2] to be lord
κομάω [2] to let the hair grow long, wear long hair
κοῦρος [2] [Ep. and Ion. boy > κόρος]
λύω [2] unbind, free, release, dissolve, destroy
μέδομαι [2] to provide for, think on, be mindful of, bethink one of
μέλας [2] black, dark
μενεαίνω [2] to desire earnestly
μενέλαος
μένω [2] remain, stay
μέτειμι [2] be among; (+dat and gen) have a share in
μῆλον [2] a sheep
μήτηρ [2] mother
μιαίνω [2] to stain, to defile
μιμνήσκω [2] remind, call to mind (+ acc. of person + gen. of thing); (mid./pass.) remember (+ gen. or + acc.), make mention of (+ gen.)
νεῖκος [2] a quarrel, wrangle, strife
νεμεσάω [2] to feel just resentment, to be wroth at undeserved
νέος [2] new, young
νεῦρον [2] a sinew, tendon;
νέφος [2] a cloud, mass
νοστέω [2] to come
ξανθός [2] yellow
ξένος [2] guest-friend, host, stranger, foreigner
ὄβριμος [2] strong, mighty
ὄγκος [2] the barb
ὀδύνη [2] pain of body
οἴκαδε [2] to home
οἶκος [2] house, dwelling place; household
οἶνος [2] wine
ὁμοίιος [2] (unclear meaning) distressing ?
ὀπίσω [2] backwards
ὁράω [2] or ἑώρᾱκα, ἑώρᾱμαι or ὦμμαι, ὤφθην, see
ὄρος [2] mountain, hill
οὐλαμός [2] a throng of warriors
οὐρανός [2] heaven, the heavens, sky
οὐτάω [2] to wound, hurt, hit
ὄχθη [2] a rising ground, a bank, dyke
παναίολος [2] all-variegated, sparkling
παπταίνω [2] to look earnestly, gaze
παρίστημι [2] to make to stand
παροίχομαι [2] to have passed by
πάρος [2] beforetime, formerly, erst
πατρίς [2] fatherland
περάω [2] to drive right through
πέτρα [2] a rock, a ledge
ποικίλος [2] many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled
ποῖος [2] of what kind?
πολύμητις [2] of many counsels
ποταμός [2] river
πότμος [2] that which befals one, one's lot, destiny
πότνια [2] mistress, queen
πρίν [2] (conj) (+ infinitive) before; (+ indic., or + ἄν and subj.) until
πρωτόγονος [2] first-born, firstling
πτολίεθρον [2] town, city, citadel
πυκνός [2] close, compact
πῶς [2] how?
σάκος [2] a shield
σπεύδω [2] seek eagerly, strive (+ inf.); (intrans.) rush, hasten
στέλλω [2] make ready, fit out; send, dispatch
συμμαχέω [2] to be an ally, to be in alliance
σφός [2] their, their own, belonging to them
σφυρόν [2] the ankle
ταχύπωλος [2] with fleet, swift horses
τέθηπα [2] to be astonished, astounded, amazed
τεύχω [2] to make ready, make, build, work
τίπτε [2] why? (τί ποτε)
τίω [2] to pay honour to
τοκεύς [2] one who begets, a father
τῷ [2] therefore, in this wise, thereupon
ὑπερκύδας [2] exceeding famous
ὑπόδρα [2] from under
ὕπτιος [2] backwards, on one’s back
φαίνω [2] show, cause to appear; (mid., perfect active, aorist passive) appear
φάρμακον [2] a drug, medicine
φέρτατος [2] bravest, best
φθονέω [2] to bear ill-will
φιλότης [2] friendship, love, affection
φρονέω [2] to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent
χάζω [2] to cause to retire
χαλκεύς [2] a worker in copper, a smith
χαμαί [2] on the earth, on the ground
χάρμη [2] the joy of battle, lust of battle
ὠτειλή [2] a wound
ἀβλής [1] not thrown
ἄβλητος [1] not hit
ἄγαλμα [1] image, statue (noun)
ἀγαυός [1] illustrious, noble
ἀγγελία [1] a message, tidings, news
ἀγελείη [1] driver of spoil, forager
ἀγλαός [1] splendid, shining, bright, beautiful
ἀγορά [1] marketplace
ἀγοράομαι [1] to meet in assembly, sit in debate
ἀγορεύω [1] speak (in assembly), proclaim (verb)
ἀγορητής [1] a speaker, orator
ἀγχίμολος [1] coming near
ἀεικής [1] unseemly, shameful
ἀέκων [1] against one's will, unwilling
ἀζηχής [1] unceasing, excessive
ἄζω [1] to dry up, parch
ἀθλεύω [1] to contend for a prize, combat, wrestle
αἶα [1] land
αἴας
αἴγειρος [1] the poplar
αἰγιαλός [1] the sea-shore, beach, strand
αἰγίς [1] the aegis
αἰδέομαι [1] to be ashamed to do
αἰδοῖος [1] regarded with reverence, august, venerable
αἰζηός [1] strong, lusty, vigorous
αἰθήρ [1] ether, the brighter purer air, the sky
αἴθων [1] fiery, burning, blazing
αἴνυμαι [1] to take, take off, take hold of
αἴξ [1] a goat
αἰπόλος [1] a goatherd
αἴρω [1] to take up, raise, lift up
αἰχμάζω [1] to throw the spear
αἰχμητής [1] a spearman
αἰών [1] life, lifetime, time; spinal marrow
ἀκέων [1] softly, silently
ἀκήν [1] softly, silently
ἀκουάζομαι [1] to hearken
ἄκρα [1] a headland, foreland, cape
ἄκρατος [1] unmixed, sheer
ἀκρόκομος [1] with hair on the crown
ἄκων [1] a javelin, dart
ἀλαλητός [1] the shout of victory
ἀλεγεινός [1] hard
ἁλίσκομαι [1] be captured, be seized
ἀλλοῖος [1] of another sort
ἄλοχος [1] a bedfellow, spouse, wife
ἅλς [1] a lump of salt
ἁμαρτάνω [1] miss (+ gen.); make a mistake, do wrong
ἀμέλγω [1] to milk
ἄμοτον [1] insatiably, incessantly
ἀμφιπένομαι [1] to be busied about, take charge of
ἄμφω [1] both
ἀναιδής [1] shameless
ἀναίσσω [1] start up
ἀνακλίνω [1] to lean
ἀναπίμπλημι [1] to fill up; to contaminate, infect
ἀνάσσω [1] to be lord, master, owner, to rule, in
ἀναχωρέω [1] retreat (verb)
ἀνδροφόνος [1] man-slaying
ἀνεμώλιος [1] windy
ἀνέρχομαι [1] to go up
ἄνευθε [1] without
ἀνέχω [1] hold up; (intrans.) rise up; (mid.) bear up, endure, put up with (+ part.)
ἀνούτατος [1] unwounded
ἀντάω [1] to come opposite to, meet face to face, meet with
ἀντιβολέω [1] to meet by chance
ἀντικρύ [1] over against, right opposite
ἀντίον [1] [over against >ἀντίος]
ἄντομαι [1] to meet
ἀνύω [1] to effect, achieve, accomplish, complete
ἀπαλοάω [1] to thresh out
ἀπαμείβομαι [1] to reply, answer
ἀπάνευθε [1] afar off, far away
ἀπάτη [1] a trick, fraud, deceit
ἀπερύκω [1] to keep off
ἀπέχθομαι [1] to be hated, incur hatred
ἀποδίδωμι [1] give back, pay, permit; (mid.) sell
ἀποδύω [1] to strip off
ἀποκτείνω [1] kill
ἀποπνέω [1] to breathe forth
ἀποπτύω [1] to spit out
ἀποσεύω [1] to chase away
ἀποτίνω [1] to pay back, repay, return
ἀραβέω [1] to rattle, ring, clash
ἀράομαι [1] to pray to
ἀργαλέος [1] painful, troublous, grievous
ἀρείων [1] better, stouter, stronger, braver, more excellent
ἀρέσκω [1] please (+ dat.) (verb)
ἀρηγών [1] a helper
ἁρματοπηγός [1] a wheelwright, chariot-maker
ἄρουρα [1] tilled or arable land, ground, fatherland
ἀρωγή [1] help, aid, succour, protection
ἀρωγός [1] aiding, succouring, propitious, serviceable
ἀσκέω [1] to work curiously, form by art, fashion
ἀσπερχές [1] hastily, hotly, vehemently
ἀστερόεις [1] starred, starry
ἀστήρ [1] star
ἀτασθαλία [1] presumptuous sin, recklessness, arrogance
ἀτελεύτητος [1] not brought to an end
ἄτερ [1] without
αὐδάω [1] to utter sounds, speak
αὐδή [1] the human voice, speech
αὐλή [1] courtyard (noun)
αὔω [1] to burn, light a fire, get a light
ἀφίστημι [1] (trnas.) or ἀπέστην (intrans.), ἀφέστηκα (intrans.), ἀφέσταμαι, ἀπεστάθην, (trans.) cause to revolt; (mid. or intrans.) revolt
ἄφρων [1] without sense
ἄχνη [1] anything that comes off the surface
ἄχος [1] pain, distress
ἄχρι [1] until; (also adv. or prep. + gen.) as far as, up to
ἄψ [1] backwards, back, back again
ἄψορρος [1] going back, backwards
βάζω [1] to speak, say
βαθύσχοινος [1] deep-grown with rushes
βαρύς [1] heavy
βιβρώσκω [1] to eat, eat up
βιός [1] a bow
βίοτος [1] life
βόειος [1] of an ox
βοή [1] shout (noun)
βουβών [1] the groin
βουλεύς [1] [βουλεύς έως, ὁ]; Counsellor, title of Zeus, SIG1024.17 (Myconos).
βράσσω [1] to shake violently, throw up
βρέμω [1] to roar
βρίζω [1] to be sleepy, to slumber, nod
βωμός [1] altar (noun)
γάλα [1] milk
γαστήρ [1] the paunch, belly
γενεά [1] race, stock, family
γερούσιος [1] for
γέφυρα [1] a dyke, dam
γῆρυς [1] voice, speech
γιγνώσκω [1] perceive, recognize, know
γλαυκῶπις [1] with gleaming eyes, brighteyed
γλυφίς [1] the notched end
γλῶσσα [1] tongue, language
γόνυ [1] the knee
γύψ [1] a vulture
δαιδάλεος [1] cunningly
δαιμόνιος [1] of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous
δαίνυμι [1] to divide
δαίτη [1] a feast, banquet
δαιτρόν [1] one's portion
δάπεδον [1] any level surface: the floor of a chamber
δειδίσσομαι [1] to frighten, alarm
δείδω [1] to fear
δέκα [1] ten
δεξιά [1] right hand
δεξιός [1] on the right; fortunate; dexterous, skillful, clever
δεξιτερός [1] right, the right
δέος [1] fear
δεῦρο [1] here, over here (adverb)
δέω [1] to bind, tie, fetter
δημοκόων
δῆνος [1] counsels
διατρίβω [1] pass time, waste time (verb)
δίζημαι [1] to seek out, look for
δινεύω [1] to whirl
διομήδης [1] Jove-counselled;
διπλόος [1] twofold, double
δίφρος [1] the chariot (board); seat
δνοπαλίζω [1] to shake violently, fling down
δοιοί [1] two, both
δολιχός [1] long
δόλος [1] a bait, trap, cunning
δουπέω [1] to sound heavy
δοῦπος [1] any dead, heavy sound, a thud
δύω [1] (intrans. and 2nd aor.) enter; get into (clothes/armor); sink into the sea, set (of sun/stars); (trans./causal and 1st aor.) cause to enter or sink (more commonly in compounds)
δῶμα [1] a house
δῶρον [1] gift, bribe
ἐγγίγνομαι [1] to be born or bred in; be innate, be native
ἐγγύς [1] near; (+ gen.) next to, near
ἐγείρω [1] to awaken, wake up, rouse
ἕδος [1] a sitting-place
ει´κω
εἱαμενή [1] a river-side pasture, meadow
εἴδω [1] see
εἴκελος [1] like
εἰκός [1] likely, probable, reasonable, fair (adjective)
εἴρω [1] to fasten together in rows, to string
εἴσω [1] to within, into
ἐκβαίνω [1] to step out of
ἑκκαιδεκάδωρος [1] sixteen palms long
ἐκκατεῖδον [1] to look down from
ἐκμυζάω [1] to squeeze out
ἐκπίπτω [1] be driven out, be banished
ἐκσῴζω [1] preserve from danger, keep safe
ἐκτέμνω [1] to cut out
ἐκτός [1] outside
ἐκφαίνω [1] to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest
ἑκών [1] willing; (when used in predicate position agreeing with subject, translated as adv.) willingly
ἐλατήρ [1] a driver
ἐλέφας [1] the elephant
ἕλος [1] low ground by rivers, a marsh-meadow
ἐμβάλλω [1] to throw in, put in
ἔμπεδος [1] in the ground, firm-set, steadfast
ἐνθάδε [1] here, there
ἔνθεν [1] whence; thence
ἐνιπή [1] a rebuke, reprof;
ἕννυμι [1] to put clothes on
ἐντίθημι [1] to put in
ἔντοσθε [1] from within
ἐξακέομαι [1] to heal completely, heal the wound, make amends
ἐξέλκω [1] to draw
ἐξεναρίζω [1] to strip
ἐξόπιθεν [1] behind, in rear
ἔοικα [1] (perf. with present meaning) be like, look like (+ dat.); seem likely, seem probable (+ inf.)
ἐπέοικε [1] to be like, to suit
ἐπέρχομαι [1] go against, attack (verb)
ἐπήν [1] bend
ἐπιβαίνω [1] to go upon
ἐπιγράφω [1] scratch; (after Homer) inscribe, register
ἐπιείκελος [1] like, resembling
ἐπιθαρσύνω [1] to cheer on, encourage
ἐπιθρῴσκω [1] leap upon
ἐπίκουρος [1] an assister, ally
ἐπιμάσσομαι [1] to knead again, stroke
ἐπιμειδάω [1] to smile at
ἐπιμύζω [1] to murmur at
ἐπιπείθομαι [1] to be persuaded to
ἐπιπέτομαι [1] to fly to
ἐπιπροίημι [1] to send forth
ἐπίρροθος [1] hasting to the rescue, a helper
ἐπισείω [1] to shake at
ἐπίσταμαι [1] -, -, -, ἠπιστήθην, know
ἐπιστενάχω [1] to groan in answer
ἐπιτρέχω [1] to run upon
ἐπιχθόνιος [1] upon the earth, earthly
ἐπορούω [1] to rush violently at
ἑπτάπυλος [1] with seven gates
ἐρεθίζω [1] to rouse to anger, rouse to fight, irritate
ἐρείδω [1] cause to lean, prop
ἐρεμνός [1] black, swart, dark
ἐρίηρος [1] fitting exactly
ἔρις [1] strife, quarrel, rivalry
ἔρισμα [1] a cause of quarrel
ἕρμα [1] a prop, support
ἔρυμα [1] a fence, guard
ἐρωή [1] any quick motion, rush, force
ἑταίρα [1] a companion
ἑτέρωσε [1] to the other side
εὔκομος [1] fair-haired
ἐυκτίμενος [1] well-built
ἐυμελίης
ἐυμμελίης [1] armed with good ashen spear
εὔξοος [1] with polished haft
εὔπρυμνος [1] with goodly stern
εὐρυάγυια [1] with wide streets
εὐφυής [1] well-grown, shapely, goodly
ἐφευρίσκω [1] to light upon, discover
ἐφίημι [1] send on, against; let go, yield; (mid.) command, give orders; (mid.) aim at, long for (+ gen.)
ἐφοπλίζω [1] to equip, get ready, prepare
ἐφοράω [1] to oversee, observe, survey
ἐχεπευκής [1] bitter
ϝέκταρ
ἠέλιος [1] ah!
ἠίθεος [1] (unmarried) youth
ἠμέν [1] as well . , as also
ἡμέτερος [1] our; (as a substantive) ours
ἠμύω [1] to bow down, sink, drop
ἠνορέη [1] manhood, prowess
ἥρως [1] hero, i.e., an epic warrior from the Age of Heroes and/or a cult figure with powers for good and evil worshipped at a hero shrine or tomb
θάλαμος [1] an inner room
θαλερός [1] blooming, fresh
θάμβος [1] astonishment, amazement
θαρσέω [1] to be of good courage, take courage
θαρσύνω [1] to encourage, cheer
θεά [1] goddess
θείνω [1] to strike, wound
θεῖος [1] divine (adjective)
θεράπων [1] servant (noun)
θέω [1] run (verb)
θίς [1] a heap
θρέπτρα [1] reward for rearing
θρόος [1] a noise
θρῴσκω [1] to leap, spring
θυμαλγής [1] heart-grieving
θωρήσσω [1] to arm with breastplate
ἰαχή [1] a cry, shout, wail, shriek
ἱδρόω [1] to sweat, perspire
ἱδρώς [1] sweat
ἱερόν [1] shrine
ἵζω [1] to make to sit, seat, place
ἰθύνω [1] to make straight, straighten
ἰθύω [1] to go straight, press right on
ἱκάνω [1] to come, arrive
ἴκελος [1] like, resembling
ἴξαλος [1] bounding, springing
ἰόμωροι [1] arrow
ἱππηλάτης [1] a driver of horses, one who fights from a chariot, a Knight
ἱππόβοτος [1] grazed by horses
ἱπποδάσεια [1] bushy with horse-hair
ἱππόσυνος [1] [ἱππόσυνος η, ον,=]; Aἱππικός, Δαρδανία E.Or.1392 (lyr.); unless ἱπποσύνα is Dor. gen. from nom. ἱπποσύνης, ὁ, cf. Sch., or ἱπποσύνᾳ be read."
ἱππότης [1] a driver
ἰσόθεος [1] equal to the gods, godlike
ἴσος [1] equal, fair; flat
ἴτυς [1] edge/rim of a shield; felloe of a wheel
ἴφθιμος [1] stout, strong, stalwart
ἶφι [1] strongly, stoutly, mightily >ἴς
ἰωή [1] any loud sound: the shout
καίνυμαι [1] to surpass, excel
καίριος [1] in time, at the right moment, vital, fatal
κάλη [1] [κάλη καλήτης]; Av. κήλη, κηλήτης."
κάματος [1] toil, trouble, labour
κάμπτω [1] to bend, curve
κάρηνον [1] the head
κασιγνήτη [1] a sister
κασίγνητος [1] a brother; adj of a brother
καταδύω [1] to go down, sink, set
κατακοσμέω [1] to set in order, arrange
κατακτείνω [1] to kill, slay, murder
κατανεύω [1] to nod assent
καταπίπτω [1] to fall
καταρρέω [1] to flow down
κατατίθημι [1] put down; pay down; (mid.) lay aside, store up; put an end to; put away in a safe place
κάτειμι [1] go down
καύστειρα [1] burning hot, raging
κελαινεφής [1] black with clouds
κέλομαι [1] to urge on, exhort, command
κενός [1] empty
κέντωρ [1] a goader, driver
κεράννυμι [1] to mix, mingle
κεραοξόος [1] polishing
κέρας [1] the horn of an animal
κερδαλεόφρων [1] crafty-minded
κερτόμιος [1] heart-cutting, stinging, reproachful
κῆδος [1] care for
κήρ [1] doom, death, fate (LSJ Κήρ)
κινέω [1] to set in motion, to move
κιχάνω [1] to reach, hit
κλονέω [1] to drive in confusion, drive before one
κλύω [1] hear (verb)
κνῖσα [1] the savour and steam of burnt sacrifice
κοῖλος [1] hollow, hollowed
κολλητός [1] glued together, closely joined, well-framed
κόρσης [1] who shaved his beard
κόρυς [1] a helmet, helm, casque
κορυστής [1] a helmed man, an armed warrior
κορυφόω [1] to bring to a head
κορώνη [1] sea-crow
κόσμος [1] decoration, ornament; order; universe (noun)
κοτέω [1] to bear a grudge against
κουρότερος [1] younger, more youthful
κρατήρ [1] a mixing vessel
κρέας [1] flesh, meat, a piece of meat
κρόταφος [1] the side of the forehead
κρουνός [1] a spring, well-head
κτείνω [1] kill (verb)
κυάνεος [1] dark-blue, glossy-blue
κυδιάνειρα [1] glorifying
κύδιστος [1] most glorious, most honoured, noblest
κυκλόσε [1] in
κυκλοτερής [1] made round by turning
κῦμα [1] anything swollen
κύπελλον [1] a big-bellied drinking vessel, a beaker, goblet, cup
κύπτω [1] to bend forward, stoop down
κυρτός [1] bulging, swelling
λᾶας [1] stone
λαγχάνω [1] bring suit (δίκην) against, obtain by lot, run as candidate for office (verb)
λάζομαι [1] to take, seize, grasp
λαῖλαψ [1] a tempest, furious storm, hurricane
λαμπρός [1] bright, brilliant, radiant
λάμπω [1] to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant
λανθάνω [1] escape the notice of (+ acc)
λεαίνω [1] to smooth
λέγω [1] or λέξω, εἷπον or ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι or λέλεγμαι, ἐλέχθην or ἐρρήθην, say, speak
λεῖος [1] smooth, plain, not embroidered
λελίημαι [1] to strive eagerly
λευκός [1] light, bright, clear
λεχεποίης [1] grown with grass fit to make a bed
λίγγω [1] twanged
λιγύς [1] clear, whistling
λίθος [1] stone
λιπάω [1] to be fat and sleek
λίσσομαι [1] to beg, pray, entreat, beseech
λοιβή [1] a drink-offering
λόχος [1] an ambush
λύκος [1] a wolf
μάκαρ [1] blessed, happy
μακρός [1] long, tall
μάρναμαι [1] to fight, do battle
μεγαίρω [1] to look on
μειλίχιος [1] gentle, mild, soothing
μέλαινα [1] [μέλαινα ἡ]; Av. μέλας."
μελάντερος
μελιηδής [1] honey-sweet
μέλω [1] (poetic) be a concern to (+ dat. of person); (poetic) take care of, care for (+ gen.)
μενεπτόλεμος [1] staunch in battle, steadfast
μένος [1] might, force, strength, prowess, courage
μεταμώνιος [1] borne by the wind
μετάφημι [1] to speak among
μετέρχομαι [1] to come
μέτωπον [1] the space between the eyes, the brow, forehead
μηκάομαι [1] to bleat
μήν [1] (postpositive particle adding strength to declarations) truly, surely
μηρός [1] the thigh
μήστωρ [1] an adviser, counsellor
μίμνω [1] to stay, stand fast
μίνυνθα [1] a little, very little
μινυνθάδιος [1] shortlived
μισγάγκεια [1] a place where mountain glens and their streams meet, a meeting of glens
μόγος [1] toil, trouble
μοῖρα [1] fate
μυῖα [1] a fly
μυρίος [1] numberless, countless
ναιετάω [1] to dwell
ναίω [1] to dwell, abide
ναύτης [1] sailor
νεβρός [1] the young of the deer, a fawn
νέκυς [1] a dead body, a corpse, corse
νέομαι [1] to go
νέστωρ
νεφεληγερέτα [1] cloud-gatherer, cloud-compeller
νηλής [1] pitiless, ruthless
νήπιος [1] not yet speaking
νικάω [1] win, conquer
νίκη [1] victory
νοέω [1] perceive; apprehend; think, deem (+ inf. of ind. disc.); intend (+ inf.)
νόθος [1] a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother
νόσφι [1] aloof, apart, afar, away
νωλεμές [1] without pause, unceasingly, continually
ξίφος [1] sword
ξυστόν [1] the polished shaft; covered colonnade
ὁδός [1] road
ὀδούς [1] tooth
ὄζος [1] a bough, branch, twig, shoot
οἰκέω [1] inhabit, settle; manage (a house or a government); dwell, live
οἰμωγή [1] loud wailing, lamentation
οἰνοχοέω [1] to pour out wine; be a cup bearer
οἴομαι [1] think, suppose, believe
ὄις [1] sheep
οἴχομαι [1] be off, depart (verb)
ὀκριόεις [1] having many points
ὀλίγος [1] little; (pl) few
ὁμοῖος [1] like
ὁμός [1] one and the same, common, joint
ὁμοῦ [1] at the same place, together
ὀμφαλόεις [1] having a navel
ὀμφαλός [1] the navel
ὄνομαι [1] to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully
ὀξυβελής [1] sharp-pointed
ὀπάζω [1] to make to follow, send with
ὀπιπτεύω [1] to look around after, gaze curiously
ὄπισθεν [1] behind; hereafter, in future; (sometimes + gen.) behind
ὁπλότερος [1] the younger
ὀπταλέος [1] roasted, broiled
ὀρέγω [1] to reach, stretch, stretch out
ὀρίνω [1] to stir, raise, agitate
ὁρμάω [1] set in motion; (intrans. act. or mid.) start off, go; rush
ὁρμή [1] a violent movement onwards, an assault, attack, onset
ὀρυμαγδός [1] a loud noise, din
οὐδέ [1] and not; not even
οὕνεκα [1] on which account, wherefore
ὀφείλω [1] owe; be obliged to (+ inf.); (strong aor. only, with complem. inf.) would that (to express unattainable wish)
ὀφέλλω [1] [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω
ὀχεύς [1] anything for holding
ὀχθέω [1] to be sorely angered, to be vexed in spirit
ὄψ [1] a voice
ὀψέ [1] after a long time, late
πάλαι [1] long ago
πάμπρωτος [1] first of all, the very first
παραβλήδην [1] thrown in by the way
παραβλώσκω [1] to go beside
παραίσιος [1] of ill omen, ominous
παράκοιτις [1] a wife, spouse
παρήιον [1] the cheek, jaw
παρίσχω [1] to hold in readiness
πάροιθε [1] before, in the presence of
πάσσω [1] to sprinkle
πατέω [1] to tread, walk
πάτηρ
παῦρος [1] little, small
παύω [1] make stop, stop
πεδάω [1] to bind with fetters, to bind fast, make fast
πεδίον [1] plain
πελάζω [1] to approach, come near, draw near
πελεμίζω [1] to shake, to make to quiver
πεντήκοντα [1] fifty
πέρθω [1] to waste, ravage, sack, destroy
περιίστημι [1] to place round
περικαλλής [1] very beautiful
περιώσιος [1] immense, countless
πέσσω [1] to cook, bake; to ripen, to digest
πετάννυμι [1] to spread out
πίμπλημι [1] to fill full of
πίσσα [1] pitch
πιστός [1] liquid medicines
πλεῖστος [1] most, largest
πλευρόν [1] a rib
πλέως [1] full of
πλήξιππος [1] striking
πνεύμων [1] the lungs
ποθι [1] anywhere
πολεμίζω [1] to wage war, make war, fight
πολιός [1] gray, grizzled, grisly
πολυδαίδαλος [1] much wrought, richly dight
πολυδίψιος [1] very thirsty
πολυηχής [1] many-toned
πολύκλητος [1] called from many a land
πολυμήχανος [1] full of resources, inventive, ever-ready
πολυπάμων [1] exceeding wealthy
πονέω [1] to work hard, do work, suffer toil
πορθέω [1] to destroy, ravage, waste, plunder
πόρω [1] pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated
πούς [1] or ἡ, foot
πρέσβυς [1] old man; elder; ambassador (plural rare except in this last sense)
πρηνής [1] with the face downwards, head-foremost
προδοκή [1] place where one lies in wait, lurking-place
προίημι [1] send forth
προίστημι [1] set before
προκαλίζομαι [1] to call forth
προπάροιθε [1] before, in front of
προτέρω [1] further, forwards
πτωσκάζω [1] crouch
πτώσσω [1] to crouch, cower
πύθω [1] to make rot, to rot
πύλη [1] gate (noun)
πύματος [1] hindmost, last
πυρή [1] any place where fire is kindled
πῶμα [1] a lid, cover
ῥᾴδιος [1] easy
ῥήγνυμι [1] to break, break asunder
ῥινός [1] the skin
ῥόα [1] a pomegranate-tree
ῥύομαι [1] to draw to oneself
σάφα [1] clearly
σέβομαι [1] to feel awe
σῆμα [1] a sign, mark, token
σημάντωρ [1] one who gives a signal, a leader, commander
σιγή [1] silence
σιμοείσιος
σιωπή [1] silence
σκοπιά [1] a lookout-place, a mountain-peak
σκύζομαι [1] to be angry
σπάω [1] to draw
σπέος [1] a cave, cavern, grotto
σπινθήρ [1] a spark
σπονδή [1] drink-offering; (pl.) truce, treaty
στενάχω [1] to sigh, groan, wail
στηρίζω [1] to make fast, prop, fix, set
στιχάομαι [1] to march in rows
στόνος [1] a sighing, groaning, lamentation
στρατόω [1] to lead to war;
στυγερός [1] hated, abominated, loathed
συμβάλλω [1] to throw together, dash together
σύνειμι [1] be with (incl. be wife of, study with)
συνορίνω [1] to rouse
συνόχωκα [1] to be held together
σφέτερος [1] their own, their
σχεδόν [1] roughly speaking, about, almost
ταλασίφρων [1] patient of mind, stout-hearted
ταμεσίχρως [1] cutting the skin, wounding
τάμιας [1] one who carves and distributes
τανύω [1] to stretch, strain, stretch out
ταρβέω [1] to be frightened, alarmed, terrified
τάχα [1] (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps
τείρω [1] to rub hard
τέκνον [1] child (noun)
τέκος [1] the young
τέκτων [1] any worker in wood
τελαμών [1] a broad strap for bearing
τέμνω [1] cut
τένων [1] any tight-stretched band, a sinew, tendon
τέρην [1] rubbed smooth
τέρπω [1] to satisfy, delight, gladden, cheer
τέτμον [1] to overtake, reach, come up to, find
τέττα [1] Father
τηλόσε [1] to a distance, far away
τίκτω [1] (of father) beget, sire; (of mother) bring into the world, give birth to; (in general) bear, produce, generate
τιμή [1] honor, price
τλάω [1] to take upon oneself, to bear, suffer, undergo
τοὔνεκα [1] for that reason, therefore
τόφρα [1] up to
τρέπω [1] turn; (mid., aorist passive) turn oneself
τυγχάνω [1] happen (to); hit the mark; (+ gen) obtain
τυδεύς [1] [τυδεύς ὁ]; gen. Τυδέως, Ep. -έος (never -ῆος) Il.2.406, al.: acc. -έα (never -ῆα) 6.222, also A-ῆ 4.384:—the hero Tydeus, one of the Seven against Thebes, Il. cc."
τύμβος [1] a sepulchral mound, cairn, barrow
τύφω [1] to raise a smoke
ὑπείκω [1] to retire, withdraw, depart
ὑπερέχω [1] to hold
ὑπερηνορέων [1] exceedingly manly
ὑπέρθυμος [1] high-spirited, high-minded, daring
ὕπνος [1] sleep
ὗς [1] swine, hog
ὑσμίνη [1] a fight, battle, combat
ὑφίστημι [1] to place under; mid. to submit, to promise
ὑψίζυγος [1] sitting high on the benches;
φαεινός [1] shining, beaming, radiant
φαίδιμος [1] shining
φάλος [1] horn of a helmet
φαρέτρα [1] a quiver
φέρω [1] or ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην, bring, bear, carry; (mid.) win
φεύγω [1] flee; be in exile; be a defendant
φιλομμειδής [1] laughter-loving
φίλτατος [1] one's nearest and dearest
φόβος [1] fear
φοῖνιξ [1] a purple-red, purple; date palm
φορέω [1] to bear
φράζω [1] point out, show; tell, declare, explain
φρίσσω [1] to be rough; bristle; shudder
φυσιάω [1] to blow, puff, breathe hard, pant
χαλκεία [1] smith's work
χάλκειος [1] of copper
χαλκεοθώραξ [1] with brasen breastplate
χάλκεος [1] of copper
χαλκήρης [1] fitted with brass, tipped with brass
χαλκοῦς [1] a copper coin
χαμᾶζε [1] to the ground, on the ground
χανδάνω [1] to take in, hold, comprise, contain
χαράδρα [1] a mountain stream, a torrent, which cuts itself
χάσκω [1] yawn, gape
χειμάρρους [1] winter-flowing, swollen by rain and melted snow
χείρων [1] worse, lowlier, meaner; worst, lowliest, meanest
χερμάδιον [1] a large stone, a boulder
χέρσος [1] dry land, land
χολάς [1] the bowels, intestines, guts
χολωτός [1] angry, wrathful
χώομαι [1] to be angry, wroth, indignant
χωρέω [1] go, come (verb)
χῶρος [1] a piece of ground, ground, place
ψευδής [1] false, lying
ψεύδω [1] to cheat by lies, beguile
ὠθέω [1] push, shove (verb)
ὠκύς [1] quick, swift, fleet
ὠμός [1] raw, crude
ὦμος [1] shoulder (with the upper arm)
FREQUENCE VOCABULARY
237= [1] δέ
115= [1] ὁ
104= [1] καί
85= [1] τε
49= [1] ὡς
45= [1] οὐ
43= [1] μέν
38= [2] εἰμί, σύ
37= [2] ἐγώ, ὅς
33= [2] γάρ, ἐν
29= [1] ἄρα
27= [3] ἀλλά, ἄν, ἀνήρ
25= [1] εἶδον
24= [1] τις
22= [1] ἕ
20= [3] βάλλω, ἐπί, ἵστημι
18= [2] κατά, υἱός
16= [4] ἄλλος, πᾶς, πολύς, φίλος
15= [2] εἰ, λαός
14= [2] ἐκ, πόλεμος
13= [7] ἀτάρ, γε, ἔρχομαι, θυμός, μέγας, παρά, φημί
12= [4] αὐτός, εἰς, πέρ, ὑπό
11= [6] ἔπος, θεός, μάλα, μετά, πρῶτος, στῆθος
10= [10] ἀμφί, ἔνθα, ἐπεί, ἠδέ, μή, μιν, ὄρνυμι, ὅτε, προσαυδάω, σφεῖς
9= [10] βαίνω, γίγνομαι, ἐθέλω, ἑταῖρος, ἔχω, ἤτοι, ἵππος, κρείων, νῦν, ὄφρα
8= [12] ἄγω, αἱρέω, αὐτίκα, δή, εἶπον, ἕπομαι, κακός, μάχομαι, ὅρκιον, πόλις, πτερόεις, σύν
7= [12] ἅμα, ἀπό, διά, ἤ, κρατερός, οἶδα, ὅμιλος, ὀτρύνω, πατήρ, πείθω, πρόσφημι, χείρ
6= [26] αἷμα, ἀλλήλων, ἀμφότερος, ἄναξ, αὖτε, βέλος, δόρυ, ἔγχος, εἶμι, ἐρύω, εὖ, ζωστήρ, ἱππόδαμος, μέσος, ὀιστός, ὀξύς, οὗτος, παῖς, περί, ποτέ, στίξ, τεῦχος, τοῖος, τότε, χαλκός, χόλος
5= [17] αἰνός, ἄρειος, ἔπειτα, ἔργον, κελεύω, ὅδε, ὅθι, ὁπότε, ὅτι, πρόμαχος, πρότερος, στρατός, ταχύς, τόξον, ὑπέρ, χρώς, ὦ
4= [45] ἀγείρω, ἀθάνατος, ἅλιος, ἀλκή, ἀνά, ἀρνός, αὖ, αὖθις, βασιλεύς, γέρων, δηλέομαι, δίδωμι, ἐάω, ἐσθλός, εὐρύς, εὔχομαι, ἦ, ἵημι, ἱκνέομαι, ἱππεύς, καλέω, κάμνω, κεῖμαι, κῆρ, κονία, κορύσσω, λείπω, μεθίημι, μέμαα, μῦθος, ναῦς, νεικέω, ὄλλυμι, οὕτως, πίπτω, πρό, πρόσθεν, σός, τεῖχος, τίθημι, φάλαγξ, φρήν, φωνέω, χρύσεος, ὧδε
3= [81] αἰχμή, ἀκοντίζω, ἀκούω, ἀμείβω, ἄνθρωπος, ἄνωγα, ἆρα, ἀραρίσκω, ἅρμα, ἄρχω, ἀσπιστής, ἀτέλεστος, βία, γαῖα, γηθέω, δαίς, δαίφρων, εἷς, εἰσοράω, ἐλαύνω, ἕλκω, ἐμός, ἑός, ἐπιτέλλω, ἕρκος, ἐρῶ, εὑρίσκω, ἱρός, καλύπτω, κάρα, κίνυμαι, κλειτός, κυδάλιμος, κῦδος, λαμβάνω, μαστός, μάχη, μεγάθυμος, μίγνυμι, μίτρα, νεκρός, νευρή, οἶος, ὀιστεύω, ὄσσα, ὀστέον, ὄχος, πεζός, πειράω, πέλω, πένθος, πήγνυμι, πικρός, πίνω, πλησίος, ποιμήν, πόνος, πόντος, πρός, πύργος, πω, πως, ῥέζω, ῥέω, ῥιγέω, σίδηρος, σκότος, στέρνον, συλάω, τείνω, τελέω, τέρας, τοι, τόσος, ὑπένερθε, φύλοπις, φύω, φώς, χαλκοχίτων, χθών, χολόω
2= [176] ἀγαθός, ἄγε, ἀγός, ἄγριος, ἀγχοῦ, ἀεί, αἴ, αἶθοψ, ἀίσσω, αἶψα, ἄκρος, ἀλαπαδνός, ἅλλομαι, ἀμείνων, ἀμύμων, ἀμύνω, ἀντίθεος, ἀπιθέω, ἀρηίφιλος, ἄριστος, ἀρχός, ἀσπίς, ἄστυ, ἀυτή, αὐτοῦ, γείνομαι, γέρας, γηθόσυνος, γῆρας, γυῖον, γυνή, δάιος, δαμάζω, δεινός, δέπας, δέχομαι, δηιόω, διαπέρθω, διογενής, δῖος, ἔδω, εἴθε, εἰσέρχομαι, ἑκατόμβη, ἐκεῖνος, ἐλεγχής, ἕλκος, ἐμπίπτω, ἐξαλαπάζω, ἐπαινέω, ἐπασσύτερος, ἐπιπωλέομαι, ἐπιτίθημι, ἔργω, ἔρδω, ἐρείπω, ἕτερος, ἐυκνήμις, εὐχωλή, ζῶμα, ἡγεμών, ἡγήτωρ, ἡδύς, ἠέ, ἧμαι, ἦμαρ, ἠμί, ἤπιος, ἠύτε, θάλασσα, θάνατος, θνήσκω, θοῦρος, θυγάτηρ, θώραξ, ἰατήρ, ἰάχω, ἰδέ, ἱερή, ἰός, κάθημαι, καταπτώσσω, κεφαλή, κῆρυξ, κίω, κλέος, κλυτότοξος, κνήμη, κοιρανέω, κομάω, κοῦρος, λύω, μέδομαι, μέλας, μενεαίνω, μενέλαος, μένω, μέτειμι, μῆλον, μήτηρ, μιαίνω, μιμνήσκω, νεῖκος, νεμεσάω, νέος, νεῦρον, νέφος, νοστέω, ξανθός, ξένος, ὄβριμος, ὄγκος, ὀδύνη, οἴκαδε, οἶκος, οἶνος, οἷος, ὁμοίιος, ὀπίσω, ὅπως, ὁράω, ὄρος, οὐλαμός, οὖν, οὐρανός, οὐτάω, οὔτε, ὄχθη, πάλιν, παναίολος, παπταίνω, παρίστημι, παροίχομαι, πάρος, πατρίς, περάω, πέτρα, ποικίλος, ποῖος, πολύμητις, ποταμός, πότμος, πότνια, πρίν, πρωτόγονος, πτολίεθρον, πυκνός, πῶς, σάκος, σπεύδω, στέλλω, συμμαχέω, σφός, σφυρόν, ταχύπωλος, τέθηπα, τεύχω, τίπτε, τίω, τοκεύς, τῷ, ὑπερκύδας, ὑπόδρα, ὕπτιος, φαίνω, φάρμακον, φέρτατος, φθονέω, φιλότης, φρονέω, χάζω, χαλκεύς, χαμαί, χάρμη, χέω, ὠτειλή
1= [642] ἀβλής, ἄβλητος, ἄγαλμα, ἀγαυός, ἀγγελία, ἀγελείη, ἀγλαός, ἀγορά, ἀγοράομαι, ἀγορεύω, ἀγορητής, ἀγχίμολος, ἀεικής, ἀέκων, ἀζηχής, ἄζω, ἀθλεύω, αἶα, αἴας, αἴγειρος, αἰγιαλός, αἰγίς, αἰδέομαι, αἰδοῖος, αἰζηός, αἰθήρ, αἴθων, αἴνυμαι, αἴξ, αἰπόλος, αἴρω, αἰχμάζω, αἰχμητής, αἰών, ἀκέων, ἀκήν, ἀκουάζομαι, ἄκρα, ἄκρατος, ἀκρόκομος, ἄκων, ἀλαλητός, ἀλεγεινός, ἁλίσκομαι, ἀλλοῖος, ἄλοχος, ἅλς, ἁμαρτάνω, ἀμέλγω, ἄμοτον, ἀμφιπένομαι, ἄμφω, ἀνάγκη, ἀναιδής, ἀναίσσω, ἀνακλίνω, ἀναπίμπλημι, ἀνάσσω, ἀναχωρέω, ἀνδροφόνος, ἀνεμώλιος, ἀνέρχομαι, ἄνευθε, ἀνέχω, ἀνούτατος, ἀντάω, ἀντιβολέω, ἀντικρύ, ἀντίον, ἄντομαι, ἀνύω, ἀπαλοάω, ἀπαμείβομαι, ἀπάνευθε, ἀπάτη, ἀπερύκω, ἀπέχθομαι, ἀποδίδωμι, ἀποδύω, ἀποκτείνω, ἀποπνέω, ἀποπτύω, ἀποσεύω, ἀποτίνω, ἀραβέω, ἀράομαι, ἀργαλέος, ἀρείων, ἀρέσκω, ἀρηγών, ἁρματοπηγός, ἄρουρα, ἀρωγή, ἀρωγός, ἀσκέω, ἀσπερχές, ἀστερόεις, ἀστήρ, ἀτασθαλία, ἀτελεύτητος, ἄτερ, αὐδάω, αὐδή, αὐλή, αὔω, ἀφίστημι, ἄφρων, ἄχνη, ἄχος, ἄχρι, ἄψ, ἄψορρος, βάζω, βαθύσχοινος, βαρύς, βιβρώσκω, βιός, βίοτος, βόειος, βοή, βουβών, βουλεύς, βράσσω, βρέμω, βρίζω, βωμός, γάλα, γαστήρ, γενεά, γένος, γερούσιος, γέφυρα, γῆρυς, γιγνώσκω, γλαυκῶπις, γλυφίς, γλῶσσα, γόνυ, γύψ, δαιδάλεος, δαιμόνιος, δαίνυμι, δαίτη, δαιτρόν, δάπεδον, δειδίσσομαι, δείδω, δέκα, δεξιά, δεξιός, δεξιτερός, δέος, δεῦρο, δέω, δημοκόων, δῆνος, διατρίβω, δίζημαι, δινεύω, διομήδης, διπλόος, δίφρος, δνοπαλίζω, δοιοί, δολιχός, δόλος, δουπέω, δοῦπος, δύο, δύω, δῶμα, δῶρον, ἐγγίγνομαι, ἐγγύς, ἐγείρω, ἕδος, ει´κω, εἱαμενή, εἴδω, εἴκελος, εἰκός, εἴρω, εἴσω, ἕκαστος, ἐκβαίνω, ἑκκαιδεκάδωρος, ἐκκατεῖδον, ἐκμυζάω, ἐκπίπτω, ἐκσῴζω, ἐκτέμνω, ἐκτός, ἐκφαίνω, ἑκών, ἐλατήρ, ἐλέφας, ἕλος, ἐμβάλλω, ἔμπεδος, ἐνθάδε, ἔνθεν, ἐνιπή, ἕννυμι, ἐντίθημι, ἔντοσθε, ἐξακέομαι, ἐξέλκω, ἐξεναρίζω, ἐξόπιθεν, ἔοικα, ἐπέοικε, ἐπέρχομαι, ἐπήν, ἐπιβαίνω, ἐπιγράφω, ἐπιείκελος, ἐπιθαρσύνω, ἐπιθρῴσκω, ἐπίκουρος, ἐπιμάσσομαι, ἐπιμειδάω, ἐπιμύζω, ἐπιπείθομαι, ἐπιπέτομαι, ἐπιπροίημι, ἐπίρροθος, ἐπισείω, ἐπίσταμαι, ἐπιστενάχω, ἐπιτρέχω, ἐπιχθόνιος, ἐπορούω, ἑπτάπυλος, ἐρεθίζω, ἐρείδω, ἐρεμνός, ἐρίηρος, ἔρις, ἔρισμα, ἕρμα, ἔρυμα, ἐρωή, ἑταίρα, ἑτέρωσε, ἔτι, εὔκομος, ἐυκτίμενος, ἐυμελίης, ἐυμμελίης, εὔξοος, εὔπρυμνος, εὐρυάγυια, εὐφυής, ἐφευρίσκω, ἐφίημι, ἐφοπλίζω, ἐφοράω, ἐχεπευκής, ϝέκταρ, ἠέλιος, ἠίθεος, ἠμέν, ἡμέτερος, ἠμύω, ἠνορέη, ἥρως, θάλαμος, θαλερός, θάμβος, θαρσέω, θαρσύνω, θεά, θείνω, θεῖος, θεράπων, θέω, θίς, θρέπτρα, θρόος, θρῴσκω, θυμαλγής, θωρήσσω, ἰαχή, ἱδρόω, ἱδρώς, ἱερόν, ἵζω, ἰθύνω, ἰθύω, ἱκάνω, ἴκελος, ἴξαλος, ἰόμωροι, ἱππηλάτης, ἱππόβοτος, ἱπποδάσεια, ἱππόσυνος, ἱππότης, ἰσόθεος, ἴσος, ἴτυς, ἴφθιμος, ἶφι, ἰωή, καίνυμαι, καίριος, κάλη, κάματος, κάμπτω, κάρηνον, κασιγνήτη, κασίγνητος, καταδύω, κατακοσμέω, κατακτείνω, κατανεύω, καταπίπτω, καταρρέω, κατατίθημι, κάτειμι, καύστειρα, κελαινεφής, κέλομαι, κενός, κέντωρ, κεράννυμι, κεραοξόος, κέρας, κερδαλεόφρων, κερτόμιος, κῆδος, κήρ, κινέω, κιχάνω, κλονέω, κλύω, κνῖσα, κοῖλος, κολλητός, κόρσης, κόρυς, κορυστής, κορυφόω, κορώνη, κόσμος, κοτέω, κουρότερος, κρατήρ, κρέας, κρόταφος, κρουνός, κτείνω, κυάνεος, κυδιάνειρα, κύδιστος, κυκλόσε, κυκλοτερής, κῦμα, κύπελλον, κύπτω, κυρτός, λᾶας, λαγχάνω, λάζομαι, λαῖλαψ, λαμπρός, λάμπω, λανθάνω, λεαίνω, λέγω, λεῖος, λελίημαι, λευκός, λεχεποίης, λίγγω, λιγύς, λίθος, λιπάω, λίσσομαι, λοιβή, λόχος, λύκος, μάκαρ, μακρός, μάλιστα, μάρναμαι, μεγαίρω, μειλίχιος, μέλαινα, μελάντερος, μελιηδής, μέλω, μενεπτόλεμος, μένος, μεταμώνιος, μετάφημι, μετέρχομαι, μέτωπον, μηδέ, μηκάομαι, μήν, μηρός, μήστωρ, μίμνω, μίνυνθα, μινυνθάδιος, μισγάγκεια, μόγος, μοῖρα, μόνος, μυῖα, μυρίος, ναιετάω, ναίω, ναύτης, νεβρός, νέκυς, νέομαι, νέστωρ, νεφεληγερέτα, νηλής, νήπιος, νικάω, νίκη, νοέω, νόθος, νόος, νόσφι, νωλεμές, ξίφος, ξυστόν, ὁδός, ὀδούς, ὄζος, ὅθεν, οἰκέω, οἰμωγή, οἰνοχοέω, οἴομαι, ὄις, οἴχομαι, ὀκριόεις, ὀλίγος, ὁμοῖος, ὁμός, ὁμοῦ, ὀμφαλόεις, ὀμφαλός, ὄνομαι, ὀξυβελής, ὀπάζω, ὀπιπτεύω, ὄπισθεν, ὁπλότερος, ὀπταλέος, ὀρέγω, ὀρίνω, ὁρμάω, ὁρμή, ὀρυμαγδός, ὅσος, οὐδέ, οὐκέτι, οὕνεκα, ὀφείλω, ὀφέλλω, ὀχεύς, ὀχθέω, ὄψ, ὀψέ, πάλαι, πάμπρωτος, παραβλήδην, παραβλώσκω, παραίσιος, παράκοιτις, παρήιον, παρίσχω, πάροιθε, πάσσω, πατέω, πάτηρ, παῦρος, παύω, πεδάω, πεδίον, πελάζω, πελεμίζω, πεντήκοντα, πέρθω, περιίστημι, περικαλλής, περιώσιος, πέσσω, πετάννυμι, πίμπλημι, πίσσα, πιστός, πλεῖστος, πλευρόν, πλέως, πλήξιππος, πνεύμων, ποθι, πολεμίζω, πολιός, πολυδαίδαλος, πολυδίψιος, πολυηχής, πολύκλητος, πολυμήχανος, πολυπάμων, πονέω, πορθέω, πόρω, πού, πούς, πρέσβυς, πρηνής, προδοκή, προίημι, προίστημι, προκαλίζομαι, προπάροιθε, προτέρω, πτωσκάζω, πτώσσω, πύθω, πύλη, πύματος, πυρή, πῶμα, ῥᾴδιος, ῥήγνυμι, ῥινός, ῥόα, ῥύομαι, σάφα, σέβομαι, σῆμα, σημάντωρ, σιγή, σιμοείσιος, σιωπή, σκοπιά, σκύζομαι, σπάω, σπέος, σπινθήρ, σπονδή, στενάχω, στηρίζω, στιχάομαι, στόνος, στρατόω, στυγερός, συμβάλλω, σύνειμι, συνορίνω, συνόχωκα, σφέτερος, σχεδόν, ταλασίφρων, ταμεσίχρως, τάμιας, τανύω, ταρβέω, τάχα, τείρω, τέκνον, τέκος, τέκτων, τελαμών, τέμνω, τένων, τέρην, τέρπω, τέτμον, τέττα, τηλόσε, τίκτω, τιμή, τλάω, τοὔνεκα, τόφρα, τρεῖς, τρέπω, τυγχάνω, τυδεύς, τύμβος, τύφω, ὕδωρ, ὑπείκω, ὑπερέχω, ὑπερηνορέων, ὑπέρθυμος, ὕπνος, ὗς, ὑσμίνη, ὑφίστημι, ὑψίζυγος, φαεινός, φαίδιμος, φάλος, φαρέτρα, φέρω, φεύγω, φιλομμειδής, φίλτατος, φόβος, φοῖνιξ, φορέω, φράζω, φρίσσω, φυσιάω, χαλκεία, χάλκειος, χαλκεοθώραξ, χάλκεος, χαλκήρης, χαλκοῦς, χαμᾶζε, χανδάνω, χαράδρα, χάρις, χάσκω, χειμάρρους, χείρων, χερμάδιον, χέρσος, χολάς, χολωτός, χρή, χώομαι, χωρέω, χῶρος, ψευδής, ψεύδω, ὠθέω, ὠκύς, ὠμός, ὦμος